Дело о свидании вслепую Ло Цин (Часть 2)

Это было одно из немногих воспоминаний о маме, которое она особенно ценила.

Этот день был своего рода праздником и для Инь Юйвань, и Ло Цин искренне радовалась за нее.

Инь Юйвань взяла Ло Цин за руку и заговорила в комнате.

— Тяжело одной с ребенком? — искренне спросила Инь Юйвань.

Ло Цин по-прежнему не придавала этому большого значения: — У меня нет работы, я просто занимаюсь Янъян, это не тяжело.

Неизвестно почему, но у Инь Юйвань покраснели глаза: — Не думай, что у тебя нет дома. Приходи сюда почаще, считай это место своим родным домом.

Ло Цин немного растерялась, застыв без всякого выражения на лице. Инь Юйвань протянула руку и погладила ее по щеке: — Когда твоя мама была жива, мы были лучшими подругами. Она ушла рано, и все эти годы я сама была несчастна, жила как в тумане, не обращала на тебя внимания и чувствую себя виноватой.

Ло Цин испугалась: — Тетя...

Инь Юйвань остановила ее, взяла себя в руки: — Не будем об этом. Кстати, какие у тебя планы на будущее?

— Планы? — Ло Цин не поняла.

Инь Юйвань тихонько рассмеялась и продолжила: — Ты еще так молода, в самом расцвете лет, не собираешься же ты оставаться одинокой навсегда?

Ло Цин беспомощно ответила: — Возможно, так и будет.

Инь Юйвань не поверила Ло Цин, осторожно предложила познакомить ее с кем-нибудь, но Ло Цин лишь махала руками и не могла ничего толком объяснить.

В конце концов, они давно не виделись, и хотя Инь Юйвань хотела заботиться о ней как о дочери и беспокоилась о ее личной жизни, торопиться было нельзя.

Чэнь Инь тоже вмешался: — Мама, если ты так будешь делать, Сяо Тин больше не осмелится приходить к нам.

Это была всего лишь шутка, все рассмеялись, и Ло Цин тоже поспешно отрицала.

Но Инь Юйвань знала, что дети сопротивляются таким вещам, поэтому ей пришлось сдаться.

Чэнь Инь отвез Ло Цин с дочерью домой.

Ло Цин все еще отказывалась: — Я на машине.

Чэнь Инь как ни в чем не бывало ответил: — Тогда подвези меня до Дунмао.

Дунмао — это торговый район, очень близко к дому Ло Цин.

Ло Цин не могла ничего поделать, позволила ему сесть в машину, завела двигатель и поехала в сторону дома.

Чэнь Инь был высоким, и в маленькой машине его присутствие ощущалось очень сильно.

Ло Янъян уже поспала, и сейчас, сидя на руках у Чэнь Иня, она была вялой и без настроения.

Ло Цин включила музыку, песню «Маленький» Джоуи Юнг, написанную Джей Чжоу и Винсентом Фаном.

Джей Чжоу и Винсент Фан были золотым дуэтом, и песни на их музыку и слова пел не только Джей Чжоу.

Например, эта песня в китайском стиле, исполненная Джоуи Юнг, наполнила движущееся пространство меланхоличной и прекрасной ностальгией.

Воспоминания, как рассказчик, с акцентом родного края
...
Ты слепил из глины город и сказал, что женишься на мне
...
Сколько раз оборачивались, сколько раз входили в двери, напрасно растрачивая молодость
...
Маленькие клятвы еще некрепки
...
Нежные губы говорят о расставании
...
Маленькие люди еще не умеют целоваться
...
В моем сердце с тех пор живет один человек, мы, когда были совсем маленькими
...

Ло Цин нравился Джей Чжоу, это было похоже на слепое поклонение ребенка своему кумиру, она всегда не могла объяснить почему.

Случайно услышав эту песню, она инстинктивно почувствовала, что это работа Джей Чжоу, и, проверив, убедилась, что так и есть.

В то время Ло Цин была очень счастлива, как в детстве, когда неожиданно получала хорошие оценки и похвалу, это было искреннее счастье и гордость.

Под музыку Ло Цин сосредоточенно вела машину, но с заднего сиденья вдруг донесся насмешливый смешок. Ло Цин недоуменно обернулась и посмотрела на Чэнь Иня.

Но услышала, как он сказал: — Эта песня, разве она не про нас?

Ло Цин промолчала, не понимая, почему он так сказал, и не зная, как ответить. Ее внимание по-прежнему было сосредоточено на вождении, и атмосфера на мгновение стала немного странной.

Чэнь Инь немного смутился: — Я имею в виду переживания, те сцены, конечно, не включая чувства.

Ло Цин улыбнулась, почувствовав облегчение.

Наверное, Чэнь Инь тоже не был из тех, кто легко добивается успеха у женщин, он просто неудачно пошутил.

Чэнь Инь и Ло Цин были ровесниками, в детстве они часто играли вместе.

В то время все жили в одной деревне, в каждом доме был свой одноэтажный дом. Отец Ло Цин и отец Чэнь Иня были друзьями, а мать Ло Цин и Инь Юйвань — лучшими подругами.

Позже мать Ло Цин умерла, родители Чэнь Иня развелись, он жил с Инь Юйвань, и их общение стало реже.

Позже деревню снесли, каждая семья получила компенсацию и переехала в многоэтажные дома, и их контакты стали еще реже.

Ло Цин улыбнулась: — Незаметно мы тоже постарели, стали ностальгировать.

Чэнь Инь, казалось, погрузился в печаль, долго не отвечая Ло Цин.

Ло Цин не умела читать по лицам, она снова спросила: — Помню, когда я выходила замуж, ты говорил, что скоро женишься. Почему потом ничего не вышло?

Чэнь Инь на мгновение растерялся, а затем ответил: — Семья была против, и мы расстались. Это было много лет назад.

Ло Цин пригласила Чэнь Иня зайти домой, в основном потому, что Чэнь Инь все еще держал на руках спящую Ло Янъян.

Она открыла дверь, включила свет. Яркая хрустальная люстра осветила всю обстановку в комнате. Чэнь Инь снова покачал головой: — Совсем не похоже на женскую квартиру.

В этой квартире царил некий упорядоченный беспорядок, все было разбросано, но по определенным правилам.

Например, закуски были хаотично разложены на обеденном столе; книги и журналы беспорядочно лежали на журнальном столике, на диване валялось много грязной одежды…

Чэнь Инь снова сказал: — За эти годы ты совсем не изменилась.

Ло Цин взяла Ло Янъян, уложила ее на кровать, вернулась в гостиную и продолжила разговор с Чэнь Инем: — Что поделать, я же ребенок без мамы.

Чэнь Инь посмотрел на Ло Цин очень серьезно. Он слегка приоткрыл губы и самым строгим тоном сказал Ло Цин: — Отсутствие мамы — это факт, но это никогда не может быть оправданием.

Чэнь Инь быстро ушел, прихватив с собой одно яблоко из ее дома.

Ло Цин подумала, как было бы хорошо, если бы он был ее братом-близнецом.

Еще в детстве Ло Цин огорчалась, почему тем, кто родился с врожденной слабостью, оказался ее брат, а не она.

Если бы умерла она, то давно была бы в раю, и, наверное, там тоже была бы очень счастлива.

Жизнь — это страдание, только умершие могут обрести покой.

Ло Цин все время думала, не потому ли, что она была слишком равнодушна, сначала потеряла брата, потом маму, потом папу, а потом не смогла удержать мужа.

Тема свидания вслепую больше не поднималась, жизнь Ло Цин снова вернулась в спокойное русло.

Однако, что касается ожидания следующей любви, Ло Цин, казалось, стала немного более нетерпеливой, конечно, лишь немного, возможно, просто у нее исчезло прежнее сильное отторжение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение