— Ловец призраков?
Се Сюнь заметил, что Цзян Сяосяо задремала, и понизил голос.
— Не слышал о таком.
— Тогда зачем вы едете в уезд? — полюбопытствовал Чэнь Сыси.
— По делам.
— Эй, я... — Чэнь Сыси только хотел что-то сказать.
— Поговорим, когда приедем в уезд, — прервал его Се Сюнь.
Услышав это, Чэнь Сыси вынужден был замолчать.
Хотя он был болтуном и ему было не по себе от того, что всю дорогу не с кем поговорить.
Но что поделать, в повозке сидела Цзян Сяосяо, его спасительница.
Они ехали в тишине, пока повозка с мулом не въехала в уездный город и снаружи не послышался шум и гам.
Цзян Сяосяо открыла глаза.
— Приехали, — сказал Се Сюнь.
— Угу, — отозвалась Цзян Сяосяо и собралась выходить вместе с Се Сюнем.
Внезапно неподалёку раздался шум.
Вскоре они увидели старика в сером халате, который со всех ног бежал в их сторону, словно смазав пятки маслом.
За ним гналась женщина с тесаком в руке.
Женщина выглядела свирепо и, преследуя старика, громко ругалась:
— Гу Эргоу, ты посмел прятать заначку! Я изрублю тебя!
Старик, которого называли «Гу Эргоу», очевидно, привык к погоням с тесаком. Он ловко уворачивался от людей на улице.
Изначально он хотел свернуть в соседний переулок.
Но не ожидал, что здесь остановится повозка с мулом.
Он не успел затормозить и с грохотом врезался в неё.
К счастью, он не потерял сознание.
Он ловко вскочил в повозку, забрался в кузов и так же ловко приказал возчику Чэнь Сыси:
— Братец, будь добр, помоги мне спрятаться от моей жены.
Чэнь Сыси невольно дёрнул уголком рта.
Увидев эту женщину, он первым делом вспомнил ту ученицу с горы Цанъу, на которой отец хотел его женить.
Подумать только, ему всего шестнадцать лет, а у него нет такой ловкости, как у этого старика. Если его потом будут преследовать с тесаком, он же точно погибнет!
При мысли об этом Чэнь Сыси, ещё не женившись, уже покрылся холодным потом от страха.
В кузове повозки Се Сюнь, Цзян Сяосяо и внезапно появившийся старик встретились взглядами.
Старик вежливо и учтиво улыбнулся.
— Простите, господа, ситуация экстренная, пришлось воспользоваться вашей повозкой.
Цзян Сяосяо ничего не сказала. Се Сюнь внимательнее посмотрел на старика и тоже замолчал.
— Эй, старик, это ваша... — не удержался Чэнь Сыси.
— Моя жена, — ответил старик.
— Цыц, — причмокнул Чэнь Сыси. — Она такая свирепая, а вы всё ещё живёте с ней?
— Эх, братец, не говори так, — старик выпрямился. — Женщины иногда ведут себя капризно, мужьям нужно быть снисходительнее. Не стоит раздувать из мухи слона, не стоит.
Впервые он видел, чтобы кто-то так изысканно описывал свой страх перед женой.
Чэнь Сыси: ...
— У вашей жены довольно странный способ вести себя капризно, да?
Старик, закончив разговор с Чэнь Сыси, окинул взглядом Се Сюня и Цзян Сяосяо.
— Молодой человек, куда вы направляетесь? — спросил старик Се Сюня.
— Просто прогуливаемся, — ответил Се Сюнь.
Позади повозки раздался яростный крик женщины:
— Гу Эргоу! Тебе не стыдно прятаться? Вылезай сейчас же!
Старик наклонился, высунул половину головы из окна повозки и громко ответил:
— Не волнуйся, жена, я просто прогуляюсь и скоро вернусь.
Чэнь Сыси по-настоящему испугался, что женщина догонит и разрубит его повозку тесаком.
— Старик, может, я всё-таки остановлюсь у обочины и высажу вас? Поговорите с женой спокойно.
— Не нужно, не нужно, — весело сказал старик. — Братец, ты только гони повозку, а когда всё успокоится, я угощу тебя чаем.
Когда по всей улице люди таращились на сумасшедшую женщину, гонящуюся с тесаком за повозкой с мулом, Чэнь Сыси было бы странно оставаться спокойным.
Он дрожащим голосом крикнул:
— Се Сюнь, скажи хоть что-нибудь!
— Повозка твоя, — ответил Се Сюнь. — Хочешь остановиться — остановись, хочешь ехать — езжай. Никто тебя не остановит.
В такой ситуации Чэнь Сыси осмелился бы остановиться?
Ему оставалось только непрерывно хлестать мула кнутом по спине.
Мул всё-таки не лошадь, как быстро ни беги, всё равно медленнее.
Старик же не спешил, отдёрнул занавеску в повозке и командовал Чэнь Сыси, точно указывая, где увернуться. Они постепенно свернули в переулок и в конце концов успешно оторвались от женщины.
Повозка остановилась перед небольшой чайной, где было не очень много посетителей.
Чэнь Сыси был так напуган, что на лбу и спине у него выступил холодный пот.
Оглянувшись, он увидел, как старик с бодрым видом откинул занавеску и вышел. Чэнь Сыси почувствовал лёгкое недоумение.
Старик точно знал, где на улице яма, где столб, где много прохожих, где лучше увернуться, какой переулок самый безопасный.
Сколько раз этого старика преследовали с тесаком?
— Господа, я обещал угостить вас чаем, вот это место, — старик уже вышел из повозки, его тон был вежливым и утончённым.
Никто не мог бы представить, что четверть часа назад его преследовала по всей улице жена с тесаком.
Чэнь Сыси ничего не сказал, глядя на выходящих Се Сюня и Цзян Сяосяо.
— Спасибо, — сказал Се Сюнь.
Старик улыбнулся.
— Прошу внутрь.
Чайная находилась в глубине переулка, не такая оживлённая, как чайные на улице, где можно было послушать музыку или рассказчиков.
Здесь было необычайно тихо.
Но было одно преимущество — чистота.
На первый взгляд, украшений было немного, но все они были аккуратно расставлены.
Разговоры немногих посетителей тоже были тихими, не шумными, что создавало приятную атмосферу.
Старик, видимо, был здесь постоянным клиентом. Официант, увидев его, даже не спросил ничего и сразу провёл их в отдельную комнату в глубине.
Старик сказал, что угощает, и сам подошёл к стойке, чтобы заказать чайник чая, тарелку тушёного арахиса и тарелку утиных язычков в соусе.
Пока старик не вернулся, Чэнь Сыси тихо спросил Се Сюня:
— Он потом не собирается на моей повозке обратно ехать?
Се Сюню было лень обсуждать такие вопросы.
— Он считает тебя извозчиком, бери деньги и всё.
— Да ладно! — Чэнь Сыси скривил губы. — Вы не слышали, что та сумасшедшая говорила? Старик прячет заначку. Если я возьму деньги, которые он мне даст, то меня, возможно, и изрубят.
Тут он снова испугался.
— Я говорю, нам вообще не стоило пить этот чай. Может, пока он не вернулся, мы втроём тихонько сбежим? Всё равно мы не знакомы. Считай, это моё невезение, забыл посмотреть в китайский альманах перед выходом.
Сказав это, он посмотрел на Цзян Сяосяо.
— Мастер, посмотрите скорее, я что, опять столкнулся с какой-то нечистью?
Иначе почему ему так не везёт, как только он выходит из дома!
— Ты столкнулся с Ша Болтливого Рта, — сказала Цзян Сяосяо. — Просто закрой рот, и оно рассеется.
Чэнь Сыси не сразу понял, что Цзян Сяосяо намекает на его болтливость.
Ему пришлось проглотить все слова, которые он хотел сказать. Он не мог усидеть на месте и высунул половину головы из отдельной комнаты, чтобы посмотреть.
Он увидел старика, стоящего у стойки и что-то говорящего хозяину.
Хотя он не слышал, о чём они говорят, Чэнь Сыси видел, что на лице хозяина читается глубокое уважение.
— Этот старик одет очень скромно, ничего не скажешь, — недоумевал Чэнь Сыси. — Неужели он какая-то важная персона?
— Нет, нет! — Подумав об этом, он сам себе возразил. — Та сумасшедшая женщина назвала его Гу Эргоу. Какая важная персона носит такое имя? Это слишком унизительно.
Се Сюнь на удивление не стал молчать, подхватил разговор и медленно произнёс:
— Ректор Академии Лумин.
Чэнь Сыси: ???
(Нет комментариев)
|
|
|
|