— Лэ Тянь не сомневался и передал флакон из белого нефрита Гу Ли.
— Но Цзи Шиши это не понравилось, она искоса взглянула на Гу Ли, с презрением оглядев ее с ног до головы.
— У парня была аккуратная короткая стрижка, обычная толстовка и джинсы, лицо светлое и красивое, но при этом с румянцем, словно накрашенное.
— Черты лица изящные и красивые, чистые и привлекательные.
— Жаль только, что под левым глазом у парня был шрам, который портил это красивое лицо.
— Судя по одежде и манере одеваться, парень выглядел как бедный студент, разве он может разбираться в ее тщательно созданном аромате?!
— Она высокомерно сказала: — Ну да, я слышала, что мои ароматы довольно популярны среди ваших студентов.
— Гу Ли, словно не слыша ее, даже не удостоила ее взглядом, взяла у Лэ Тяня аромат, понюхала его и, взглянув на формулу, которую держал в руках Лэ Тянь, нахмурилась.
— Му Цинхань, сидевший напротив, из-под темных очков незаметно наблюдал за ее выражением лица, заметив, что она нахмурилась, спросил: — Что?
— — Мисс Цзи, вы действительно создали этот аромат специально для господина Му? Мне кажется, что нет.
— Сказав это, Гу Ли вернула аромат Лэ Тяню.
— Цзи Шиши не ожидала, что ее тщательно созданный аромат будет подвергнут сомнению каким-то мальчишкой, она усмехнулась: — Судя по твоим словам, ты хорошо разбираешься в ароматах? Не имея никаких способностей, любишь небрежно критиковать других. Мальчик, советую тебе…
— — Замолчи, — Му Цинхань, подперев голову рукой, произнес три тихих слова, в которых звучало нетерпение.
— Цзи Шиши разозлилась, но не знала, куда выплеснуть гнев.
— Похоже, этот мальчишка — друг второго молодого господина Му.
— Ей нельзя его злить.
— Опустив глаза, Цзи Шиши тут же смягчила голос: — Простите, господин Му, мои ароматы никогда не подвергались сомнению, поэтому я сказала грубость.
— Гу Ли слегка улыбнулась: — Мисс Цзи, я задам вам один вопрос, все ли ингредиенты вы указали в формуле?
— Цзи Шиши опешила, но тут же с уверенным видом сказала: — Ко… конечно.
— Гу Ли с усмешкой продолжила: — Но в этом аромате явно есть лекарственные травы, вы, наверное, не знаете, что при психическом расстройстве, вызванном психологической травмой, эти две травы нельзя использовать?
— Психическое расстройство?
— Лэ Тянь подсознательно посмотрел на Му Цинханя, а затем перевел взгляд на Гу Ли, изумляясь.
— Цзи Шиши и вовсе потеряла дар речи.
— Ее глаза широко раскрылись, в них явно закипал гнев.
— Главное табу парфюмера — создавать аромат, не зная причины болезни пациента, и сегодня она совершила большую ошибку!
— Она думала, что клиент ищет просто аромат для сна, и даже не подумала, что у этого красивого и привлекательного мужчины… проблемы с психикой?
— Она с досадой и злостью посмотрела на Гу Ли, незаметно сжав руки в кулаки.
— Она-то думала, что, воспользовавшись тем, что второй молодой господин Му сейчас слеп и не может двигаться, она сможет своими силами вылечить его, и, возможно, он выздоровеет, вернется в семью Му, и тогда она сможет…
— Взлететь на ветку и стать фениксом.
— — Мисс Цзи, похоже, ваши способности парфюмера не так уж хороши, — Му Цинхань медленно опустил руку, которой подпирал голову, в его голосе звучала глубина. — Лэ Тянь, проводи гостью.
— Цзи Шиши закусила губу, злобно посмотрев на Гу Ли, но ее голос прозвучал мягко: — Господин Му, пожалуйста, дайте мне еще один шанс, завтра, завтра я создам аромат прямо при вас, не буду готовить его заранее. Как вам?
— Она не могла упустить шанс забраться на высокую ветку.
— Теперь, глядя на Гу Ли, она испытывала еще большее отвращение.
— Лэ Тянь тоже сказал: — Да, второй господин, я все равно не смогу достать вам аромат Мастера Ланьсинь, давайте сначала решим неотложное дело?
— — Мастер Ланьсинь? Хе-хе, что это за мастер, я о ней даже не слышала, — услышав это имя, Цзи Шиши усмехнулась про себя, а на лице ее появилось слегка озабоченное выражение.
— — Господин Му, хотя вы и сомневаетесь в моих способностях, пожалуйста, дайте мне еще один шанс. Что касается Мастера Ланьсинь, я боюсь, что вас обманули паршивые парфюмеры.
(Нет комментариев)
|
|
|
|