Глава 8. И правда, это ее "объект охоты"

— В ледяных глазах Му Цинханя появился интерес, его взгляд стал пронзительным.

— Он молчал, лишь холодно и пугающе смотрел на юношу, в его глазах мелькнул обжигающий блеск, мгновение красоты.

— Гу Ли выпрямилась, уголки ее губ изогнулись в озорной и дерзкой улыбке, и снова спросила: — Ну как, поможешь мне сбежать?

— Раз он узнал аромат ее духов, это привлекло его внимание, он обязательно согласится.

— Она расторгла помолвку, Чжан Цзинсы и Су Хун с компанией точно ее не отпустят, наверняка окружат. Если не сбежать сейчас, то когда?

— — Ичэнь, выйди, — Му Цинхань нахмурился и холодно приказал.

— Гу Ичэнь удивленно посмотрел на Гу Ли.

— — Не волнуйтесь, не волнуйтесь, я знаю, что второму господину трудно передвигаться, я помогу ему дойти до туалета, молодой господин Гу может не беспокоиться, — она подняла руку, небрежно махнула ею, ее тон был настолько непринужденным, что заставлял дергаться уголки губ.

— Гу Ичэнь, дергая уголками губ, вышел.

— Му Цинхань: ...

— Когда тот ушел, Гу Ли подошла к нему: — Я сначала помогу тебе сходить в туалет, а потом ты прикроешь мой уход, как тебе?

— Му Цинхань не ответил сразу.

— Его обжигающий взгляд сквозь темные очки изучал знакомое лицо.

— Только у этого лица под левым глазом был шрам, короткие волосы придавали ему еще больше мужественности и резкости, но черты лица были очень похожи на ту дерзкую женщину из отеля «Грин».

— Он গম্ভীরно спросил: — Три дня назад ты была в отеле «Грин» в стране М?

— — А? — Гу Ли притворилась непонимающей, с озадаченным видом. — О чем ты? Хотя я действительно в тот день летела обратно в страну, но я не останавливалась в отеле «Грин». Можешь отправить людей проверить, я жила в отеле «Декстер»!

— — Правда? — Он сказал это неопределенно.

— — Но, кстати, у меня есть сестра, она в тот день была в отеле «Грин».

— Глаза мужчины под темными очками стали пронзительными, интерес, вызванный юношей, полностью разгорелся: — Мой телохранитель снаружи, ты можешь обменяться с ним куртками, я выведу тебя.

— Гу Ли щелкнула пальцами: — Договорились!

— Ее "объект охоты" оказался достаточно сговорчивым.

...

— Гу Ли успешно вышла из виллы семьи Чжан и села в роскошный автомобиль Му Цинханя.

— Она опустила козырек кепки пониже, повернулась к мужчине на заднем сиденье и сказала: — Я живу в апартаментах «Хуаань», подбрось меня до входа, спасибо.

— Ее тон явно говорил о том, что она хочет, чтобы ее подвезли.

— Му Цинхань, услышав название апартаментов, сохранил невозмутимое выражение лица.

— Лэ Тянь, который вел машину, присвистнул: — Какое совпадение, второй господин тоже живет в апартаментах «Хуаань»!

— Гу Ли приподняла бровь, повернулась к мужчине на заднем сиденье, уголки ее губ изогнулись в озорной улыбке: — Какое совпадение, второй молодой господин Му, судьба?

— Апартаменты «Хуаань» — это место, где жил брат.

— Апартаменты «Хуаань» были выкуплены Huahan Group тринадцать лет назад. Говорят, что изначально это была крупнейшая фармацевтическая фабрика, которую снесли и построили на ее месте апартаменты.

— Апартаменты занимали уникальное место, рядом с ними располагались три лучшие школы: слева — средняя школа А, справа, через улицу — Университет А, а сзади, через два квартала — Медицинский университет.

— Брат жил в этих апартаментах три года в старшей школе и два года в университете, причем снимал их на деньги, заработанные им самим за эти пять лет, семья Су не дала ни копейки!

— Гу Ли снова посмотрела на мужчину со спокойным выражением лица.

— Лэ Тянь спросил: — Второй господин, подождем молодого господина Гу?

— Только что Гу Ичэнь толкал инвалидное кресло, а теперь его сменил человек, которого Лэ Тянь никогда не видел?

— Му Цинхань, не обращая внимания на Лэ Тяня, спросил Гу Ли: — Ты знаешь аромат «Глубины»?

— Лэ Тянь, который лучше всех разбирался в аромате «Глубина», тут же вмешался, беспечно сказав: — Ты разбираешься! Сразу же узнала! Этот аромат очень хорош, он помогает заснуть!

— Гу Ли с усмешкой сказала: — «Глубина» действительно помогает заснуть, но также может вызвать гнев, когда человек бодрствует. И… в аромате есть масло апельсина, которое возбуждает и усыпляет. Посоветую тебе, если ты не используешь его с женой, лучше используй его поменьше.

— Лэ Тянь слегка опешил, сердце его екнуло, он немного боялся смотреть на мужчину рядом.

— Воз… возбуждает?

— Это он заказывал этот аромат, но когда он делал заказ, тот сволочь не сказал, что у него есть возбуждающий эффект!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. И правда, это ее "объект охоты"

Настройки


Сообщение