Глава 9: Если любить, то вместе до конца дней (Часть 2)

И вот У Цинь Сяо отправился на задний склон горы. Там он обнаружил персиковый сад. Многие цветы в этом саду могли говорить человеческим голосом. Один цветок был особенно озорным и непоседливым. У Цинь Сяо это показалось забавным, и он стал каждый день приходить в сад и читать этому цветку священные тексты. День за днем, под воздействием духовной энергии неба и земли, маленький персиковый цветок, наконец, превратился в человека. Правда, выглядела она как пятилетний ребенок. Увидев её, У Цинь Сяо подумал, что теперь ему не придется скучать в одиночестве в этом уединенном месте.

Маленькая фея, только что принявшая человеческий облик, с любопытством смотрела на У Цинь Сяо. Он поднял её на руки и закружил. Фея радостно засмеялась.

— Красота персикового цветка чарует и опьяняет, — сказал У Цинь Сяо, держа фею на руках. — Я назову тебя Хуа Бу Хо. Пусть это имя напоминает тебе о том, что нельзя ступать на неправедный путь и причинять вред другим.

— Меня зовут Хуа Бу Хо, — кивнула маленькая фея, словно понимая, о чем идет речь. — А тебя как зовут?

— Меня зовут У Цинь Сяо, — улыбнулся он, легонько коснувшись носа феи. — Я пришел в эти горы, чтобы совершенствоваться.

— Мне было так скучно, пока тебя не было, — обняла фея У Цинь Сяо. — Как хорошо, что ты пришел! Можно я буду звать тебя Сяо Цзы?

— Конечно, зови как хочешь, — ответил У Цинь Сяо, обнимая Хуа Бу Хо. — Хочешь совершенствоваться вместе со мной?

— А зачем совершенствоваться? — недоуменно спросила маленькая фея. — Мне и так хорошо.

— Глупышка, если ты не будешь совершенствоваться, тебя будут обижать, и ты не вырастешь, — сказал он. [Примечание автора: Это манипуляция ребенком, понимаете?]

Хуа Бу Хо подумала, что если она не вырастет, то Сяо Цзы перестанет с ней играть, поэтому она обязательно должна вырасти.

С тех пор У Цинь Сяо стал заботиться о Хуа Бу Хо, и маленькая фея была полностью очарована даосом. Демоны совершенствовались быстрее людей, поэтому вскоре маленькая фея подросла.

У Цинь Сяо тоже был близок к бессмертию.

Но возник вопрос: сможет ли он взять с собой свою фею, когда попадет в Небесный Мир?

Поэтому У Цинь Сяо решил остаться на Горе Пурпурных Облаков вместе с Хуа Бу Хо. Он даже создал защитный барьер, чтобы смертные не могли подняться на гору.

Однако жизнерадостная Хуа Бу Хо, конечно же, не собиралась сидеть взаперти.

Однажды, когда У Цинь Сяо был в уединении, она тайком спустилась с горы.

Когда барьер исчез, У Цинь Сяо понял, что фея сбежала, и отправился за ней. Он видел, как Хуа Бу Хо с любопытством разглядывала всё вокруг.

Она уже научилась некоторым заклинаниям: могла становиться невидимой и летать, но её навыки были ещё несовершенны.

Приближался Праздник Фонарей. Хуа Бу Хо шла, напевая, а У Цинь Сяо с мрачным видом следовал за ней.

В Си Лине, на берегу Западного Озера, Хуа Бу Хо сидела на ветке дерева и любовалась пейзажем. Вдруг она увидела приближающихся красивую девушку и юношу с нежными чертами лица. Хуа Бу Хо хихикнула, подумав, что эта девушка такая красивая, что если Сяо Цзы увидит её, то обязательно влюбится в неё больше, чем в неё саму.

Вскоре юноша и девушка сели в лодку и поплыли по озеру. Хуа Бу Хо, захихикав, толкнула красавицу в воду. Юноша бросил на неё гневный взгляд, и Хуа Бу Хо, испугавшись, что её заметили, чуть не упала с дерева. Но юноша просто прыгнул в озеро.

Через некоторое время юноша вытащил девушку из воды и положил её в лодку. Хуа Бу Хо тоже спрыгнула в лодку, присела рядом с красавицей и, хихикая, потыкала её в щеку. «Вот бесит, чего такая красивая», — подумала она.

Хуа Бу Хо не заметила, что её заклинание невидимости вот-вот рассеется, пока её саму не столкнули в озеро. Она удивленно подумала, как же так получилось, и начала тонуть.

Увидев это, У Цинь Сяо вытащил её из воды и поставил на палубу.

В этот момент хозяин баржи [кхм, на самом деле Цин Янь арендовала её, так что она не была настоящим хозяином] кашлянул и обратился к спасителю: — Кхм, уважаемый господин, судя по вашим боевым навыкам, вы, должно быть, очень образованный человек. В древности был человек, который учился, читая при свете от соседнего дома… Господин, вы загораживаете мне свет…

Статный У Цинь Сяо презрительно посмотрел на Цин Янь, одетую в мужскую одежду.

В этот момент маленькая фея закричала: — Отпусти меня! Сяо Цзы, отпусти меня!… Я расскажу учителю, что ты надо мной издеваешься…

Статный У Цинь Сяо поднял бровь, поднес фею ближе к своему лицу и с отвращением сказал: — Если бы я знал, что ты так быстро очнешься, я бы оставил тебя в воде подольше… Скучно.

— Сяо Цзы, что ты имеешь в виду? У демонов тоже есть права! Если ты еще раз будешь надо мной издеваться, я пойду в Секту Скорбящего Снега, выйду замуж за того извращенца-полукровку и разозлю тебя!… — Фея продолжала говорить, не замечая, как темнеет лицо У Цинь Сяо…

Тогда У Цинь Сяо схватил фею и мгновенно исчез. [Примечание автора: На самом деле он не бессмертный, а просто очень сильный даос. Даосы — это несерьезно. Спросите, куда они пошли? Кхм, ну, это очевидно, они, конечно же, отправились домой… Давайте помолчим в память о маленькой фее. Раз, два, три].

В одной из гостиниц Си Лина У Цинь Сяо бросил Хуа Бу Хо на кровать и навис над ней. Маленькая фея удивленно смотрела на него, не понимая, что он собирается делать.

Её взгляд смутил У Цинь Сяо, и он наклонился и поцеловал её в уголок губ. Хуа Бу Хо, не знавшая мирской любви, хотела, чтобы он продолжил, и, когда У Цинь Сяо уже собирался отстраниться, она обняла его и поцеловала в ответ. (Хуа Бу Хо, ты сама прыгнула в пасть тигру, я тут ни при чем). У Цинь Сяо, увлекшись, поцеловал её ещё раз.

Хуа Бу Хо почувствовала что-то неладное и попыталась вырваться. Но разве это было возможно?

Не обращая внимания на её сопротивление, У Цинь Сяо снял с них обоих одежду и задернул полог кровати.

— Успокойся, расслабься, — сказал он, целуя губы Хуа Бу Хо.

— Сяо Цзы, я люблю тебя. А ты меня любишь? — прошептала она.

— Конечно, — ответил У Цинь Сяо, погладив Хуа Бу Хо по голове. — Я люблю тебя больше всех. Ложись поудобнее. (Дай мне… лечь рядом).

Хуа Бу Хо послушно легла, обняв У Цинь Сяо за шею. Он посмотрел на неё. Её глаза были полузакрыты, а вид — таким беззащитным, что у него замерло сердце. Он нежно обнял её за талию, и Хуа Бу Хо почувствовала приятное тепло.

Когда он вошел в неё, она почувствовала легкую боль и заплакала. — Тише, сейчас пройдет, — успокоил её У Цинь Сяо. — Расслабься, пусти меня. Хуа Бу Хо послушно расслабилась.

[Здесь вы можете представить себе всё, что захотите]

Хуа Бу Хо почувствовала жар, пробежавший по её телу, и, вздрогнув, прижалась к У Цинь Сяо. Пот покрывал её кожу.

У Цинь Сяо нежно обнял её, повернулся на бок и укрыл их одеялом. Он провел рукой по её влажным волосам.

Когда солнце начало садиться, Хуа Бу Хо проснулась и попросилась погулять. У Цинь Сяо пришлось согласиться.

Он лишь попросил её вести себя хорошо, и Хуа Бу Хо радостно пообещала.

Они отправились в самый оживленный квартал Цинхэ.

— Сяо Цзы, смотри, какое красивое дерево! Что эти люди делают? Давай подойдем поближе. Ой, это же та красивая девушка, которую мы видели днем! Сестричка! — Маленькая фея, очевидно, никогда не видела мирских обычаев и радовалась всему новому. Даос же потакал всем её прихотям.

Услышав зов, Цин Янь нашла взглядом источник звука и, увидев маленькую фею, нахмурилась. — А Мо, — сказала она, взяв Цин Мо за руку, — пойдем отсюда, здесь неинтересно.

— Хорошо, — ответила Цин Мо.

Но маленькая фея, увидев, что они уходят, подбежала к Цин Мо и, радостно назвав её сестричкой, заставила Цин Мо улыбнуться. Цин Янь тут же притянула Цин Мо к себе и сердито посмотрела на фею. Фея не испугалась и хотела было броситься на Цин Янь, но У Цинь Сяо поднял её на руки. — Разве ты не обещала мне вести себя хорошо? Хочешь, чтобы я тебя отсюда унес?

— Сяо Цзы, я просто очень рада! Я так давно в мире людей, и только эта сестричка такая красивая. Все ваши смертные такие некрасивые, если бы не эта красивая девушка, я бы вообще не хотела сюда приходить. Давай поиграем с этой сестричкой, хорошо? — Видя, что У Цинь Сяо не реагирует, фея начала упрашивать: — Ну пожалуйста, пожалуйста…

Выходки феи рассмешили Цин Мо, и она заступилась за неё: — Уважаемый господин, если вы будете слишком строги с детьми, они могут стать непослушными. Иногда нужно быть снисходительным и заботливым.

— Это мои семейные дела, и они не касаются вас, госпожа. Вам лучше позаботиться о себе. Иногда снисходительность и забота приводят к большим ошибкам, — холодно ответил У Цинь Сяо.

Цин Мо смутилась и чуть не упала. Цин Янь тут же подхватила её. — А Мо, что с тобой? — с тревогой спросила она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение