Глава 1. Можно ли обойтись без свиданий? (Часть 1)

По улицам сновали толпы людей, спешащих по своим делам. Широкая дорога была заполнена автомобилями всех цветов радуги, они двигались медленно, словно колония муравьев в поисках пищи.

Лин Фэн, сидя в такси, взглянул на часы и, несмотря на внешнее спокойствие, не смог сдержать легкой улыбки. Он и не хотел идти на это свидание, прекрасно понимая, что все закончится ничем. Где-то он читал, что главное в свидании — это характер, образование и, конечно же, взаимная симпатия. Но реальность диктовала совсем другие правила: наличие машины и собственного жилья в городе — обязательное условие. В противном случае оставалось лишь продолжать наслаждаться одиночеством.

Лин Фэн все это прекрасно понимал и откровенно устал от бесконечных свиданий. Если бы не настойчивость родителей, он бы не стал с самого утра тащиться в кафе. Будь на месте потенциальной невесты красивая девушка, он бы, возможно, и согласился поболтать, сходить в кино или прогуляться. Но в остальных случаях он предпочитал побыстрее найти предлог и сбежать.

Выйдя из такси, Лин Фэн почувствовал легкое головокружение. Окружающие предметы расплывались перед глазами, лица прохожих казались размытыми.

— Ты опоздал на полчаса! У тебя совсем нет чувства времени?!

Лин Фэн резко обернулся. Перед ним предстало элегантное кафе с прозрачными витринами, белоснежными столиками и плетеными стульями. За одним из них сидела молодая девушка.

— Иди сюда, не бойся, я тебя не съем. Разве ты не знаешь, что время — деньги? Для взрослого человека опоздание — это просто позор! Ну, если только не случилось чего-то экстраординарного.

Лин Фэн, почесав затылок, с улыбкой подошел к столику.

— Посмотри на себя! Одет как не пойми кто, ни одной брендовой вещи. Мои подруги умрут со смеху, если узнают, что я пришла на свидание с таким, как ты.

Услышав эти слова, Лин Фэн едва сдержался, чтобы не перевернуть стол. Но он взял себя в руки. В конце концов, девушка говорила правду, а спорить с ней было бы глупо и мелочно. К тому же, столик выглядел довольно дорогим.

— Я человек прямолинейный, ты уж извини! Присаживайся, перекуси. Я все заказала: чизкейк, молочный чай и фруктовую тарелку.

Лин Фэн посмотрел на стол, а затем перевел взгляд на девушку. На столе действительно стоял чизкейк, который должен был быть треугольным, но из его центра был вырезан аккуратный круг. Лин Фэн задумался, это вообще еда или игрушка какая-то?

Фруктовая тарелка выглядела не лучше. Вместо того, чтобы просто лежать горкой, фрукты были выложены в форме улыбающегося смайлика, причем в каждый кусочек была воткнута зубочистка.

— Мои родители сказали, что после свадьбы мы должны жить отдельно, а не с твоими. Квартира не должна быть слишком большой, трехкомнатной достаточно. И этаж невысокий, желательно с лифтом.

Лин Фэн лишь улыбнулся и, не говоря ни слова, направился к выходу. Он признавал, что пока не может позволить себе купить квартиру, но никогда не считал себя из-за этого хуже других и не терял надежды на лучшее будущее. Встреча с такой девушкой — просто неудача, не более того.

— Эй, эй! А счет кто оплачивать будет?

Лин Фэн остановился. Гнев вспыхнул в нем с новой силой. Он хотел было достать несколько купюр, скомкать их и бросить на стол, но, пошарив по карманам, понял, что они пусты.

Окружающие стали смотреть на него с насмешкой, послышались перешептывания. Лин Фэн хотел уйти, но ноги словно приросли к полу. Видя приближающихся официантов, он с трудом сделал шаг вперед и… резко проснулся.

Осознав, что все это был лишь кошмар, Лин Фэн сел на кровати, взял телефон, посмотрел на время и, закурив сигарету, уставился в потолок.

— Лин Фэн! Вставай, завтрак готов! Лин Фэн!

— раздался из-за двери слегка хриплый голос.

Лин Фэн, сладко спавший, нахмурился, что-то невнятно промычал, перевернулся на другой бок и снова уснул. Привычка спать допоздна свойственна многим, особенно ранним утром прохладной весной, когда температура воздуха еще не сильно отличается от зимней. Покинуть теплую постель в такую погоду требовало немалого мужества.

На самом деле, Лин Фэн не был любителем поспать, просто вчерашний игровой турнир выдался на редкость напряженным. Благодаря слаженной работе команды им удалось разгромить соперников, входивших в десятку лучших во всей провинции.

Как говорится, не так страшен сильный противник, как бездарный союзник. Каждый раз, когда на экране появлялся золотой череп, кровь Лин Фэна начинала бурлить. Он, конечно, никогда не испытывал на себе, каково это — когда пуля пробивает голову, но чувство удовлетворения от уничтожения врагов вызывало у него довольную улыбку.

Турнир закончился около одиннадцати вечера. Победа, разумеется, досталась Лин Фэну и его команде. И пусть не было ни денежного приза, ни восторженных зрителей, победа над именитой командой профессионалов сама по себе была огромной наградой.

В таком возбужденном состоянии Лин Фэн не мог уснуть, поэтому он сыграл еще несколько тренировочных матчей с товарищами по команде. И только когда сон окончательно сморил его, он выключил компьютер и рухнул в кровать, проспав до самого утра.

— Босс, этот парень опять звонит.

— Босс, если не возьмешь трубку, тебе влетит!

— Босс, ответь же наконец!

Услышав знакомую мелодию звонка, Лин Фэн окончательно проснулся. Он взял телефон, посмотрел на экран и нажал кнопку ответа.

— Алло, Юй Ся! Ты не могла бы дать мне еще немного поспать? Разве не слишком рано? Ты же знаешь, вчера вечером…

— Рано? Уже полдевятого, солнце в зените! Быстро поднимайся, сегодня холодно, оденься потеплее. Через полчаса я заеду за тобой.

Не дав Лин Фэну и слова вставить, Юй Ся повесила трубку.

Лин Фэн покачал головой. Юй Ся совсем не изменилась с годами. Со средней школы, через университет и до сегодняшнего дня она всегда заботилась о нем, но делала это в своей обычной командной манере. Ее тон был резким, а слова — колкими. То, что другие девушки стеснялись сказать вслух, она без колебаний высказывала ему прямо в лицо. Конечно, такое поведение она позволяла себе только наедине с ним.

Лин Фэн вздохнул, бросил телефон на тумбочку и начал одеваться.

Когда Лин Фэн спустился вниз и вышел на улицу, ласковые лучи солнца уже заливали землю. Несколько воробьев весело прыгали по голым веткам деревьев, словно давая представление.

— Проголодался? Иди умойся и почисти зубы, завтрак уже готов, — с улыбкой сказала мать, развешивая белье.

— А где отец? — спросил Лин Фэн и направился в ванную.

— На огороде, скоро вернется, — донесся до него голос матери.

Лин Фэн вспомнил, что с тех пор, как вернулся домой, так и не обратился к отцу напрямую. Ему было неловко, слова словно застревали в горле.

В его памяти отец всегда был немногословным и сдержанным в проявлении чувств. Еще в старших классах отец передавал ему свою заботу через мать, и только от нее Лин Фэн узнавал о его делах.

Каждый раз, когда Лин Фэн звонил домой, отец стоял рядом с матерью и внимательно слушал, изредка что-то тихонько бормоча, но сам трубку брать не хотел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Можно ли обойтись без свиданий? (Часть 1)

Настройки


Сообщение