"Так шумно." — пробормотала про себя Е Чэньмэн.
Зачем так шуметь? Разве мне легко?
Вчера весь день снималась, устала до смерти, а сегодня опять шумят.
Е Чэньмэн была всего лишь актрисой массовки.
Несмотря на стократные усилия, она получала лишь мизерный доход.
Вчера Е Чэньмэн весь день снималась в боевых сценах, будучи дублершей для звезды.
Причем она была дублершей для второстепенной актрисы, пассивно принимая удары, получив синяки по всему телу и чувствуя боль.
В конце ее еще и режиссер отругал.
Вчера Е Чэньмэн устала как собака, а сегодня спала как свинья.
Но сегодня, когда у нее был выходной, ее прекрасный сон кто-то нарушил.
Только слышались всхлипывания в комнате.
Казалось, кто-то говорил.
— Глава клана Е, Госпожа Е.
Примите мои соболезнования.
Этот старик бессилен, готовьтесь к похоронам.
— Лекарь, вы должны спасти мою Мэн'эр.
Умоляю вас, сколько бы это ни стоило, вы должны спасти ее.
— раздался плачущий голос женщины.
"Ой, сегодня что, дополнительная съемка?" — подумала Е Чэньмэн про себя.
Как бы то ни было, из-за своей преданности актерскому мастерству.
Хотя Е Чэньмэн разбудили, она все равно тихо лежала на кровати.
Хоть она и не понимала, почему вдруг снова оказалась на съемочной площадке.
Казалось, память отшибло.
Но сегодня режиссер, видимо, проявил милосердие, позволив ей сыграть труп.
Это была особая милость, ведь нужно было просто лежать.
Такая легкая работа выпадала редко.
Поэтому Е Чэньмэн спокойно лежала на кровати, ожидая, пока режиссер крикнет "Стоп".
— Глава клана Е, Госпожа Е.
Мои медицинские навыки недостаточны, прошу вас найти более искусного...
— поспешно отказался лекарь.
Говоря это, он уже шел к выходу с аптечкой за спиной.
За ширмой пряталась красивая молодая женщина и тихо смеялась.
"Ты, никчемная, вот тебе за то, что цеплялась за брата Аня.
Так тебе и надо..." — хотя молодая женщина думала так про себя.
Она изобразила обеспокоенный вид.
— Лекарь, вы обязательно должны спасти мою сестру.
Красивую молодую женщину звали Е Вэйвэй, она была сестрой Е Чэньмэн.
Сводной сестрой.
— Вторая госпожа, я тоже бессилен.
Прощайте, прощайте.
— Лекарь поспешно ретировался.
— Лекарь, лекарь... — Е Вэйвэй притворилась, что зовет его, и сделала несколько шагов вслед.
Только потом она вернулась в комнату.
— Отец, мать.
Как там сестра?
Мы не можем ее бросить, нужно позвать более искусного лекаря, чтобы он осмотрел ее.
— сказала Е Вэйвэй, изображая сильную заботу.
"Вау!
В этой пьесе такая дружная семья." — подумала про себя Е Чэньмэн, неподвижно лежа на кровати, но тут же отбросила эту мысль.
— Ладно, возможно, это ее судьба.
Такой никчемной, как она, жить тоже тяжело, пусть уходит!
— сказал мужчина средних лет.
— Госпожа, займись похоронами.
— продолжил мужчина средних лет.
— Эх... — Затем мужчина средних лет, махнув рукавом, покинул комнату.
"Что значит 'эх', разве я не твоя родная дочь?
Даже не читая сценарий, Е Чэньмэн была уверена, что это так.
Так даже если я никчемная, как отец, ты не должен от меня отказываться!
Похоже, этот папа не очень-то дружный." — подумала Е Чэньмэн про себя.
Но она была всего лишь начинающей актрисой массовки, еще не ставшей известной.
Работу нужно было делать, и есть тоже нужно было.
Под влиянием профессиональной этики Е Чэньмэн все еще тихо лежала на кровати, стараясь дышать как можно тише.
Чтобы быть больше похожей на труп.
После ухода мужчины средних лет.
Женщина средних лет сказала: — Вы все можете идти!
— Госпожа, позвольте мне остаться с госпожой!
— сказала одна служанка.
Было очевидно, что это личная служанка Е Чэньмэн.
— Дерзкая!
Как ты смеешь ослушаться приказа госпожи?
Увести ее и выпороть сорок раз!
— Вэйвэй внезапно изменилась в лице.
Служанка испугалась до смерти, тут же упала на колени и стала кланяться, моля о пощаде.
— Госпожа, пощадите!
Вторая госпожа, пощадите!
Это Кормилица, Кормилица велела мне не отходить от госпожи ни на шаг.
(Нет комментариев)
|
|
|
|