Глава 6. Но, черт возьми, как же красиво!

— От этих слов все ахнули.

— Су Хун чуть не лишился чувств от гнева.

— Су Ин поспешно встала, похлопывая его по спине, и нежно успокаивала: — Папа, не злись.

— Ну конечно.

— Этот идиот Су Чжэн только и думает о том, как расторгнуть помолвку.

— Он себя переоценивает. Су Ин прекрасно знала, чего стоит Су Чжэн.

— Он не умеет играть старинные мелодии, наверняка даже нот не знает. Будет очень забавно, если этот идиот опозорится перед всей семьей Чжан!

— И тогда… ни семья Чжан, ни папа не простят Су Чжэна.

— Чжао Жолань думала так же, как и дочь. Осталось только дождаться, когда Су Чжэн сам себя унизит.

— Расторжение помолвки Су Чжэна и семьи Чжан не пойдет на пользу их семье Су. Семья Чжан изначально обещала поддерживать семью Су, но теперь…

— Ничего не поделаешь.

— Если не Су Чжэн, то есть ее дочь.

— Молодые господа семьи Чжан тоже благосклонны к Су Ин.

— Все ждали, когда Гу Ли опозорится.

— Только Чжан Цзинсы, удивленно распахнув глаза, тут же рассмеялась: — Су Чжэн, ты что, шутишь? У тебя же слуха нет, а ты собрался играть на цине? Да еще и старинную мелодию? Не позорься.

— Сейчас ее мысли были заняты не расторжением помолвки, а насмешками над "Су Чжэном".

— Она слишком хорошо знала этого "мужчину", кроме лица, в нем ничего не было.

— Хотя у Су Чжэна под глазом был шрам, он придавал ему еще больше привлекательности, ей нравилось его лицо.

— Гу Ли проигнорировала всех и посмотрела на дедушку Чжана: — Как вам?

— Не дожидаясь ответа дедушки Чжана, Чжан Жуй сказал: — Хорошо, если ты сможешь сыграть старинную мелодию! Су Чжэн, не говори потом, что я тебя не предупреждал, это не шутки!

— Если бы не просьбы дочери, разве он, отец, согласился бы выдать ее замуж за такого ничтожество?

— Дедушка Чжан тоже кивнул: — Хорошо.

— Мне нужен гуцинь, — потребовала Гу Ли.

— Гуцинь?!

— Все были удивлены.

— Дедушка Чжан тут же согласился: — Принесите мой гуцинь, пусть Су Чжэн сыграет на нем.

— Слуги быстро принесли гуцинь и поставили его рядом с роялем.

— В саду внезапно стало очень тихо.

— Гу Ли неторопливо подошла к гуциню, села, взяла когти, прикрыла глаза.

— Су Хун в этот момент закричал: — Су Чжэн, если не умеешь играть, так и скажи, не позорь председателя Чжана и нашу семью Су!

— Она открыла глаза и холодно посмотрела на Су Хуна.

— Взгляд был ледяным и пронзительным.

— Этот взгляд, словно нож, поразил Су Хуна.

— Она подняла пальцы, коснулась струн, и вскоре зазвучала изящная мелодия с неповторимым старинным колоритом.

— Очень красивая, очень изысканная.

— Слушая эту мелодию, все словно перенеслись в персиковый рай.

— А вид Гу Ли, перебирающей струны, был настоящим наслаждением.

— Звуки циня лились, завораживая.

— Мутные глаза дедушки Чжана прояснились, он с удивлением и восхищением смотрел на Гу Ли, на его лице отразилось волнение.

— Чжан Цзинсы тоже удивленно приоткрыла рот, а затем ее взгляд, устремленный на Гу Ли, постепенно наполнился восхищением.

— Она поняла… Су Чжэн стал еще красивее!

— Сложнее всего было Су Хуну и Чжао Жолань.

— Су Хун был потрясен и не мог вымолвить ни слова.

— Чжао Жолань была поражена.

— Су Ин закусила губу, ее лицо побледнело.

— Она никогда не слышала эту старинную мелодию… но, черт возьми, как же красиво!

— Мелодия закончилась, в саду стало так тихо, что было слышно, как падает игла.

— Все еще были погружены в чарующие звуки старинной мелодии, не в силах оторваться.

— Пока…

— В этот момент раздались аплодисменты.

— — Хорошая мелодия! — Чистый мужской голос раздался со стороны входа в сад, прервав бесконечные грезы о мелодии.

— Все взгляды устремились к источнику звука.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Но, черт возьми, как же красиво!

Настройки


Сообщение