Глава десятая (Часть 2)

— Это только доктор Ин может уговорить.

— В это время они все в операционной, неудобно звонить из-за этого.

Думая, что она поплачет и успокоится, медсестры быстро разошлись по своим делам — невозможно было ради одной пациентки оставить без внимания других; только родители сидели напротив друг друга, молча вздыхая.

— Вы меня не любите, — маленькая девочка могла плакать такими горькими слезами. — Вы меня не любите…

Вэньжэнь Юэ ходила на обход несколько дней и знала, что финансовое положение этой семьи не очень хорошее.

Некоторые СМИ хотели взять у них интервью об их тяжелом положении, чтобы призвать общество к пожертвованиям, но они категорически отказались, не желая, чтобы ребенок попал в центр внимания, что могло бы повлиять на ее будущую жизнь.

Высококачественный бесшовный парик из натуральных волос стоил не менее шести тысяч юаней, и это была цена без учета индивидуального заказа год назад.

Деньги у нее были, но они могли и не взять.

Вэньжэнь Юэ долго боролась с собой, затем тихонько подошла утешить маленькую девочку, которая сидела на корточках под кроватью и плакала: — Не плачь, это так некрасиво.

Маленькая девочка подняла заплаканные большие глаза и посмотрела на «будущую медсестру» Вэньжэнь Юэ.

Она тоже забралась под кровать, взяла маленькую ручку девочки и положила ее себе на голову, тихонько спросив: — Потрогай, хорошие ли у сестры волосы?

Нравятся?

Маленькая девочка всхлипнула: — Нравятся… У меня раньше тоже были очень хорошие волосы…

— Хочешь, сестра отдаст тебе свои волосы?

Вэньжэнь Юэ улыбнулась ей, немного солгав: — У сестры такие хорошие волосы, из них можно сделать парик на заказ, он будет очень красивым и подходящим, и не очень дорогим, всего несколько сотен юаней.

Маленькая девочка потрогала гладкие, густые черные волосы Вэньжэнь Юэ и тут же перестала плакать: — Правда?

У меня раньше были очень длинные волосы.

— Хорошо.

Отрежем столько, сколько можно.

Смотри, сестра так тебя любит, а папа с мамой любят еще больше.

Вэньжэнь Юэ поцеловала ее в щеку: — Дедушки, бабушки, врачи, медсестры, учителя, одноклассники — все тебя любят, не плачь.

Родители больного ребенка, неизвестно когда, присели у кровати и услышали разговор двух девочек, большой и маленькой, под кроватью.

Разумом они понимали, что не могут принять, но не могли отказать, не желая причинять дочери еще больше боли: — Это… слишком неудобно.

— Ничего страшного.

Затем Вэньжэнь Юэ отрезала волосы, которые отращивала целый год, и отдала их родственникам больного ребенка, которые были безмерно благодарны: — В любом случае, я давно хотела сменить прическу.

Я знаю один бутик, который специализируется на изготовлении париков на заказ, они делают очень красивые. Я запишу вам телефон, скажите, что вас порекомендовал Вэньжэнь Янь, и будет скидка.

Кстати, я дам вам визитку моего папы.

В бизнесе нет никаких скидок.

Она тут же позвонила матери и попросила ее что-нибудь придумать: — Можно договориться о цене?

Они не могут себе позволить слишком дорого.

Куан Юйцзяо подумала, что она глупая: — Значит, я должна сначала тайно оплатить большую часть?

Деньги неважны, но тебе совсем не нужно было стричь волосы и отдавать ей, это слишком импульсивно.

Ценность такого парика заключается в ручной работе и дизайне. Твои волосы хороши, но срезанные стоят всего тысячу юаней, а на голове у моей дочери они бесценны.

Вэньжэнь Юэ сначала молчала, затем тихо сказала: — Мама, тогда… ты тоже отрезала свои волосы и отдала мне.

Когда мама отдала мне свои волосы, я была так тронута.

Я думаю, она тоже будет тронута, и не почувствует, что ее никто не любит.

Ин Сыюань все больше любил Вэньжэнь Юэ, любил ее импульсивность, ее наивность: — Не Вэй, А Юэ — очень редкий ребенок.

Хотя не умна, но ее качества не хуже, чем у Цзяньсянь и Сыци.

Я очень хотел бы иметь такую дочь.

Я подумал, ее обязательно нужно наградить.

Кстати, подарить ей книгу по сестринскому делу — отличная идея.

Не Вэй, не будь с ней слишком строг и холоден.

В конце концов, она внучка учителя, наша младшая, нужно уважать учителя.

— И еще, она весь день была такая жалкая, не знаю, из-за чего грустила.

Ты тоже подбодри ее, будь немного похож на младшего дядю по учительской линии.

— Наверное, притворяется, — пробормотала Не Цзинь, услышав всю историю. — Волосы можно отрастить, это не голова, которую отрубили, и вторая не вырастет.

В голове Не Вэя тут же возник образ Вэньжэнь Юэ, порхающей по отделению в разнообразных платьях: — Она очень-очень любит быть красивой.

— Но ей очень-очень не хватает любви!

Не Цзинь хмыкнула: — Как ты думаешь, как формируются такие красивые, эмоциональные и чувствительные девушки?

Им кажется, что их слишком мало любят, и они хотят, чтобы весь мир любил их всем сердцем, и все равно недовольны, и делают такие вещи, чтобы привлечь внимание.

Я признаю, что у меня есть склонность к теориям заговора, но мне кажется, что такие девушки очень коварны.

Но странно, она так любит свои волосы, не хочет брить голову, почему она так хорошо разбирается в париках?

Не Вэй пристально смотрел на сестру, не говоря ни слова.

Не Цзинь почувствовала себя неловко под его взглядом: — Ладно, честно говоря, я с ней не общалась, не стоило строить теории заговора.

Даже если бы общалась, то, что я вижу и говорю, — это ее действия и слова, прошедшие через мою внутреннюю обработку, и они не могут отражать ее истинные мысли.

— Ее истинные мысли никому не известны, и никто не имеет права их судить.

Что с братом?

Почему он снова выглядел таким растерянным?

И его руки, то массирующие виски, то касающиеся губ, из-за чего он так противоречит и борется: — Брат, честно говоря, не знаю почему, но у меня очень странное чувство к этой твоей пациентке.

Мне кажется, она совсем не плохая, даже хочется с ней подружиться.

Но… как только подумаю о дружбе с ней, появляется какое-то сопротивление, поэтому я только что наговорила много плохого.

Как странно, такая красавица, как я, с четким пониманием любви и ненависти, как я могу колебаться?

Позже Не Цзинь поняла, что это была интуиция сестры, которая почувствовала, что брата вот-вот заберет другая девушка, что самым близким человеком для брата станет не она, и подсознательно начала сопротивляться: — Ладно.

Если судьба, может, и встретимся, я не буду специально ее искать.

— А Цзинь, принеси свою коллекцию.

Вэньжэнь Юэ любила собирать платья, Не Цзинь — украшения для волос, у каждой восемнадцатилетней девушки были свои сокровища.

Не Цзинь, недоумевая, принесла две большие коробки со своими украшениями для волос: — Брат, почему ты вдруг захотел посмотреть мою коллекцию?

Разве такие вещи тебе всегда не были интересны?

Она открыла коробки, внутри было полно разноцветных украшений для волос.

Не Вэй сразу увидел среди ряда широких ободков один, цвет которого был точно таким же, как у платья цвета лотоса, которое Вэньжэнь Юэ носила в тот день, и протянул руку, чтобы взять его.

Увидев, что брат восхищается ее коллекцией, Не Цзинь самодовольно засмеялась: — Красиво, правда?

Признай, что у меня хороший вкус… Ой, что ты делаешь… Ой, почему ты кладешь его в свою сумку!

Отдай обратно, отдай обратно!

…Не Вэй, ты отбираешь у меня вещи!

Когда Вэньжэнь Юэ вернулась в палату, Сан Ецзы уже спала, слегка похрапывая.

У нее была треснута нижняя губа, дежурная медсестра посмотрела и сказала, что это не страшно, побрызгала ей немного белого лекарства для снятия воспаления и остановки кровотечения: — Пусть заживает само.

Лекарство не снимало боль: — Сестра медсестра, останется шрам?

— Если останется шрам, ничего не поделаешь.

Если зашивать, рот может перекосить.

Медсестра сказала: — Как ты так неаккуратна?

Такое красивое лицо, и остался изъян.

Завтра утром все же сходи на прием к челюстно-лицевому хирургу.

Ее изъянов было не только это.

Юй Бифэй был первым парнем Вэньжэнь Юэ.

В том году на военную подготовку в Школу иностранных языков пригласили курсантов Военно-морского инженерного университета в качестве инструкторов.

Руководство школы думало, что у военнослужащих спецназа должна быть более высокая самодисциплина, но кто знал, что страсть юношей и девушек в то жаркое лето вспыхнет с такой силой, что разгорится, как лесной пожар.

Юй Бифэй был очень высоким, ростом метр девяносто, с бронзовой кожей и в белой форме, молодой и красивый.

Он происходил из военной семьи, каждое его движение было энергичным и решительным, среди группы курсантов он, конечно, выделялся из толпы.

Его имя быстро распространилось, он стал кумиром всех девушек на военной подготовке. Стоило лишь мельком увидеть его, и стоять по стойке "смирно" до обморока уже стоило того.

Во время тренировок Вэньжэнь Юэ тоже невольно смотрела на него, снова и снова.

Двадцатилетний Юй Бифэй, умный и высокомерный, понимал, что многие девушки тайком смотрят на него — пусть смотрят сколько угодно, но эта маленькая круглолицая красавица не могла, он обязательно должен был посмотреть в ответ.

Так они и смотрели друг на друга, и что-то начало происходить.

Когда его взгляд падал на нее, Вэньжэнь Юэ опускала голову и тихонько смеялась; когда ее взгляд падал на него, Юй Бифэй тоже чувствовал себя счастливым.

Единственным недостатком было то, что среди множества девушек, терявших сознание от усталости, не было Вэньжэнь Юэ.

У него так и не появилось возможности проявить себя героем, спасающим красавицу.

Она носила выданную форму — матроску, стояла под солнцем, ее лицо и руки покраснели и горели, и ему было больно на это смотреть.

На самом деле, они даже официально не встречались.

В военном училище был очень строгий режим, редко когда можно было выйти в воскресенье, и количество мест было ограничено, чтобы получить отпуск, нужно было пройти через несколько инстанций.

Но он все равно находил способы получить пропуск и прибегал к своей маленькой девушке.

Или Вэньжэнь Юэ ездила к воротам его училища, чтобы он мог ее увидеть.

Целый год они были как Альтаир и Вега, пока однажды он не воспользовался возможностью выйти по делам, чтобы навестить ее.

Он был в увольнении по служебным делам, в берете, в летней короткой форме ВМФ, и, не обращая внимания ни на что, оставил товарищей и поехал в ее школу.

Вэньжэнь Юэ только что закончила уроки, и, увидев его, бросилась к нему, спотыкаясь: — Ты пришел.

Юй Бифэй, которого крепко обнимала полностью преданная ему юная девушка, почувствовал сильное желание: — Я скучал по тебе.

Он был безрассудным по натуре, сразу делал то, что приходило в голову, не заботясь о том, сколько ей лет, и не думая о том, что это может привести к катастрофе для него.

Примечание автора: Завтра точно не будет обновления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение