Драка (Часть 2)

— Лучше так: завтра я непременно велю управляющему приготовить скромные дары и отправить их в поместье брата Се в качестве извинения.

Сердце Се Бое бешено колотилось, ему не терпелось покинуть это место неприятностей. Он сказал:

— Брат Чжоу слишком любезен. Я вынужден откланяться.

Чжоу Яньсюй сделал приглашающий жест и громко сказал:

— Я провожу брата Се.

Се Бое спешил уйти, и Се Синь тоже. Ему хотелось схватить отца за руку и утащить поскорее.

На самом деле, виноват был действительно он. Когда отец только сказал, что пойдет в Поместье Циань Хоу, он пытался его отговорить, но безуспешно.

После ухода Се Бое лицо Чжоу Яньсюя мгновенно помрачнело.

Даже если Се Бое больше не требовал объяснений, он все равно хотел, чтобы Чжоу Юйцзе все разъяснил.

Чжоу Яньсюй позвал Чжоу Юйцзе в кабинет.

— Здесь больше никого нет. Рассказывай, почему ты подрался с Се Синем? Отец помнит, что вы трое — Се Синь, Сюй Юань и ты — всегда неплохо ладили. Что же заставило тебя так жестоко избить Се Синя?

Чжоу Юйцзе стоял посреди кабинета и молчал.

Чжоу Яньсюй не сдержал гнева и сильно ударил кулаком по столу.

— Ты только что видел, как выглядел Се Синь — весь в синяках и отеках, ты его чуть не превратил в…

Чжоу Яньсюй едва не выпалил слово «свинью», но вовремя опомнился и с трудом проглотил его.

«Я действительно заразился от брата Се! — подумал он. — Так говорить о чужом сыне — это так некультурно!»

В результате Чжоу Яньсюй поперхнулся собственной слюной и, откашлявшись несколько раз, продолжил:

— В общем, ты сильно избил Се Синя. Ты должен объяснить отцу, что произошло.

Чжоу Юйцзе поднял голову, посмотрел на отца и прямо сказал:

— Я уже говорил: он говорил гадости. Он заслужил урок.

Чжоу Яньсюй слегка нахмурился.

— Тогда скажи, что такого сказал Се Синь, что тебя так разозлило?

— Он оскорбил… — Чжоу Юйцзе запнулся на полуслове, а затем продолжил: — Он оскорбил меня.

— Что он сказал? — спросил Чжоу Яньсюй.

Чжоу Юйцзе знал, что отец будет расспрашивать дальше, поэтому быстро придумал несколько причин, надеясь выкрутиться.

— Он сказал, что я неуч и постоянно ищу неприятности, — ответил Чжоу Юйцзе.

Чжоу Яньсюй рассердился.

— И из-за такого пустяка вы устроили драку? Это просто возмутительно!

На этот раз Чжоу Юйцзе быстро признал вину.

— Отец, я был неправ.

Лицо Чжоу Яньсюя немного смягчилось.

— В чем ты был неправ?

Чжоу Юйцзе искренне пообещал:

— Впредь я больше не буду действовать импульсивно!

Несмотря на это, Чжоу Юйцзе все равно был наказан — три дня подряд он должен был стоять на коленях в зале предков.

Госпожа Чжоу вскоре узнала о наказании сына. Хотя ей было его жаль, она не стала вмешиваться, зная, что муж делает это ради блага сына.

«Юйцзе действительно становится все более непослушным! — думала она. — Я-то думала, он повзрослел, а он все такой же импульсивный».

Цзян Вань Янь редко покидала Даньси Юань, поэтому о событиях в поместье узнавала немного или с опозданием.

О том, что Чжоу Юйцзе наказан и стоит на коленях в зале предков, она узнала только на следующий день, когда пришла в Цинлань Юань поприветствовать Госпожу Чжоу.

Госпожа Чжоу выглядела обеспокоенной.

— Эх, не знаю, как там Юйцзе сейчас в зале предков. Стоять на коленях так долго… Не знаю, выдержит ли он…

Цзян Вань Янь на мгновение замерла.

— Тетя, вы хотите сказать… старший брат Юйцзе сейчас стоит на коленях в зале предков?

Госпожа Чжоу кивнула и вздохнула.

— Да! Юйцзе подрался с Се Синем. Он поступил импульсивно, и Хоу на этот раз очень рассердился. Надеюсь, Юйцзе искренне раскается. В столице такая импульсивность может привести к беде.

Цзян Вань Янь попыталась ее утешить:

— Тетя, не волнуйтесь слишком сильно. Старший брат Юйцзе поймет вашу с дядей заботу.

Госпожа Чжоу выдавила улыбку.

— Если бы Юйцзе был таким же послушным, как ты…

Выйдя из Цинлань Юань, Цзян Вань Янь не пошла, как обычно, сразу в Даньси Юань.

Поколебавшись некоторое время на развилке, она все же решила пойти проведать Чжоу Юйцзе.

В зале предков Чжоу Юйцзе стоял на коленях посередине, спина прямая, весь его вид дышал непреклонностью.

— Ты в порядке?

Когда за спиной раздался мягкий, словно легкий ветерок, голос Цзян Вань Янь, уголки губ Чжоу Юйцзе невольно слегка приподнялись.

Хотя он стоял на коленях уже больше дня, в этот момент он чувствовал только радость и удовлетворение.

Голос Чжоу Юйцзе был чистым и ясным. Глядя прямо перед собой на поминальные таблички, он мягко сказал:

— Я в полном порядке, Вань Янь. Не беспокойся обо мне.

Цзян Вань Янь подошла и встала перед ним. Увидев на его красивом лице несколько бледных царапин, она с сожалением сказала:

— Мне следовало принести тебе лекарство от ран.

— Я очень рад, что ты пришла ко мне, — вздохнул Чжоу Юйцзе. — Не зря я так хорошо к тебе относился.

Чжоу Юйцзе действительно был к ней добр. Сердце Цзян Вань Янь смягчилось, и она спросила с большей заботой:

— Почему ты подрался с Се Синем?

Чжоу Юйцзе пристально посмотрел на Цзян Вань Янь и лишь сказал:

— Он говорил гадости.

Цзян Вань Янь опешила. Неужели Чжоу Юйцзе такой вспыльчивый?

Вспомнив слова Госпожи Чжоу, она посоветовала:

— Старший брат Юйцзе, тебе… все же следует быть спокойнее. Твои импульсивные поступки очень беспокоят тетю.

Чжоу Юйцзе улыбнулся.

— Хорошо. Раз Вань Янь так говорит, то впредь я обязательно не буду действовать импульсивно.

Когда Чжоу Юйцзе улыбался, один уголок его губ изгибался чуть выше другого. Это придавало ему немного дерзкий вид, делая его еще более привлекательным и солнечным.

Цзян Вань Янь была удивлена внезапной покладистостью Чжоу Юйцзе, а затем обрадовалась.

— Хорошо, что старший брат Юйцзе все понял.

Глядя на радостно улыбающуюся Цзян Вань Янь, Чжоу Юйцзе подумал про себя: «Впредь я буду посылать людей разбираться тайно».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение