Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хотите узнать секрет одной из самых недооценённых профессий в мире?
Худшее в работе уборщика — это не запахи.
И не то, что ты видишь.
И не зарплата.
Это гнев.
Вот о чём никто не говорит.
Он коварен.
Сначала он проявляется как простое раздражение.
Какой-то ребёнок вырвал в туалете.
Ладно.
Учителя оставили кучу заплесневелых ланч-боксов в холодильнике.
Хорошо.
Взрослый директор старшей школы Пик Вэлли не может прочистить унитаз.
Нет проблем.
Но ты продолжаешь работать.
И работать.
И реальность человеческой беспечности становится настолько очевидной, что ты уже не можешь от неё отвернуться.
Ты понимаешь, что вся твоя сущность свелась к тому, чтобы убирать за другими людьми.
Пальцы и запястья начинают ныть, спина сдаёт, и вот ты смотришь в зеркало, а тебе всего двадцать четыре, и ты думаешь, в какой именно момент ты забыл мечтать о чём-то лучшем для себя?
Это был довольно сильный приступ меланхолии, пока я стирал "ТЫ ТУПОЙ" с зеркала в мужском туалете.
Но если нельзя впасть в депрессивный эпизод, работая сверхурочно в субботу, то в чём вообще смысл?
Я мрачно хмыкнул про себя, намочил губку, взял ведро и направился к настоящей причине моего сегодняшнего здесь присутствия.
А это был кабинет биологии.
Моё ведро с металлическим лязгом приземлилось на пол, пока я осматривал ущерб.
Видимо, директор не преувеличивал, назвав это "незначительным ядерным событием". То, что когда-то было приличной лабораторией, превратилось в место бомбардировки.
Это была чья-то "светлая" идея принести упаковку из двенадцати бенгальских огней на урок естествознания.
Теперь двое лежали в больнице с ожогами, на школьный округ подавали в суд, классная доска была треснута, окна разбиты, стулья обуглены.
И я, что никого не удивит, был взбешён.
Потому что сегодня был мой единственный выходной.
Я планировал провести его перед телевизором, пересматривая эпизоды "Магической битвы".
Вместо этого я был здесь, со шваброй, латексными перчатками и мигренью.
Убирая за каким-то идиотом.
Потому что никто другой не хотел.
Морщась, я посмотрел на потолок.
Детектор дыма тоже был сломан.
Какого чёрта, — подумал я и вытащил сигарету из пачки в кармане.
Я курил, пока убирался, стараясь не поддаваться ностальгии, когда мои глаза наткнулись на флаер колледжа.
Семь лет назад я сам учился в этой школе.
Я был самым бедным ребёнком в классе, меня возили в богатый пригород из центра города.
Я выделялся как спичка в море маленьких обгоревших пеньков, одетый с головы до ног в поношенные вещи от моего покойного дяди, моя крупная фермерская фигура возвышалась над всеми, словно тролль.
И если моей потрёпанной одежды и "франкенштейновского" роста было недостаточно, оставался ещё вопрос моей фамилии.
Гэллоуз.
Наша семья приехала в Америку как Галло, но офицер ослышался или хотел подшутить над нами, возможно, — так что с тех пор это было Гэллоуз.
Дети в школе называли меня Мрачным Жнецом.
С акцентом на "мрачный".
Дразнилки были надоедливыми, но ощущались не хуже, чем укусы муравьёв.
Я всегда знал, что выберусь и оставлю их всех позади.
Мои оценки были одними из лучших в классе — учителя всегда подсовывали мне заявления в колледжи, писали рекомендательные письма, о которых я не просил.
У меня была полная стипендия в М.И.Т. в Бостоне, пока мой отец не заболел.
С этого момента всё пошло наперекосяк.
Мне пришлось бросить старшую школу, прежде чем я успел её окончить, и к тому же устроиться на работу — любую работу — чтобы помочь оплатить медицинские счета.
Уборщик был первой работой, которая "прилипла".
И прилипла ко мне, как суперклей.
Боль кольнула мой палец, и я посмотрел вниз, обнаружив, что он кровоточит на пол.
Чёрт возьми.
Я был неосторожен.
Забыл надеть перчатки.
Кусок стекла, который я держал, был довольно большим; вероятно, он был от окон.
Я поднял глаза и сквозь их пустые рамы посмотрел на футбольное поле, заброшенное и тихое в субботу, и заметил что-то странное и яркое на горизонте, за банком и прачечной.
Мои глаза расширились.
Сначала это выглядело как красная утренняя дымка.
Большой, яблочно-красный волдырь, висящий над городом.
Загрязнение, проникающее из промышленного района.
Но когда мои глаза сфокусировались, я понял, что смотрю не на одно большое облако дыма, а на тысячи отдельных огненных шаров.
Горящие, дымящиеся, пылающие груды обломков, проливающиеся с небес на Пик Вэлли.
Метеориты.
Метеориты из космоса падали на Пенсильванию.
И один из них летел прямо на меня, как фары автомобиля на шоссе.
От него негде было спрятаться.
Он был больше луны.
Я чувствовал его жар на своём лице, когда он ослеплял мои глаза, обжигающий и горячий — такой горячий, что стал казаться холодным.
Он поглотил всё в одно мгновение.
Стены, мою швабру, кости в моих ногах и руках, мою сигарету и, наконец, мой мозг.
И всё же я не был мёртв.
[Инициализация Системы, Пожалуйста, Подождите] [Родословная Проанализирована] [Заинтересованные Стороны Подают Заявки…] [Представитель Назначен] Кто-то — что-то — прочистило горло.
— Кхм.
Если вы просто подпишете здесь, мистер Гэллоуз.
Тогда мы сможем начать ваше введение в курс дела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|