Войти во флигель было невозможно, только под солнцем можно было почувствовать хоть какое-то подобие безопасности.
Су Хао повернулся к двум стражникам поместья и сказал: — Будьте добры, братья, принесите Восьмую Мадам сюда.
Два стражника поместья переглянулись, набрались смелости и, со скрипом распахнув дверь, вошли внутрь.
Су Хао посмотрел вслед за ними и увидел в центре комнаты на полу деревянную доску.
Восьмая Мадам лежала на доске, вся покрытая белой тканью, только ярко-красные туфли торчали наружу.
Это бросалось в глаза.
Хотя он стоял под палящим солнцем, Су Хао все равно чувствовал легкий холод.
Два стражника поместья быстро подняли доску и с еще большей скоростью вынесли ее на солнце.
Как только они ее положили, тело Восьмой Мадам под белой тканью вдруг резко задергалось!
Труп ожил?
Все испугались и спрятались за спиной Су Хао.
Су Хао изо всех сил старался контролировать дрожащие под длинным халатом ноги, держал длинный меч направленным на тело и был предельно бдителен.
Через пару вдохов дрожь прекратилась, и из-под белой ткани просочилась струйка черного дыма.
— Шипение.
Как масло, капающее на угли при жарке, черный дым непрерывно издавал звуки, и распространился запах, который нельзя было назвать вонью, но который вызывал сильное отвращение.
Мастер Ли и два стражника поместья тут же начали давиться рвотой.
Су Хао почувствовал от этого черного дыма волну леденящей энергии.
Он ничего не делал.
Не успел сделать.
Просто испугался, когда внезапно появился черный дым, и от этого его длинный меч дрогнул.
Этот запах длился очень недолго, а затем вместе с черным дымом рассеялся в воздухе.
Но в глазах Мастера Ли Су Хао просто указал мечом и слегка вздрогнул, и дрожь Восьмой Мадам прекратилась.
Он даже извлек из тела зловещий черный дым и попутно рассеял его.
Скрытый мастер!
Великий отшельник скрывается в городе, древние не обманули меня.
Мастер Ли, словно увидев великого спасителя, даже не потрудился вытереть пот со лба и почтительно сказал: — Великий сыщик Су действительно силен. Что теперь делать?
У Су Хао тоже было озадаченное лицо, но он не стал много объяснять, а лишь равнодушно произнес три слова:
— Сначала посмотрим.
Мастер Ли еще больше укрепился в своих мыслях.
Этот легкий и беззаботный тон, это равнодушное выражение лица...
Точно такие же, как у мастеров из Управления Небесного Надзора, которые приходят и уходят, как ветер.
Если это не мастер, то кто?!
Су Хао не знал, что это за черный дым, но предположил, что это какая-то иньская энергия, которая была очищена сильным солнцем.
Когда он, набравшись смелости, приподнял мечом белую ткань, то обнаружил, что Восьмая Мадам действительно умерла ужасной смертью.
Ее личико было бледным, глаза широко раскрыты и выпучены от ужаса, словно ее напугали до смерти.
Су Хао быстро накрыл ее белой тканью и попросил Мастера Ли отвести его в комнату Восьмой Мадам.
Двух стражников поместья оставили охранять двор, а Мастер Ли, не выдержав их настойчивых просьб, прислал еще четверых.
В комнате Восьмой Мадам он внимательно осмотрелся: не было ни следов борьбы, ни следов обыска, все было совершенно нормально.
Су Хао был немного неуверен и хотел попрощаться и уйти.
Мастер Ли уже решил, что Су Хао — мастер, и, видя, что тот собирается уходить, встревоженно сказал: — Великий сыщик Су, ни в коем случае нельзя уходить! Что делать, если придет призрак?
Су Хао беспомощно сказал: — Не паникуйте, сейчас слишком рано делать выводы. Я пойду, приведу коронера, чтобы он осмотрел тело, а потом решим.
Это было разумно, и хотя Мастер Ли был встревожен, он не мог больше удерживать его. Его губы зашевелились, словно он хотел что-то сказать, но не решался.
Су Хао заметил это, нахмурился и строго сказал: — Мастер Ли, если вы не сообщите о каких-либо уликах и это задержит раскрытие дела, гнев Магистрата Вана будет наименьшей проблемой. Если умрут еще люди, вот это будет серьезно!
Только тогда Мастер Ли принял решение, отослал слугу, стоявшего рядом, и закрыл дверь, а затем рассказал обо всех странных событиях, произошедших в последнее время.
Нужно вернуться к тому дню, когда он женился на Восьмой Мадам.
Брачная ночь, время, когда сухое дерево расцветает весной, должно было быть великой радостью, но той ночью...
Что-то случилось.
— Все произошло слишком внезапно... — Мастер Ли непрерывно вытирал пот, стекавший по его жирному лицу. — Пока я усердно трудился, Маленькая Восемь вдруг назвала меня "Ли Цзи".
Возможно, убедившись, что Су Хао — мастер, Мастер Ли перестал называть себя "стариком".
Су Хао недоуменно спросил: — В этом есть какая-то проблема?
Неизвестно, от страха или от жары, но по лицу Мастера Ли потекло еще больше пота, густо, словно он только что умылся и не успел вытереться.
Веер в его руке стал двигаться быстрее: — Старый бык пашет новую землю, какое мне дело было до этого? Только после того, как прошел период облаков и дождя, я вдруг осознал.
Этот толстяк, в такое время, а все еще отпускает шуточки. Су Хао стало немного смешно и грустно одновременно.
Мастер Ли продолжил: — "Ли Цзи" — это так меня называла моя бывшая жена. Маленькая Восемь никак не могла этого знать.
Су Хао невольно выпрямился и спросил: — У "Ли Цзи" есть какое-то особое значение?
— Я четвертый по старшинству, и все зовут меня Ли Сы, но она говорила, что я ученый человек, и рано или поздно добьюсь успеха, поэтому меня не следует называть так просто. Поэтому она называла меня Ли Цзи.
Сказав это, руки Мастера Ли начали слегка дрожать, и он добавил: — Когда я осознал, я так испугался, что тут же прекратил все действия, отступил и убежал к Седьмой.
Су Хао спросил: — А потом?
— А потом... после того дня, все, от Второй до Седьмой, каждый раз в моменты страсти... называли меня "Ли Цзи".
Сказав это, Мастер Ли втянул голову в плечи, встал и в два больших шага подошел к двери, распахнув ее.
В комнате сразу стало намного светлее.
Только тогда он вздохнул с облегчением и продолжил: — С тех пор я больше не приближался к женщинам. Каждую ночь я оставлял трех-пять стражников поместья охранять мою спальню.
Пока позавчера...
Я получил известие о том, что моя бывшая жена бросилась в колодец и умерла.
А потом... а потом прошлой ночью... Маленькая Восемь... умерла...
Закончив говорить, Мастер Ли замолчал.
Су Хао спросил: — Когда ваша бывшая жена бросилась в колодец?
— Пол... полмесяца назад.
— В тот самый день, когда вы женились на Восьмой Мадам?
— Да, да, да.
Услышав это, Су Хао почувствовал легкий ветерок, неизвестно, было ли это психологическим эффектом.
Затылок похолодел, и он подсознательно взглянул на большую кровать позади, где умерла Восьмая Мадам.
Пусто.
Черт возьми.
Су Хао нахмурился. Это дело, возможно, действительно связано с проделками призрака.
У некоторых людей после смерти остается слишком сильное негодование, которое снова собирается, становясь неупокоенным духом, и таким образом образуются различные виды призраков.
У Су Хао было физическое отвращение к призракам, а также...
Психологическая травма.
В детстве он тайком смотрел заветный диск своего отца, на обложке которого была красивая молодая женщина, но оказалось, что это был фильм ужасов.
Но при мысли о той соблазнительной обложке он все равно стиснул зубы, закрыл глаза и дослушал до конца.
Испугался до полусмерти.
Это было очень болезненно.
Он даже подозревал, что его отец сделал это намеренно...
Из-за этого Су Хао долгое время считал красивых молодых женщин очень страшными.
Мастер Ли, видя серьезное выражение лица Су Хао, подумал, что тот испугался, и встревоженно сказал: — Великий сыщик Су, великий мастер Су, вы обязательно должны мне помочь!
Су Хао нахмурился еще сильнее: — Это дело сложное. Призраки приходят и уходят без следа, боюсь, придется просить людей из Управления Небесного Надзора.
Мастер Ли быстро вытащил из широкого рукава серебряную банкноту и сунул ее в руку Су Хао, говоря:
— Я уже утром отправил человека в Управление Небесного Надзора. Пока люди из Управления Небесного Надзора не прибудут, прошу сыщика Су привести несколько братьев и остаться в моем поместье для охраны.
— Что вы делаете! — Су Хао оттолкнул серебряную банкноту. — Мы всего лишь обычные сыщики, какая от нас польза в охране?
Мастер Ли встревоженно сказал: — Люди из Управления Небесного Надзора прибудут не раньше завтрашнего дня. Прошу великого сыщика Су остаться на ночь для охраны.
Су Хао подумал и беспомощно согласился.
Что толку было отказываться? Если бы Мастер Ли пошел и рассказал Магистрату Вану, Су Хао все равно пришлось бы прийти. Лучше уж воспользоваться случаем и оказать Мастеру Ли услугу.
Эх, Су Хао тихо вздохнул про себя, надеясь, что ночью ничего не случится...
(Нет комментариев)
|
|
|
|