Когда Цин Мо очнулась от кошмара, она увидела рядом маленькую цветочную фею и даоса. Цин Янь объяснила, что даос достиг бессмертия и мог помочь Цин Мо преодолеть её испытание. Предвидя беду, грозящую Цин Мо, он привел с собой маленькую цветочную фею, которая давно скучала по ней. Фея, услышав, что сможет увидеть и Цин Мо, и падающий снег, с радостью согласилась.
Однако, когда Цин Мо поправилась, фея не захотела уходить и напросилась остаться с ней. Даос знал, что испытания не длятся вечно, поэтому позволил фее остаться, ведь теперь, будучи бессмертным, он мог защитить её.
Они провели в гостинице Чанъань ещё несколько дней и решили отправиться в путь только в начале весны.
Как уже говорилось, хозяйка гостиницы была необычной женщиной. Её звали Цзы Си.
Имя «Цзы Си» имело особый смысл. В легенде рассказывалось о Хань Пине и его жене, которые, не желая подчиняться тирану, вместе покончили с собой. На их могилах выросло большое дерево Цзы, ветви которого переплелись. Люди считали это символом вечной любви и называли его деревом тоски, или сплетенными ветвями. В стихах писали: «На небесах хотели бы стать птицами Бии, на земле — сплетенными ветвями». Имя хозяйки говорило о её глубокой и тонкой натуре.
Узнав об отъезде Цин Мо и её спутников, хозяйка пригласила их на прощальный ужин. Маленькая цветочная фея, выросшая с даосом, всегда проявляла любопытство к миру людей. Её жизнерадостность и очарование покоряли всех.
За столом хозяйка сказала, что с первого взгляда поняла, что перед ней — необычные люди, но не хотела беспокоить их, тем более что в то время была очень занята. Теперь же, с наступлением весны, гости разъехались, и у неё наконец-то появилось свободное время.
Цин Янь, как всегда, была немногословна. Цин Мо по своей природе была спокойна и тоже не много говорила. Маленькая фея всё время была рядом с даосом, а Цы Цзин, конечно же, не стала бы много общаться с кем-либо, кроме Цин Янь. Однако хозяйка, хоть и была женщиной, оказалась не промах в выпивке. За столом пили только она и Цин Янь. Одна не пьянела от любого количества вина, а другая поддерживала себя магией. Они просидели целый час, пока остальные не разошлись отдыхать. Только Цин Мо осталась с Цин Янь, опасаясь последствий её опьянения.
Серебристый лунный свет заливал землю. Цин Мо вела Цин Янь через галерею из беседки. В саду дул легкий, прохладный ветерок. Цин Янь, шатаясь и напевая, оперлась на Цин Мо.
Внезапно Цин Янь встала на цыпочки и легонько поцеловала Цин Мо.
Цин Мо замерла, а затем крепко обняла Цин Янь и, наклонившись, поцеловала её в ответ. Цин Янь слегка сопротивлялась.
Цин Мо неохотно отпустила Цин Янь, провела языком по её губам и, взяв на руки, понесла в комнату.
Едва они переступили порог, Цин Янь, опьяненная чувствами, прижала Цин Мо к кровати.
Цин Мо послушно лежала, не двигаясь, её тело было напряжено. Она немного нервничала.
Цин Янь наклонилась и посмотрела в глаза Цин Мо. Щеки Цин Мо покрылись румянцем. Цин Янь нежно поцеловала её мочку уха, оставив легкий след.
Она провела языком по губам Цин Мо, раздвинула её зубы и, словно пробуя изысканное лакомство, поцеловала её. Тонкая ниточка слюны соединила их губы.
Цин Мо лежала на кровати, её глаза затуманились, а в позе сквозила невысказанная страсть.
Цин Янь разорвала одежду Цин Мо и покрыла поцелуями её тело от лба до пят.
Сняв с себя одежду, она задернула полог кровати.
Цин Янь легла на Цин Мо, и их тела сплелись, словно стремясь стать одним целым.
Целуя Цин Мо, Цин Янь нежно гладила её талию. Цин Мо обняла её за лицо, её щеки пылали.
— А Мо, А Мо, я люблю тебя, — прошептала Цин Янь.
Цин Мо ответила ей страстным шепотом: — Ммм… А… Цин… Цин Янь… А-ах…
[Здесь вы можете представить себе всё, что захотите]
После этого Цин Янь помогла Цин Мо помыться, сменила постельное белье и, обняв Цин Мо, уснула. Ей ничего не снилось.
На следующее утро они решили вернуться в Чанъань, а затем решить, что делать дальше. Они попрощались с хозяйкой. После того как хозяйка выпила с Цин Янь, они стали подругами. Хозяйка пообещала, что в следующий раз, когда Цин Янь приедет, её будет ждать кувшин крепкого вина.
Поскольку погода стала теплее, У Цинь Сяо отправился в путь верхом вместе с маленькой цветочной феей, а Цин Янь и Цин Мо, как и раньше, поехали в карете.
Цы Цзин правила лошадьми плавно, и Цин Мо могла спокойно отдыхать. Цин Янь поцеловала Цин Мо и тоже задремала.
Цин Мо, свернувшись калачиком на руках у Цин Янь, была похожа на котенка. Цин Янь с нежностью смотрела на её спящее лицо.
Они не спешили и часто останавливались по пути, чтобы полюбоваться окрестностями. Когда они вернулись в Чанъань, прошло уже больше двух недель. На деревьях появились нежно-зеленые листья, а трава выпустила молодые побеги.
Весна была в самом разгаре, всё вокруг цвело и благоухало.
Цин Янь взяла Цин Мо покататься на лошадях. Даос тоже взял с собой маленькую фею.
Цин Мо не умела ездить верхом, поэтому Цин Янь посадила её к себе. Маленькая фея тоже не умела ездить, и её взял с собой У Цинь Сяо.
Маленькая фея, по своей природе непоседливая, предложила устроить скачки. Цин Янь, конечно же, не отказалась. У Цинь Сяо был уверен в своей победе.
Цы Цзин стала судьей. По её команде обе лошади, словно стрелы, сорвались с места. Соперники не уступали друг другу.
Затем они провели несколько дней в Чанъане, обойдя все улицы и переулки. Цин Янь и Цин Мо всю дорогу держались за руки, не отходя друг от друга. Маленькая фея не отставала от У Цинь Сяо. Благодаря ей путешествие стало ещё веселее.
Чанъань по-прежнему процветал, но теперь здесь появились те, кто обрел свое счастье.
Перед отъездом из Чанъаня Цин Янь отправила Цы Цзин обратно в мир Тьмы.
Следующим пунктом их путешествия была река Уцзян, место невероятной красоты, полное величия, гармонии, движения, изгибов и живописных пейзажей, которые так и манили к себе.
Местные жители были очень гостеприимны, но, вежливо отказавшись от их предложений, путники нашли неплохую гостиницу и, уставшие с дороги, легли спать. На следующий день они отправились на прогулку по живописному берегу Уцзяна. Маленькая фея, восхищенная красотой пейзажей, радостно кричала.
Цин Мо, принадлежавшая к Клану Пустых Лисиц, по своей природе была сдержана в проявлении чувств и не склонна к эмоциональным привязанностям. Но если она кого-то любила, то её чувства были непоколебимы. Даже будучи смертной, она сохранила свою лисью натуру. Для неё было достаточно просто быть рядом с Цин Янь.
Маленькой фее очень понравились местные пейзажи, и она, увидев, как другие люди заказывают портреты, начала просить У Цинь Сяо нарисовать её.
У Цинь Сяо не мог отказать ей, тем более что они редко бывали в мире людей. Он попросил фею принять какую-нибудь позу и не двигаться, затем растер чернила и начал рисовать. Каждый мазок был наполнен нежностью. На картине были горы, вода, маленькая фея и цветущее персиковое дерево.
Он нарисовал фею, сидящую на ветке дерева и смотрящую вдаль. Её взгляд был живым и выразительным, а сама картина — удивительно реалистичной.
Все, кто видел картину, хвалили её. Маленькая фея, словно сокровище, прижимала её к себе. Цин Мо и Цин Янь обменялись улыбками.
(Нет комментариев)
|
|
|
|