Е Чэньмэн, хоть и была очень профессиональна и лежала на кровати как труп,
не могла не думать: "Эта служанка явно очень робкая.
Не знаю, зачем режиссер решил дать ей такую эпизодическую роль."
"Эх!
Почему я будто потеряла память и совсем забыла сценарий?" — досадовала Е Чэньмэн про себя.
Хотя она очень волновалась, сейчас ничего нельзя было поделать, ведь она была трупом.
— О!
Ты хочешь сказать, что Кормилица старше моей матери?
— настойчиво произнесла Е Вэйвэй.
Маленькая служанка испугалась еще больше и дрожала.
Причина, по которой она осмелилась выйти и заговорить,
была исключительно в том,
что Кормилица утром, уходя, наказала ей
не отходить от госпожи ни на шаг.
Но она отошла от госпожи всего на мгновение, и тут же случилась беда.
Из-за чувства вины, робкая служанка
только что осмелилась
выйти и возразить госпоже.
Служанка была так напугана, что не могла говорить.
Она лишь непрерывно кланялась.
— А ну тащите ее прочь!
— с отвращением сказала Е Вэйвэй.
Госпожа, похоже, очень потакала ей, лишь неторопливо пила чай.
Она не стала мешать ей наказывать слуг.
Слуги тут же вышли.
И заодно вытащили ту, дрожащую от страха, маленькую служанку.
В комнате остались только госпожа, Е Вэйвэй и Е Чэньмэн.
Но для госпожи и Е Вэйвэй
остались только двое.
Потому что только что лекарь сказал,
что Е Чэньмэн мертва, и он бессилен.
— Мама, мы наконец-то избавились от этой никчемной, от этой несущей несчастье!
— начала говорить Е Вэйвэй без всяких опасений.
Когда ее отец был здесь, ей, конечно, приходилось притворяться, но как только отец ушел,
отношение Е Вэйвэй изменилось на 360 градусов.
Теперь, когда не было посторонних,
Е Вэйвэй стала еще более бесцеремонной.
Е Чэньмэн вздрогнула. Хотя это была игра, она, оказывается, неправильно поняла сценарий.
— Тсс, потише.
— сказала госпожа, оглядываясь по сторонам.
— Мама, не волнуйся.
Эту глупую служанку давно отвели подальше, чтобы выпороть.
Остались только наши люди.
— сказала Е Вэйвэй.
Говоря это, она подошла к госпоже сзади
и начала разминать ей плечи.
— Мама, теперь, когда она умерла,
ты должна поскорее пойти в клан Ань и договориться о моей свадьбе с братом Анем.
— продолжила Е Вэйвэй.
— Ах ты!
Действительно, дочь выросла и ее не удержать.
— Хотя госпожа говорила так,
на лице у нее была улыбка.
— Однако с этим делом нужно не торопиться.
Е Чэньмэн была невестой Ань Дэнбо.
Как можно сразу после смерти невесты жениться на ее сестре?
— продолжила госпожа.
— Почему нельзя?
Смотри, у брата Аня умерла невеста, и наш клан Е должен возместить ему потерю. Пусть дочь немного пожертвует собой и отдастся ему.
— сказала Е Вэйвэй, кокетничая.
"Белый лотос, определенно второстепенный персонаж 'белый лотос'.
Хорошо, что я дублерша главной героини.
Если бы я была дублершей для такого 'белого лотоса', меня бы просто стошнило.
Но как же дальше развивается этот сценарий?
Ах, это все моя вина, как я могла забыть сценарий!" — подумала Е Чэньмэн.
Ей было очень странно. Она была дублершей для главной героини, играя труп.
Это означало, что главная героиня умерла.
Тогда второстепенный персонаж 'белый лотос' занял ее место.
Как же должен развиваться сюжет дальше?
Неужели этому 'белому лотосу' позволят творить зло?
Разве дальше не должна быть сцена, где главная героиня совершает камбэк?
— Ты... ты говоришь такие вещи, будучи девушкой, разве тебе не стыдно?
— сказала госпожа, выражая разочарование, но без гнева на лице.
— Хорошо, мне тоже нужно заняться приготовлениями к похоронам.
Пойдем.
— продолжила госпожа.
— Да-да, мамочка, пойдем!
Труп этой несущей несчастье здесь.
Одно лишь зрелище вызывает гнев, пойдем скорее!
— сказала Е Вэйвэй.
— Кстати, того слугу, который притворялся любовником, убрали?
— переспросила госпожа, вставая. Она уже уточняла этот вопрос раньше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|