Глава 16: Трудный выбор

— Ах! Как хорошо, — Мо Ли села, не открывая глаз, и потерла глаза, чтобы привыкнуть к свету, льющемуся из окна.

— Я голодна! — Мо Ли открыла глаза и огляделась. — Где это я? — Она задумалась. — Ах да! Вчера я пришла в дом Цинь Фэна вместе с ним, — она потянулась, открыла дверь. — Есть кто-нибудь? Я проголодалась! Не могли бы вы принести мне что-нибудь поесть?

Служанка за дверью почтительно поклонилась.

— Да, сейчас все будет!

— Э-э… Мне неловко от такого обращения. Солдаты, служанки… Не могли бы вы уйти? — Ей казалось, что ее держат взаперти.

— Прошу прощения, но мы подчиняемся только приказам господина, — с завистью и кислым тоном ответила девушка в зеленом.

— Господина? — «Земной господин? Похоже, я связалась с кем-то влиятельным».

— Хм! Не говори, что не знаешь, кто такой господин! Пользуешься своей красотой, чтобы цепляться за него. Бесстыжая! — девушка в зеленом с презрением оглядела Мо Ли.

Мо Ли испытала странное чувство, глядя на эту девушку. Ей казалось, что когда-то она была такой же, ненавидела других небожительниц, появлявшихся рядом с Линь Юйхуаном. Ей казалось, что само их появление рядом с ним — преступление. Теперь же она понимала, что ревность делает женщин уродливыми. Ей стало жаль девушку.

— Хе-хе! Не пойми меня неправильно. Я здесь только временно. Я хочу продолжить свои тренировки, путешествовать. Сейчас я не хочу связывать себя земными чувствами.

— Хм! Красиво говоришь! Наверняка используешь это как предлог, чтобы соблазнить господина! Таких, как ты, я много видела. В поместье их полно, — девушка в зеленом смерила Мо Ли взглядом и ушла.

Мо Ли покачала головой, глядя ей вслед.

— Все девушки, связанные любовью, такие неразумные. Ха-ха… Разве я сама когда-то не была такой? — Мо Ли глубоко сожалела о своих прошлых поступках.

Девушка в розовом, которая ходила за едой, вернулась с подносом. Она видела, как сердито уходила девушка в зеленом. Девушка в розовом подошла к Мо Ли.

— Госпожа, не обращайте на нее внимания. Она влюблена в нашего господина, об этом знают все слуги в поместье. Прошу вас, поймите чувства девушки, которая влюбилась в того, в кого не следовало.

Мо Ли покачала головой.

— Все в порядке! Это еда для меня? Выглядит очень аппетитно!

Девушка в розовом кивнула.

— Да! — Она поставила еду на стол. — Приятного аппетита!

— Спасибо, не буду церемониться! — Мо Ли с удовольствием принялась за еду.

— Госпожа, вы тоже влюблены в господина? — спросила девушка в розовом.

Мо Ли покачала головой.

— У меня есть возлюбленный, но он умер. Я тренируюсь, чтобы пережить его потерю. Другими словами, я собираюсь уйти в монастырь, — «Сказать, что он умер, — это, конечно, слишком, но он никогда не считал меня своей женой. Лучше уж думать, что он умер, чем постоянно оказываться в безвыходном положении! А если говорить об уходе в монастырь, то одинокое прозябание в пустых покоях тоже можно считать своего рода уходом».

Девушка в розовом удивленно прикрыла рот.

— В монастырь? Не может быть! Вы встретили господина Цинь Фэна. Он не позволит вам уйти в монастырь! — «Господин не может смотреть, как девушки напрасно тратят свою молодость».

— А! Я наелась! Спасибо за угощение! — Мо Ли с улыбкой поблагодарила девушку в розовом.

— Нет-нет! Это господин Цинь Фэн велел нам приготовить вам еду и выполнять ваши приказы. Так что вам не за что меня благодарить, — девушка замахала руками, а затем добавила: — Кстати, господин сказал, что когда вернется, то поедет с вами в столицу.

— В столицу? Хе-хе! Не нужно. Мне нравится свободно путешествовать. Большое спасибо за гостеприимство, но я ухожу, — Мо Ли направилась к выходу.

— Подождите! Госпожа! Если господин вернется и не найдет вас, он очень рассердится, — девушка попыталась удержать Мо Ли.

Мо Ли покачала головой.

— Мне нравится летать. Передайте вашему господину, что я очень ему благодарна. Вчера он подарил мне прекрасный сон! Спасибо! — С этими словами Мо Ли легко выпрыгнула из комнаты и изящно улетела.

Но, к несчастью, Цинь Фэн как раз в этот момент вернулся в поместье и увидел, как Мо Ли улетает. Он быстро понял, что Мо Ли снова хочет уйти, не попрощавшись. Он ловко подпрыгнул и оказался перед ней.

— Ты снова хочешь уйти, бросив меня? Я не позволю! — Цинь Фэн крепко обнял Мо Ли за талию и опустился на землю.

Линь Юйхуан, скрывавший свою духовную энергию и прятавшийся на балке в комнате Мо Ли, увидел, как мужчина снова пристает к его жене, и в гневе вмешался.

Линь Юйхуан спрыгнул с балки и, используя силу падения, бросился на Цинь Фэна.

— Отпусти ее! — Линь Юйхуан обнял Мо Ли с другой стороны.

Когда Цинь Фэн увидел, как из комнаты Мо Ли выбегает мужчина, он нахмурился.

— Кто ты?

— Тебе не нужно знать, кто я. Просто слушайся моих приказов! — Линь Юйхуан говорил с присущей ему властностью.

Цинь Фэн на мгновение опешил от напора мужчины.

— Что за вздор! Я, Ли Шиминь, Цинь Ван Великой Тан, с какой стати я должен слушаться простолюдина?

Они обменивались колкостями, но при этом не забывали крепче прижимать к себе Мо Ли.

— Ли Шиминь? — Линь Юйхуан странно улыбнулся. — Если не хочешь проблем в будущем, лучше послушайся меня. Иначе твоя Великая Тан может исчезнуть в одночасье, — Линь Юйхуан сделал акцент на слове «твоя».

Ли Шиминь, конечно, понял намек мужчины, но не хотел отпускать Мо Ли.

— Хм! Простолюдин говорит, что уничтожит мою Великую Тан? За одни эти слова я могу казнить весь твой род!

Услышав слова Линь Юйхуана, Мо Ли вырвалась из объятий обоих мужчин и повернулась к Линь Юйхуану.

— Ты собираешься вмешиваться в дела смертных? У всего в мире смертных своя судьба. Если ты вмешаешься, это может привести к хаосу в трех мирах.

— Мо Ли! Ты защищаешь его? — Линь Юйхуан пропустил мимо ушей все, кроме этих слов. Ему показалось, что Мо Ли защищает мужчину перед ним.

— Думай, что хочешь. Но почему ты был в моей комнате? — «Неужели он с самого начала следил за мной?»

— Я… — Линь Юйхуан смущенно улыбнулся. — Ну, я случайно оказался в этих краях и решил заглянуть к тебе, — Линь Юйхуан, не найдя другого объяснения, соврал.

Мо Ли не стала вдаваться в подробности, а просто посмотрела на обоих мужчин. Какой бы выбор она ни сделала, кто-то из них пострадает. К тому же, они оба не собирались ее отпускать. Она решила вернуться в комнату и закрыть дверь, оставив мужчин снаружи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Трудный выбор

Настройки


Сообщение