Глава 10: Случайно попала в бар (Часть 3)

Е Чэньмэн опешила. Будь что будет, она схватила чашку и начала пить.

Одним глотком она осушила всю чашку "Дочери Красного".

Затем с грохотом поставила чашку на барную стойку.

— Что со мной не так?

Думаешь, со мной что-то не так?

Всего три чашки вина, мне, вашей бабушке, и этого мало!

— Е Чэньмэн выпалила это, как пулемет, и мужчина-официант тут же остолбенел, не осмеливаясь ее провоцировать, и поспешно вернулся к своим делам.

Выпив чашку вина, Е Чэньмэн почувствовала легкое головокружение.

Неизвестно, то ли "Дочь Красного" была слишком крепкой, то ли это из-за того, что она была слишком голодна.

Поэтому она больше не осмеливалась так бесцеремонно пить вино, а просто сидела и медленно потягивала.

В то же время,

в другом городе, называемом Город Цзюйфа,

мужчина в черном парчовом халате

внезапно взлетел на высокое здание, коснулся носком ноги крыши, и его тело, словно стрела, устремилось вперед.

Сделав несколько прыжков, он уже оказался далеко от прежнего строения.

— Что делать?

Я был слишком неосторожен и попался на технику очарования этой чародейки.

Мужчина в черном парчовом халате внезапно почувствовал жар по всему телу.

— Какая сильная техника очарования, я недооценил тебя.

— Не думал, что даже мои магические силы не смогут изгнать эту технику очарования.

...Нужно найти женщину.

Мужчина в черном парчовом халате размышлял, продолжая лететь вперед.

Внезапно он остановился.

И подумал: "Нет, я не могу идти на восток.

Техника очарования этой чародейки слишком сильна, мои подчиненные, боюсь, ей не соперники."

Промедлив лишь мгновение, мужчина в черном парчовом халате решительно полетел на юг.

Он вспомнил, что к югу от Города Цзюйфа есть большой город под названием Южный Город.

Сейчас чародейка в Городе Цзюйфа, поэтому снимать эффект здесь слишком опасно, нужно покинуть это место и отправиться в Южный Город.

Примерно через пятнадцать минут мужчина в черном парчовом халате покинул Город Цзюйфа и продолжал лететь.

Дозорные на городской стене лишь увидели перед глазами вспышку.

— Эй!

Ты только что видел черную тень, пролетевшую над стеной?

Другой дозорный покачал головой и сказал: — Не знаю, вроде видел, вроде нет.

— Не обращай внимания, даже если видел, это был супер-мастер, мы с этим ничего не поделаем.

Таким образом, дозорные оставили это без внимания.

В том самом дворе, где он был только что.

Вскоре после того, как мужчина в черном парчовом халате улетел,

группа женщин в красном взлетела на крышу.

— Госпожа, не знаю, куда он убежал.

— Хе-хе, он не убежит далеко. Не думала, что у него есть кое-какие способности, он даже владеет техникой фиксации души.

— Однако он попался на мою технику очарования.

Скоро его тело будет гореть от жара, и он полностью потеряет магические силы.

Будет словно смертный, лишенный сил.

Все, скорее за мной, в погоню!

Если сегодня я его не поймаю, я не Хуо Лоча!

— Глава секты, разве вы не хотели скрыть свою личность?

— Болтунья!

Ищешь смерти!

— Госпожа, в какую сторону нам гнаться?

Этот мужчина уже скрылся без следа, неизвестно, в каком направлении он ушел.

— поспешно сказала другая ее доверенная подчиненная, чтобы Глава секты не разгневалась и не наказала ее сестру.

— Этот мужчина, кажется, занимает высокое положение. Когда он въезжал в город, он оставил свою личную гвардию за пределами восточных ворот.

— Сейчас он наверняка направился к восточным воротам, мы погонимся на восток.

Таким образом, Хуо Лоча ошиблась в своем суждении.

И повела своих сестер в погоню на восток.

Мужчина в черном парчовом халате направился на юг.

Хуо Лоча, естественно, не догнала его.

Она гналась до самых восточных ворот.

Хуо Лоча и ее сестры догнали лагерь личной гвардии мужчины в черном парчовом халате.

И обыскали место, но снова не нашли мужчину в черном парчовом халате.

Хотя Хуо Лоча не считала солдат личной гвардии

кем-то значимым,

численность солдат была в несколько раз больше, чем их.

Хуо Лоча тоже не хотела лишних проблем.

Она просто тихо отступила.

Вернувшись в Город Цзюйфа, Хуо Лоча все еще не сдавалась.

И прыгала по городу вместе со своими сестрами.

Но мужчина в черном парчовом халате уже покинул Город Цзюйфа и отправился в Южный Город.

Хуо Лоча не смогла бы найти его, даже если бы перерыла землю на три фута.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение