Глава 1 (Часть 2)

Он настороженно протянул руку, опередив меня на секунду, и безжалостно схватился за дверную ручку, коварно пытаясь загородить своим телом то, что я хотела увидеть.

Негодяй >_<!

Мозг сработал рефлекторно, я открыла рот и укусила его. Он резко отдернул руку. Хе-хе, думал помешать мне? -_- Ни за что! Я, злорадно улыбаясь, мгновенно схватилась за дверную ручку и с ликованием повернула…

— Не выходи! — крик брата сорвался. -_-…

Дверь открылась, и я, оступившись, упала. Не обращая внимания на боль, я подняла голову и огляделась.

В коридоре был свет. Приоткрытая дверь, большая щель… Это комната мамы. Она выбежала, наспех накинув халат, с растрепанными волосами.

— Что случилось, Сион? Ударилась? — Мама в панике подбежала ко мне. Дверь, которую она то открывала, то закрывала…

— Я в порядке, — я слегка покачала головой и встала, растерянная.

В комнате… Кажется, я видела Судзуки Цзиня, лежащего на маминой кровати, обнаженного по пояс…

— Брат, я так устала >_<

— Так спи, никто же не запрещает. -_-

— Но сколько еще до аэропорта? Я так хочу поскорее увидеть дядю Бернано!

— Глупышка, неужели ты думаешь, что если будешь таращиться, то улица, забитая машинами, как банка сардинами, мгновенно расчистится?

— Сардины >_<… — Ой, кажется, я давно не ела сардин…

Я уставилась в окно на неподвижные машины, погрузившись в мечты.

— Или… — Брат коварно наклонился ко мне, — ты ждешь, что дядя Бернано, как обычно, привезет сардины? Икру?

— Нет >_< Нет! — Я яростно отрицала, готовая умереть за свои слова.

— Ха! Не отрицай! ~ У тебя в глазах только что пузырились искорки ожидания! — Брат весело рассмеялся. После ухода отца, после той мертвенно-холодной ночи, его улыбка стала еще более редкой и ценной.

В то время я совсем не была такой проницательной и взрослой, как мой брат-близнец. Я не знала, что такое смерть, что такое вечная разлука. Не понимала, почему взрослые заставили папу лежать в деревянном ящике, и почему он не открывал глаза, несмотря на печаль и плач окружающих. Не понимала, почему человек, которого папа больше всего ценил и которому доверял, так бесстыдно оказался в комнате мамы.

Но брат… кажется, знал…

Машина снова тронулась. На следующем перекрестке грузовик, странным образом груженный арматурой, внезапно накренился со звуком "бам". Неожиданно вылетевшее колесо покатилось в сторону пешеходов…

Среди криков брат резко схватил меня за руку, собираясь выскочить из машины.

Небо в тот день было на удивление ясным, водянисто-голубым, залитым белым светом солнца.

Арматура на грузовике, казалось, была плохо закреплена и беспорядочно скатывалась вниз.

Брат, почти ломая дверь, дернул ее. Его лицо было мрачным. — Открой замок!

Водитель не ответил. В зеркале заднего вида я увидела его лицо, холодное, словно он смирился со смертью.

Брат усмехнулся. В тот момент, когда арматура полетела на нас, он резко прикрыл меня своим телом.

Машина сильно содрогнулась. Я услышала звон разбивающегося стекла.

Я крепко зажмурилась, чувствуя, как машина, словно аттракцион, скользит к обочине, сталкиваясь с другими автомобилями. Удары, как цепная реакция в физике.

Когда вокруг воцарилась тишина, мое лицо было покрыто липкой жидкостью. Это была кровь брата. Он, казалось, полностью потерял сознание, тяжело навалившись на меня.

Ужас затуманил мой разум.

Я не помню, как прошел тот день. В оцепенении я сидела рядом с братом, подключенным к множеству трубок.

Я боялась отойти от брата, боялась даже выпустить его из виду. Его бледное лицо так напоминало папу, лежащего в деревянном ящике. Я внезапно почувствовала удушающую панику.

Когда приехал дядя Бернано, я, словно утопающий за соломинку, ухватилась за его строгий черный костюм и разрыдалась.

В результате аварии было много пострадавших. Больничные каталки с грохотом носились по холодному полу. Врачи и медсестры лишь ненадолго стабилизировали состояние брата и переходили к следующему пациенту. Оставшись одна у кровати брата, я растерянно и беспомощно смотрела на бегающих взрослых, чувствуя странное отчаяние.

— Тише, Сиё. Будь сильной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение