Дело о разводе Ло Цин

Когда со смерти отца прошло почти полгода, Ло Цин вернулась домой, недалеко от торгового района Дунмао, но узнала, что Ли Цяо давно переехал в общежитие, предоставленное университетом.

Подавив подозрения, она упрекнула себя в том, что пренебрегала мужем.

Позвонила Ли Цяо, чтобы сообщить ему и попросить вернуться на ужин.

Ужин был обильным, с любимой Ли Цяо рыбой с рубленым перцем, а также питательным куриным бульоном.

Она знала, что Ли Цяо много думает в течение дня, и приготовила соевое молоко с грецкими орехами.

Их дочери Ли Янъян еще не исполнился год, обычно она много спала, и супруги закончили ужинать в тихой и уютной атмосфере.

В тот день было шестнадцатое число по лунному календарю, лунный свет был прекрасен, поздняя осень развеяла летний зной, и прохладный ветерок приятно освежал.

Ло Цин почувствовала, что дом, где давно никто не жил, стал каким-то безжизненным, и днем сходила на цветочный рынок, купила цветущий жасмин. Легкий, элегантный аромат витал в воздухе, создавая истинную атмосферу «цветов перед луной».

Вот только послышался плач Янъян, и Ло Цин поспешно побежала успокаивать ее, не успев убрать со стола, заваленного посудой.

Когда Янъян наелась, напилась и повеселела, Ло Цин принесла ее в гостиную, но посуда все еще стояла неубранной, а Ли Цяо не было.

Ло Цин с ребенком пошла в кабинет, но там стоял такой дым, что она закашлялась и поспешно вышла с дочерью на руках.

Плач Янъян вывел Ли Цяо из его мира, Ло Цин тихонько успокаивала ее, а он погасил сигарету и открыл окно, чтобы проветрить.

Выпив несколько глотков чая, он вышел с широкой улыбкой и начал играть с дочерью.

Ли Янъян перестала плакать, и Ло Цин наконец смогла спросить Ли Цяо, с выражением беспокойства на лице: — Что с тобой?

— У тебя плохое настроение, что-то случилось?

Ли Цяо поспешно отрицал, а через некоторое время сказал: — Только что звонил профессор Чжан, мне нужно срочно вернуться, сегодня я не приду домой.

Профессор Чжан был учителем Ли Цяо, а теперь его начальник.

Ло Цин больше не сомневалась, хотя и чувствовала, что после разлуки хотелось бы побыть вместе, но не стала настаивать.

Ло Цин убрала на кухне, сменила постельное белье, приняла душ и села перед туалетным столиком, но обнаружила, что на деревянной поверхности скопился толстый слой пыли, словно здесь давно никто не жил.

Дурное предчувствие охватило ее, Ло Цин заставила себя не думать о плохом, взяла тряпку и снова принялась убирать спальню.

Сразу после одиннадцати она позвонила Ли Цяо, но ей сказали, что он все еще на совещании с профессором, и она с досадой положила трубку.

Ли Цяо снова не приходил домой несколько дней, Ло Цин была занята уборкой дома и не обращала на него внимания.

В один из этих дней ей позвонила женщина и назначила встречу.

Местом встречи было кафе в Дунмао, Хэ Сюй пошла навстречу Ло Цин.

Белое платье, поверх зеленая вязаная кофта, туфли на низком каблуке и пышные волнистые волосы.

У этой мило одетой девушки была яркая, но сдержанная улыбка, нежная и светлая кожа с розоватым оттенком, а щеки были немного пухлыми, что добавляло ей обаяния.

Она сказала, что ей 23 года, как и Ло Цин.

После того как они сели, официант принес лимонную воду, и Ло Цин увидела, как лицо Хэ Сюй постепенно становится серьезным, она несколько раз начинала говорить и останавливалась, а глаза ее покраснели.

Ло Цин почувствовала некоторое нетерпение, но все же не выдержала, сделала глоток воды и сказала: — Говори, что случилось, я тебя не обижаю.

Хотя она запиналась, Хэ Сюй наконец сказала: — У меня будет ребенок, от Ли Цяо.

Подозрения — это одно, а услышать своими ушами — совсем другое. В этот момент Ло Цин словно окатили ледяной водой, ее сердце похолодело, но по телу пробежал холодный пот.

Она никак не отреагировала, просто сидела оцепенев.

Она только слышала, как Хэ Сюй продолжала: — Вы ведь два года живете раздельно, и ты без него прекрасно живешь, а я не могу, у меня в этом городе никого нет, без него я умру.

Слово «умру» было слишком сильным, и Ло Цин, казалось, снова обрела немного сил, подумав, что она-то точно не умрет.

В тот день Ло Цин не помнила, как добралась домой.

Вечером Ли Янъян заболела, Ло Цин развела лекарство и пыталась кормить ее ложкой, но та выплюнула его.

Ло Цин потеряла обычное терпение, и никак не могла заставить ее принять лекарство.

Как раз в это время пришла Цинь Сяолоу навестить ее, увидев, как ей плохо, поспешила взять лекарство и накормить Ли Янъян, и Ло Цин почувствовала облегчение.

Она позвонила Ли Цяо, но он не ответил.

Она резко встала и вышла из дома: — Я пойду к Ли Цяо, это все-таки его дочь.

Цинь Сяолоу хотела остановить ее, но ей нужно было присматривать за ребенком, поэтому она отпустила ее, а сама позвонила своему сыну Янь Соцзяну и попросила его присмотреть за ней.

Ло Цин не ожидала увидеть Ли Цяо в больнице, состояние Хэ Сюй было плохим, и ей нужно было оставаться в больнице.

Она увидела Ли Цяо, возвращающегося с документами, возле палаты и, не раздумывая, сказала ему: — Твоя дочь заболела, почему ты не отвечаешь на звонки?

Ли Цяо, увидев Ло Цин, почувствовал вину и подумал, что поговорит с ней, когда она успокоится через несколько дней.

Но Ло Цин сразу же начала кричать, и Ли Цяо тоже разозлился, бесцеремонно ответив: — Если дочь заболела, почему ты здесь? Разве ты не видишь, что Хэ Сюй в больнице?

Ло Цин от злости рассмеялась: — Значит, только когда в больницу попала, это серьезно?

Недолго думая, она шагнула вперед, чтобы ударить Ли Цяо по лицу, но он бесцеремонно схватил ее за запястье, и она не могла пошевелиться.

Она видела жестокость на лице Ли Цяо, и в тот момент ей стало страшно, она знала, что не сможет его одолеть, и вся ее решимость, вызванная гневом, быстро улетучилась.

Она была даже не бумажным тигром, а просто избалованным ребенком, который думал, что в мире нет неприкрытого насилия.

Слезы невольно потекли, и Ло Цин вскоре разрыдалась. Рука Ли Цяо быстро отпустила ее. Ло Цин, не зная откуда взялся гнев, снова хотела броситься вперед, чтобы ударить, но услышала звук «хлопка» и почувствовала сильный удар по левой щеке.

Она с недоверием на лице повернулась и увидела злое и гордое лицо У Шухуа.

Она опустила руку и с презрением смотрела на Ло Цин: — Если ты посмеешь ударить моего сына, я посмею ударить тебя.

Ло Цин была ошеломлена этой пощечиной до такой степени, что забыла, что хотела сказать.

Затем она услышала, как У Шухуа продолжила: — Я слышала о ваших делах. Ты два года не появлялась дома, неудивительно, что не удержала мужа.

Теперь у Хэ Сюй будет ребенок, Ли Цяо должен взять на себя ответственность за нее. Вы, пожалуй, разведетесь по соглашению.

Она посмотрела на Ли Цяо; хотя на его лице было выражение нерешительности, при словах «развод» он выглядел спокойно.

Ло Цин закрыла глаза. Боли на лице было недостаточно, и она впилась ногтями в ладонь, чтобы боль придала ей сил. Затем она медленно, слово за словом, сказала Ли Цяо и У Шухуа: — Хорошо, мы разводимся.

— Ли Цяо, слушай внимательно. Имущество моей семьи Ло не имеет к тебе отношения, и моя дочь Янъян не имеет к тебе отношения.

При словах «дочь» на лице Ли Цяо мелькнуло что-то похожее на боль, но быстро исчезло. Через некоторое время он медленно сказал: — Хорошо.

Затем Ло Цин увидела, что он весь расслабился.

Родители Ло Цин умерли, и с родственниками по материнской линии она почти не общалась.

К счастью, адвокат, с которым познакомился Ло Чжицян, когда покупал и управлял недвижимостью, все еще был там. Он помог Ло Цин оформить развод, чтобы она не осталась в большом проигрыше.

В день подписания соглашения погода была пасмурной, температура опустилась на несколько градусов по сравнению с предыдущим днем, приближалась зима в Городе Х.

Ли Цяо подписал и собрался встать, но Ло Цин остановила его: — Я хочу кое-что сказать.

Ло Цин выпила воды. Каждый раз, когда она хотела что-то сказать, ей казалось, что придуманная фраза неудачна. Наконец она заговорила: — Когда я сказала, что дочь не имеет к тебе отношения, я имела в виду, что ты больше никогда не увидишься с ребенком.

Подумав, Ло Цин добавила: — Я не делаю это назло тебе, ребенок невиновен. Раз уж мы не можем быть мужем и женой, нам суждено стать врагами. Я не хочу, чтобы ребенок страдал, оказавшись между нами.

— К тому же, у тебя скоро будет еще один ребенок.

Ли Цяо кивнул. За эти дни он достаточно подготовился морально и решил, что этого ребенка у него просто нет.

Сделав несколько шагов, он обернулся, посмотрел на Ло Цин и серьезно сказал: — Я желаю тебе счастья.

Он протянул руку, но Ло Цин никак не отреагировала. Она встала, подошла к нему и, замахнувшись, ударила его по лицу.

— Твоя мать в долгу передо мной, ты его вернешь.

Сказав это, Ло Цин первой вышла.

После этой пощечины Ли Цяо почувствовал облегчение, словно это списало его вину.

Ло Цин, идущая по улице, совсем не чувствовала облегчения, она была совершенно растеряна.

Рука все еще болела и онемела, она потеряла ориентацию, подняла голову навстречу порывистому холодному ветру, посмотрела на серое, безжизненное небо, и слезы невольно потекли.

Где обещанное счастье, где слова о вечной любви?

Прошлое с Ли Цяо проносилось в ее сознании кадр за кадром, как в кино. Те моменты радости или нежности давно поблекли и не давали ей ни капли тепла.

Пронизывающий холод охватил ее, Ло Цин оцепенела и даже забыла закутаться в пальто.

Она бесцельно бродила по Городу Х долгое время, ее тело не чувствовало холода, усталости, голода…

Когда Цинь Сяолоу нашла ее, Ло Цин выдавила слабую улыбку, но тут же снова заплакала и покорно села в такси, чтобы поехать домой.

Долгое время после этого Ло Цин беспричинно плакала, иногда лежала с открытыми глазами всю ночь до рассвета, ничто ее не интересовало, и она почти потеряла способность говорить, очень не любила разговаривать.

Уволенная ранее няня вернулась на работу, Цинь Сяолоу часто приходила к ней, и ее жизнь постепенно налаживалась.

Ее здоровье сильно ухудшилось, она несколько раз теряла сознание и провела некоторое время в больнице.

Позже Цинь Сяолоу плакала вместе с ней, и Янъян, которую принесла няня, тоже плакала. Только тогда Ло Цин обрела силы, взяла ребенка на руки, стала ее успокаивать, и настроение ее постепенно улучшилось.

После этого она больше не плакала, слезы по поводу этих отношений иссякли.

Ах да, ее ребенок от Ли Цяо был переименован в Ло Янъян, и с этого момента не имел никакого отношения к Ли Цяо.

На самом деле, дело было не в том, что ей было жаль этого человека, просто он забрал ее жизнь, опустошил ее веру.

Она просто завела простые отношения в подходящем возрасте, приняла решение выйти замуж в подходящее время, а затем без всякой подготовки приняла условия развода.

Позже она узнала, что ребенок Хэ Сюй в итоге не родился, у нее случился выкидыш до трех месяцев.

Услышав эту новость, она лишь скривила губы, почувствовав, что Ли Цяо и Хэ Сюй — это люди и события из далекого прошлого. У нее не было злорадства, только оцепенение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение