Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Зимы в Цзянсюй теплые и бесснежные. Идет мелкий моросящий дождь, школьный двор и далекие горы все еще покрыты зеленью. Только засохшие листья девичьего винограда на Аллее влюбленных свидетельствовали о наступлении зимы.

С Начала зимы уже не было грома. Он должен был вернуться только после Пробуждения насекомых, вместе с весенней грозой. Зима в Цзянсюй — самое приятное время года.

Юноши и девушки семнадцати-восемнадцати лет, казалось, хотели продемонстрировать свою смелость, сопротивляясь холоду. Большинство парней не носили свитера, довольствуясь школьной формой и футболкой с длинным рукавом на протяжении всей зимы. Девушки почти не носили кальсоны.

Конечно, Сюй Ино была исключением. Кальсоны были для нее незаменимым предметом зимнего гардероба.

В последнее время Сюй Ино стала меньше спать на уроках. Если Ли Минмин был рядом, он всегда будил ее, чтобы она слушала учителя. К тому же, зимой спать было прохладно, и она стала более внимательной, чем раньше.

На третьей контрольной работе ее оценки вернулись к нормальному уровню — 500-е место в параллели, и учителя стали реже вызывать ее к доске.

Незаметно наступил Новый год. Нога мамы Сюй Ино почти зажила, и она уже могла выполнять несложную работу по хозяйству, в основном пасла коров.

В выходные Сюй Ино вернулась домой. Она пасла коров и помогала папе готовить рассаду табака. Сюй Сяоцань тоже помогал им.

Выращивание табака начиналось зимой. Зимой рассаду выращивали в теплицах, а где-то в районе китайского Нового года начинали высаживать в грунт. Табак не любит жару, листья быстро желтеют, и за них не дают хорошую цену.

Пока мама Сюй Ино восстанавливалась после травмы, папа один занимался всеми делами.

Многие говорили Сюй Ино, что ее маме очень повезло выйти замуж за ее папу, и в этих словах был смысл. Для папы мама всегда была на первом месте, а дочери — на втором.

Каждый год в Первой средней школе Цзянсюй проводился концерт художественной самодеятельности, каждый класс готовил свой номер.

Каждый класс представлял один номер, а ученики с творческими способностями показывали еще несколько номеров — этого было достаточно для полноценного концерта.

В классе Сюй Ино ответственным за культурно-массовую работу был Ли Минмин. Учителя заранее договорились с ним, что он будет играть на фортепиано, а весь класс будет петь песню «Альбом юности» группы «Коми детки».

После уроков они полчаса репетировали в музыкальном классе. Мама Ли Минмина, учитель музыки, отвечала за подготовку выступлений всей параллели, поэтому выступление 14-го класса полностью доверили Ли Минмину.

После занятий Ли Минмин пошел готовить музыкальный класс, и классный руководитель попросила Сюй Ино помочь ему.

Музыкальный класс находился на третьем этаже, над библиотекой. Кроме учеников с музыкальными способностями, туда мало кто заходил. Класс для занятий фортепиано был личным пространством Ли Минмина.

В библиотеке не было лифта. Когда Сюй Ино поднялась на третий этаж, она услышала звуки фортепиано. Она замедлила шаг. Лестницу, которую можно было преодолеть за минуту, она поднималась пять минут, боясь, что ее шаги помешают Ли Минмину.

Она стояла у входа в класс, ожидая, когда он закончит.

Внезапный порыв ветра распахнул дверь. Короткие волосы Сюй Ино уже отросли, челка взлетела вверх, открывая лоб с еще не зажившим прыщом.

— Сюй Ино, давай я научу тебя играть на фортепиано, — сказал Ли Минмин, перестав играть.

Сюй Ино не решалась подойти. Игра на фортепиано не имела ничего общего с ее жизнью. Ей казалось, что выражение «играть на лютне перед буйволом» как раз про них с Ли Минмином, где она — тот самый буйвол.

Ли Минмин часто рассказывал ей о композиторах и музыкальных произведениях, но она запомнила только Лан Лана, потому что его имя было простым и легко запоминающимся.

— А у меня получится? — осторожно спросила Сюй Ино.

— Садись, — Ли Минмин похлопал по стулу рядом с собой.

Сюй Ино села рядом с Ли Минмином. Он взял ее указательный палец и нажал им на клавишу. Сюй Ино повторила его действие: — Это «Маленькая звездочка»? Так вот как извлекаются звуки из фортепиано! Как интересно!

Сюй Ино смотрела на фортепиано с глупой улыбкой. Ее лицо невольно покраснело, сердце забилось чаще. Вспоминая то, что только что произошло, она почувствовала волнение. Если она не ошибалась, Ли Минмин держал ее за руку, когда она играла.

Она часто держалась за руки с Сюй Сяоцанем. В детском саду они вместе шли домой за руку, держались за руки, переходя реку, поднимаясь в гору, идя по тропинке между полями, работая в поле. Для них это было обычным делом.

— Да, — Ли Минмин повернулся к Сюй Ино. Когда она улыбалась, ее глаза тоже улыбались, но не превращались в щелочки. Сейчас ее лицо было похоже на розовый рисовый шарик, который так и хотелось потрогать.

— Сюй Ино, ты закончила? — послышался голос Сюй Сяоцаня.

Сюй Ино очнулась и вскочила со стула, начиная переставлять стулья: — Я только начала.

Ли Минмин продолжил играть. Он сыграл «Концерт любви» Баха. В этот момент только фортепиано понимало его. Эти несколько минут были их с Сюй Ино секретом, секретом, о котором Сюй Ино не расскажет Сюй Сяоцаню.

Сюй Сяоцань начал убирать в классе. Он усадил Сюй Ино рядом и достал из кармана школьной формы леденец. Сюй Ино не ужинала, и он боялся, что у нее понизится уровень сахара в крови.

На новогоднем концерте у Ли Минмина было три номера: сольное выступление в конце концерта, аккомпанемент для своего класса и аккомпанемент для Ли Синь, которая занималась танцами. На школьном форуме он занял первое место в рейтинге школьных красавчиков, а Сюй Сяоцань, не имея особых талантов, остался на втором.

Сюй Ино слышала от Ли Минмина о Ли Синь. Она тоже была довольно известной, единственной ученицей из класса для одаренных детей, которая занималась классическими танцами. Ее оценки всегда были в первой сотне.

Родители Ли Синь тоже работали учителями в Первой средней школе Цзянсюй, и все говорили, что она и Ли Минмин — друзья детства, но оба это отрицали. Ей не нравился характер Ли Минмина, она считала его странным и не умеющим нормально общаться. Казалось, что он постоянно всем недоволен.

Ей нравился Сюй Сяоцань, это была любовь с первого взгляда.

Она увидела его, когда искала Ли Минмина. Он сидел на месте Ли Минмина и объяснял Сюй Ино математику. Ей нравились уравновешенные и вежливые, но при этом жизнерадостные парни.

В тот день, когда Ли Синь призналась Сюй Сяоцаню, в классе был только он. Он проверял задания, которые Сюй Ино сделала днем, остальные ушли обедать.

— Сюй Сяоцань, меня зовут Ли Синь. Ты мне нравишься. Вот, я написала тебе письмо, — сказала Ли Синь, подойдя к Сюй Сяоцаню.

— Спасибо за твои чувства, но я не буду читать это письмо. Забери его, — сказал Сюй Сяоцань, поднимая голову.

— Как хочешь, — гордо ответила Ли Синь, не забрав письмо. — Делай, что хочешь. — Сказав это, она ушла.

Сюй Ино как раз стояла у входа и была поражена этой сценой. Ее покорила уверенность Ли Синь.

— Я не принял ее предложение и не стал с ней встречаться, — объяснил Сюй Сяоцань.

Сюй Ино смотрела вслед уходящей Ли Синь, не слушая Сюй Сяоцаня: — Она такая крутая!

Сюй Ино видела это письмо. Оно было написано на вэньяне (классическом китайском языке), и все сочинения на высший балл меркли перед ним.

Когда Сюй Имин узнал об этом, он сказал Сюй Сяоцаню: «Ты не ценишь то, что имеешь».

Новогодний концерт был назначен на 25 декабря, на католическое Рождество.

Выступление 14-го класса прошло очень хорошо. Учителям нравились такие номера, в которых участвовал весь класс. Ли Минмин сыграл на фортепиано «Свадебный марш».

Еще до окончания концерта Сюй Сяоцань увлек Сюй Ино за собой. Дойдя до Аллеи влюбленных, он достал из рюкзака подарок — зимний комплект: шапку, шарф и перчатки.

Сюй Ино тоже достала из рюкзака подарок — перьевую ручку и чернила «Hero», которыми пользовались учителя. В магазине канцтоваров у школы продавались только такие.

Это был первый раз, когда Сюй Ино подарила Сюй Сяоцаню настоящий подарок. Она долго думала, что ему подарить, и решила, что ручка — это то, что нужно. У Сюй Сяоцаня был красивый почерк, и иллюстрации, которые он рисовал в учебниках, тоже были очень красивыми. Ручка была идеальным подарком.

Раньше Сюй Ино дарила ему открытки собственного изготовления, фигурки из бумаги, иногда какие-то безделушки, сделанные вместе с папой. В этом году она решила подарить ему настоящий рождественский подарок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение