Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Раздел 1: Полное введение и яркие цитаты
— Принцесса-консорт, моё представление было захватывающим?
Проклятье! В брачную ночь он заставил её наблюдать за своим «живым эротическим спектаклем» с наложницей, да ещё и требовал комментариев! Она посмотрела и совершенно невозмутимо высказала свои предложения, но князь при этом потемнел лицом.
Эта дрянь посмела учить его менять позы! И впрямь, какая распутница!
Однажды принцесса-консорт получает особое поручение. Чёрт возьми, что?! Она должна выбрать наложниц для него?! Этот ненасытный развратник, будь он проклят, и дня не может прожить без женского общества!
И тогда наша принцесса-консорт, кивая и кланяясь, проявила свои удивительные способности. В один прекрасный день объявления о наборе наложниц заполонили все улицы и переулки Фэнличин. Бороться — она, Цзян Сюэя, никогда не боялась! Если он, чёрт возьми, не даёт ей покоя, то и ему не видать спокойствия ни дня!
Говорят, в тот день кандидатки истоптали порог княжеской резиденции, и князь пришёл в ярость, крича: — Цзян Сюэя, а ну-ка выходи ко мне!
Яркие цитаты Цзян Сюэя:
1. Если ты не против того, что я больна, можешь делать что угодно. Однако я по-доброму советую тебе не страдать потом из-за минутного наслаждения.
2. Тело Принца было уже нечистым ещё до того, как ты полностью созрела. Если он сам нечист, какое право он имеет требовать, чтобы его жена была чистой?
— Стиль этого произведения преимущественно лёгкий, поэтому дорогие читатели, которым он понравится, пожалуйста, поддержите нас! Спасибо всем!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|