Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Дэфу выступил вперёд и громко крикнул: «Я поддерживаю проект старосты Вана! Когда был фруктовый сад, мы все не верили, просто наблюдали, а что в итоге? Разве староста Ван нас разочаровал? Теперь староста Ван собирается построить птицеферму, разве это не для нашего же блага? Таким образом, нам не придётся каждый день проверять, вернулись ли куры в курятник, не убежали ли к соседям, разве не так?» Ван Ян удивлённо посмотрел на Ли Дэфу, не ожидая, что тот скажет такие слова.
Однако, надо сказать, слова Ли Дэфу были очень убедительными, потому что, как только он закончил говорить, жители деревни один за другим громко закричали, что верят старосте.
Поскольку проект был единогласно одобрен, Ван Яну не было необходимости продолжать собрание.
После собрания Ван Ян снова назначил Ли Дэфу исполнительным директором птицефермы, и Ли Дэфу с волнением согласился.
Если вначале Ли Дэфу был вынужден подчиниться из-за Чжао Сюэ, то теперь Ли Дэфу искренне восхищался Ван Яном.
Сколько он зарабатывал, когда раньше единолично владел фермой по разведению рыбы и креветок? А сколько он зарабатывает теперь, следуя за Ван Яном? Это же прямые дивиденды, десятки и сотни тысяч! Как он мог не следовать за Ван Яном преданно?
Ван Ян всё понимал, но не испытывал никакого отвращения; действия Ли Дэфу не были настолько уж неприятными.
После утверждения проекта они немедленно приступили к решительной и энергичной работе.
Но перед Ван Яном стояла ещё одна проблема — каналы сбыта!
Предыдущие фрукты продавались через Ань Вэньцянь.
Ань Вэньцянь перед отъездом пообещала Ван Яну, что даже после её отъезда она продолжит заниматься продажей фруктов из сада.
Ван Ян знал, что это потому, что фрукты из сада действительно имели потенциал для захвата рынка.
Ань Вэньцянь, должно быть, увидела в этом выгоду, поэтому и согласилась.
В противном случае, основываясь на их нескольких днях знакомства, Ван Ян ни за что бы не поверил, что Ань Вэньцянь поможет ему продавать фрукты из-за дружбы.
Однако Ван Ян не знал, что в это время по дороге в деревню Сялун Чжао Сюэ вела внедорожник и с волнением мчалась сюда!
По дороге в деревню Сялун Чжао Сюэ вела машину, а Ань Вэньцянь сидела на пассажирском сиденье, наблюдая за взволнованной и радостной Чжао Сюэ.
Ань Вэньцянь беспомощно сказала: «Сяо Сюэ, помедленнее, ты же не навсегда с ним расстаёшься».
Красивое личико Чжао Сюэ покраснело, и она капризно сказала: «Ой, сестрица Цянь, ты всё время меня дразнишь».
Ань Вэньцянь, глядя на Чжао Сюэ, которая явно влюбилась, беспомощно покачала головой и ничего не сказала.
Однако её сердце тоже уже унеслось в ту маленькую деревню Сялун.
Конечно, её целью было только поесть фруктов.
Вспомнив отношение своего дяди этим утром, Ань Вэньцянь немного удивилась.
По логике вещей, её дядя ни за что не позволил бы Чжао Сюэ снова сбежать, но почему на этот раз Чжао Сюэ уговорила его, и он даже согласился отпустить её в деревню Сялун, сказав, чтобы она отвечала за ведение бизнеса здесь?
Ань Вэньцянь, которая не могла этого понять, и представить себе не могла, что деревня Сялун была намного сложнее, чем казалось на первый взгляд.
Тем временем Ван Ян искал в интернете покупателей яиц.
Однако его разочаровало то, что многие отели и рестораны не соглашались на его цены. Если бы Малыш Гуан не сказал ему в голове, что эта цена уже очень низкая, Ван Ян подумал бы, что он действительно установил слишком высокую цену.
В тот момент, когда Ван Ян был в тупике, во дворе сельсовета послышался звук автомобильного двигателя, и Старина Сюй, смотритель двора, поспешно вбежал, запыхавшись, крича Ван Яну: «Ста-староста, они вернулись!»
Ван Ян нахмурился, встал и, выходя наружу, спросил: «Кто вернулся?»
Однако, как только он закончил спрашивать, он замер, глядя на необычайно красивых Чжао Сюэ и Ань Вэньцянь. Ван Ян чуть не подумал, что у него двоится в глазах, и даже потёр их.
— Что, всего полдня прошло, а ты меня уже не узнаёшь? — на красивом личике Чжао Сюэ было полно волнения, и она, что редкость, не стала поддевать Ван Яна.
Услышав знакомый, но как будто давно не слышанный голос Чжао Сюэ, глаза Ван Яна немного покраснели.
Чтобы Чжао Сюэ не смеялась над ним, он притворился безразличным, слегка повернул голову и сказал: — Чуть не узнал.
Чжао Сюэ пришла в ярость и собиралась вспылить.
Этот парень такой бессердечный! Она так долго умоляла отца, чтобы он отпустил её, а Ван Ян так говорит!
Однако, когда Чжао Сюэ внимательно заметила покраснение в уголках глаз Ван Яна, какая-то струна в её сердце тут же затронулась, и её сердце сразу же смягчилось.
Чжао Сюэ тихо подошла к Ван Яну, нежно посмотрела на него и мягко сказала: — Ну вот, ты всё ещё плачешь, как ребёнок, стыдно тебе.
— Кто плачет? Чжао Сюэ, не клевещи на меня! — Ван Ян тут же взорвался, чуть не подпрыгнув.
— Ван Ян, ты мерзавец, говори просто, без знаков препинания! — Чжао Сюэ вытерла с лица брызги слюны Ван Яна и с отвращением крикнула.
Затем Ван Ян и Чжао Сюэ вдруг одновременно рассмеялись.
Вопрос с разведением кур был решён, и Ван Яну нужно было заняться цыплятами!
Цыплят нужно было выбирать лично. Куры, которых разводили в деревне, были выведены из яиц старых несушек, выращенных самими фермерами.
Такие куры росли медленно и были маленькими, с небольшим потенциалом для увеличения стоимости.
Ван Ян собирался закупить партию бройлеров.
Эти куры росли быстро!
Но кого ему взять с собой?
Сейчас все в деревне готовились к осеннему урожаю, и ни у кого не было времени.
Ван Яну пришлось самому отправиться в уездный город.
Ближайший уездный город находился в двадцати ли от деревни Шанлун. У Ван Яна не было внедорожника, поэтому ему пришлось обратиться за помощью к Ли Дэфу.
У Ли Дэфу был мотоцикл, на котором он мог его отвезти.
Отношения Ли Дэфу с Ван Яном значительно улучшились, поэтому, как только Ван Ян попросил, он поспешно и радостно поехал, выкатил мотоцикл и без лишних слов отвёз Ван Яна из деревни.
Даже на мотоцикле они ехали два часа. Пешком, как Ван Ян, который приехал из города, без пяти часов не выбраться.
Уезд Цзинша был уездом прямого подчинения деревни Шанлун, но сам уездный город был не очень большим.
На въезде в уездный город Ван Ян вышел из машины.
А Ли Дэфу в это время вызвался: — Староста, может, я пойду с вами?
— Нет, ты возвращайся и занимайся своими делами. Я куплю цыплят и вернусь вместе с грузовиком!
— У меня на самом деле нет никаких дел! — Ван Ян подумал, что если кто-то будет с ним, дела пойдут легче.
К тому же у Ли Дэфу была машина, поэтому Ван Ян сел в его мотоцикл, и они вдвоём отправились на рынок, где специально продавали цыплят.
Рынок был небольшим, от начала до конца можно было увидеть всё, там продавали молодняк скота.
Ван Ян и Ли Дэфу шли внутрь, но Ван Ян мало что знал о курах, поэтому он спросил Ли Дэфу.
— Брат Ли, сколько ты знаешь о курах?
Ли Дэфу был немного польщён и поспешно сказал: — Староста, если говорить о рыбе и креветках, то я кое-что знаю, но о курах я ничего не знаю. Если это женщины-курицы, то я знаю несколько красивых.
Этот старый негодяй!
Ван Ян улыбнулся, и они вдвоём пошли дальше, спросив в нескольких местах. Цены на цыплят везде были разные. Большинство продавцов кур были честными деревенскими жителями и раскрыли Ван Яну все карты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|