Глава пятая: Йордлы (Часть 1)

Сяо На заплакала.

За эти неполные три месяца ее жизнь перевернулась с ног на голову.

Отец погиб, ее самый уважаемый Старший брат Ясуо оказался в эпицентре бури, оклеветанный. Теперь ее личность присвоил кто-то другой, и дом был рядом, но вернуться она не могла.

В этот момент она осталась без дома, без опоры.

Той ночью снова пошел крупный снегопад, завывал холодный ветер.

Деньги у них давно закончились, и еда и ночлег стали самой насущной проблемой.

Народная Гильдия была гильдией справедливости. В четырех районах Пресидиума — восточном, южном, западном и северном — они построили большие дома, чтобы предоставить приют бездомным и нищим.

Каждую зиму, когда снаружи бушевал холодный ветер со снегом, внутри разжигали костры, и множество бездомных грелись у огня. Поздней ночью члены Народной Гильдии приходили раздавать еду.

Дверь распахнулась, и холодный ветер со снегом ворвался внутрь, заставляя костер трещать.

Вошли девушка и старый слуга с группой учеников Народной Гильдии. Все дружно повернули головы и тут же просияли.

Девушка была с лицом, как абрикосовая косточка, и щеками, как персики, изящная и красивая. Она была одета в черную парчовую меховую куртку с воротником из соболя. Ее одежда была довольно роскошной, и просто стоя там, она сияла.

— Не толкайтесь, хватит на всех, — сказала девушка толпе, которая пыталась схватить еду. Она не говорила громко, но каждое слово было отчетливо слышно. Видимо, у нее было совершенствование.

Девушка вдруг нахмурилась, подошла и стала осматривать Сяо На сверху донизу, в ее глазах читалось удивление.

— Сестрица, ты такая красивая, как ты оказалась в таком положении? — тихо спросила девушка.

Сяо На подняла голову и взглянула на нее. Она увидела, что на поясе у девушки висит Жетон Земного Ранга. Сразу поняла, что это ученица Земного Ранга Народной Гильдии. Подумав об этом, она почувствовала еще большую грусть.

Три месяца назад она была высокопоставленной дочерью главы гильдии, и даже ученикам Небесного Ранга было нелегко с ней встретиться. Но три месяца спустя она опустилась до того, что нуждалась в помощи своей собственной гильдии. Действительно, в жизни нет ничего постоянного.

Увидев, что она молчит, девушка посмотрела на Чэньси и тут же нахмурилась. — Взрослый мужчина, который позволяет своей женщине страдать так, какой же он ничтожный!

— Это не его вина, не говори так о нем, — поспешно сказала Сяо На.

— Как это не его вина? Если он даже о своей женщине позаботиться не может, какой же он мужчина! — девушка выглядела очень сердитой.

Чэньси поднял голову и взглянул на нее.

Девушка замерла, подсознательно замолчав. В душе она подумала: "Какой ужасный взгляд".

— Сестрица, пойдем ко мне домой, — девушка больше не осмеливалась говорить о Чэньси и перевела взгляд на Сяо На.

Сяо На немного заколебалась.

Здесь были одни бродяги, запах пота, ног, подмышек, храп — все смешалось, было ужасно неприятно.

Сяо На подсознательно посмотрела на Чэньси, спрашивая его мнения.

— Ты иди с ней, я не пойду, — сказал Чэньси.

— Тогда и я не пойду, — Сяо На поблагодарила девушку и отказалась.

Девушка несколько раз попыталась уговорить ее, но все было напрасно. В конце концов, она сердито сказала: "Действительно, у несчастных всегда есть что-то, за что их можно ненавидеть!" и повернулась, чтобы уйти. Перед уходом она велела дать Сяо На еще одну булочку.

После того как девушка с учениками Народной Гильдии ушла, пятеро бродяг попытались приставать к Сяо На. Чэньси без лишних слов сразился с пятью и повалил их. Эти пятеро бродяг были обычными людьми, не имеющими совершенствования, и совершенно не могли противостоять Чэньси.

— Динь!

"Столкнувшись с хулиганами, выступил вперед, Очки Добродетели +25."

Как только он повалил пятерых, в его сознании раздался голос системы. В то же время в разделе "Значок Добродетели" появился значок добродетели:

[Храбрость]: [пусто]

Чэньси мгновенно понял —

В основном задании [Быть Образцом Добродетели] говорилось очень четко:

Зажечь любой 'Значок Добродетели'. За зажжение каждого 'Значка Добродетели' можно получить 1 Очко навыков.

Так называемое зажжение Значка Добродетели означает достижение значения 1000 в определенной 'Добродетели'. Например, текущее значение [Храбрости] равно [пусто]. Когда это значение достигнет 1000, Значок Добродетели [Храбрость] будет зажжен, и он получит 1 Очко навыков, что позволит разблокировать следующий навык карты.

Все сидели у костра, слушая завывание холодного ветра за дверью, и какое-то время никому не хотелось спать.

Съев горячие белые булочки, все почувствовали себя намного лучше.

Бродяга с большой бородой вдруг вздохнул: — В этом году зима действительно холодная, снег все идет. Если бы не помощь Народной Гильдии, мы бы давно умерли от голода и холода на улице.

Человек рядом подхватил: — Это само собой разумеется. Нынешний глава Народной Гильдии Ясуо — великий и праведный герой.

Бродяга с козлиной бородкой напротив не согласился и холодно фыркнул: — Убил своего учителя и сбежал. Такой человек достоин называться героем?

Бородатый мужчина сердито сказал: — Не неси черт знает что! Убийца старого главы гильдии Сумы — кто-то другой!

Козлиная бородка холодно усмехнулся: — Все в Ионии знают, что старый глава гильдии Сума погиб от Техники Ветра Клинка. Эту технику, кроме старого главы гильдии Сумы, умеет только Ясуо. Ты хочешь сказать, что старый глава гильдии Сума убил сам себя?

Бородатый мужчина потерял дар речи и мог только недовольно сказать: — Глава гильдии великий и праведный, я ни за что не поверю, что он мог совершить такое!

Козлиная бородка презрительно усмехнулся: — Внешность обманчива!

Бородатый мужчина сердито уставился: — Ты что, драться хочешь?

Козлиная бородка тоже уставился: — Давай, я тебя не боюсь?!

Видя, что они вот-вот подерутся из-за этого, окружающие поспешно разняли их. Один из них вовремя сменил тему: — Расскажу вам кое-что интересное, угадайте, что?

— Что?

Этот человек загадочно улыбнулся и медленно сказал: — Несколько дней назад мне посчастливилось увидеть истинное лицо одного человека.

— Кого? — Все были любопытны.

Этот человек намеренно держал интригу, а затем медленно сказал: — Это была дочь старого главы гильдии Сумы — госпожа Сяо На!

— А?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Йордлы (Часть 1)

Настройки


Сообщение