Глава 118. Перенаправление беды (Часть 1)

Они уже собирались ползком отступить и снова бежать.

Но Юй Чань остановила его: — Смотри, те, кто нас преследует, кажется, люди!

Юй Фэй слегка опешил.

Он действительно не обращал на это внимания раньше. Присмотревшись, он увидел, что это действительно не полузвери. Хотя некоторые из них были высокого роста, у них были явно восточные лица, но они были одеты как дикари.

Затем они увидели, как отряд всадников остановился у ручья под склоном горы и снова начал говорить "джири-гулу".

— Местные дикари?!

— Они заодно с теми полузверями?

У Юй Фэя и Юй Чань были вопросы, но не было ответов.

Но что еще больше их удивило, так это то, что после громкого "джири-гулу" отряд всадников в панике натянул поводья и отступил в лес.

Вскоре они вместе со светом факелов исчезли в темноте на противоположной стороне.

Юй Фэй и Юй Чань переглянулись, еще больше сбитые с толку.

Но в глубине души у них смутно возникло зловещее предчувствие.

— Они... — Юй Фэй собирался спросить.

— Шшш! — Юй Чань поспешно сделала ему знак молчать.

Юй Фэй не понял почему и спросил взглядом.

Замолчавшая Юй Чань наконец тихо заговорила: — Земля дрожит...

— Что? — Юй Фэй не расслышал.

Но прошло всего два вздоха, и он сам почувствовал это.

— Земля дрожит! — закричала Юй Чань, потому что больше не было необходимости говорить тихо.

— Беги, быстрее беги! — крича, она поднялась и покатилась вниз по склону.

Юй Фэй обернулся и увидел источник дрожи земли: гиганты, высокие как дома, раздвигали руками ветви, похожие на колючки, и шаг за шагом приближались к ним.

— Черт возьми! Здесь действительно есть парни покруче полузверей.

Его слова оказались пророческими.

Но Юй Фэй не хотел, как те два новичка, рисковать своей жизнью, чтобы проверить силу гигантов перед ним.

Юй Чань тем более не хотела, поэтому, только что поднявшись, она повернулась и потянула за собой все еще ошеломленного Юй Фэя.

Они сбежали со склона и перешли ручей.

Но если они делали пять-шесть шагов, гигант делал один шаг, как им было убежать?

В критической ситуации Юй Фэй крикнул: — Используй Талисман Иллюзии!

Об этом они договорились заранее.

Раз взрывающиеся талисманы работали в этом мире, то и талисманы иллюзии должны были иметь эффект.

Почти одновременно, когда их вот-вот должны были догнать, Юй Фэй и Юй Чань, убегая, словно взорвались, разделившись на семь-восемь фигур.

Одну из медленно бегущих фигур гигант мгновенно схватил в руку.

Но легким сжатием фигура превратилась в маленькую тонкую бумажную фигурку.

Два гиганта собрались вместе, разглядывая маленькую бумажную фигурку в руке, им было очень любопытно, и они замерли.

Нет, сзади подошел еще один, всего их было трое.

Но остановившиеся гиганты замерли лишь на короткое время, а затем начали яростно реветь.

Не в силах различить, какая из фигур настоящая, они выместили свой гнев на всех разбежавшихся тенях.

Они начали раздавливать их одну за другой, чтобы оставшаяся, естественно, оказалась настоящей.

Но настоящие Юй Фэй и Юй Чань уже далеко убежали, пока те "ловили жуков", они уже добрались до другой горы.

Издалека они наблюдали за ручьем, спокойно глядя на трех огромных громил, которые все еще яростно прыгали. Они, что редко бывало, сели на землю и сначала тяжело отдышались.

— Они никогда не видели внешней магии!

— Знал бы, взял бы побольше.

Несмотря на опасность, они, что редко бывало, почувствовали легкое возбуждение.

Но их радость длилась недолго, и вскоре они снова перестали улыбаться.

"Жуки", должно быть, уже были уничтожены гигантами, и один из них, освободившись, вдруг поднял нос и начал бешено обнюхивать воздух.

— Нет... — Юй Фэй, увидев это движение, про себя сказал "Нехорошо", ведь в последние дни они именно из-за этого попадали в беду.

Конечно, после нескольких бессмысленных вдохов гигант издалека указал на гору, где они находились, и нашел цель.

Юй Фэй поспешно поднялся с земли, беспомощно ругаясь: — Черт возьми, неужели от меня так сильно пахнет?

— Как это возможно, что любая тварь может учуять меня так далеко?

Юй Чань тоже уже встала: — Ты сейчас в процессе небесной скорби, духовная энергия исходит наружу.

Настоящий черт возьми в том, что здесь любая тварь хочет съесть человека!

Да, демоны и злые культиваторы из внешнего мира тоже едят людей, особенно тех, кто проходит скорбь Возвращения к Истоку и чья духовная сила перестраивается.

Но в этом чужом мире, кажется, еще больше существ предпочитают есть людей.

Поворчав, им все равно пришлось продолжать бежать.

— Куда теперь? — спросила Юй Чань, начиная движение и оборачиваясь: — В конце концов, именно тебя они больше всего хотят съесть, выскажи свое мнение.

Над этой шуткой Юй Фэй не мог смеяться, он серьезно ответил: — В любом случае, мы сейчас бежим назад, так что... — В нем проснулась какая-то злость.

Не договорив, он взглядом посмотрел на Юй Чань.

Юй Чань сразу поняла, и тоже улыбнулась, но ничего не сказала.

Постепенно они ускорили темп, ведя за собой трех гигантов, прямо в направлении, куда отступили дикари.

Они бежали некоторое время, и, конечно, гиганты не хотели так просто сдаваться.

Но все еще оставались небольшие проблемы, которые нужно было решить.

Гиганты бежали не неуклюже, и было видно, что они приближаются.

Юй Чань, которую преследовали, казалось, потеряла прежнюю непринужденность: — Так бежать, боюсь, не получится, мне нужно сначала использовать Талисман Невидимости.

— Не надо! Оставь его, — поспешно крикнул Юй Фэй и громко объяснил: — Эта штука редкая, очень дорогая.

Юй Чань, ждавшая ответа, потеряла дар речи, но у нее не было времени спорить: — Тогда дай мне еще один Талисман Иллюзии, я уже почти не могу бежать!

Юй Фэй на этот раз не был щедр, он просто отмахнулся словами: — Разве у тебя нет Талисмана Скорости? Эта штука дешевая, используй сначала дешевую.

Юй Чань чуть не подавилась.

Подумав, она сдержала слова, которые хотела сказать Юй Фэю, и поспешно достала пачку талисманов.

И надо сказать, там было пять-шесть штук, выбирать даже не пришлось.

Итак, она наконец не выдержала: — В такое время ты еще думаешь, как сэкономить?!

Юй Фэй не собирался молчать и тут же ответил: — А ты щедрая, ни одного талисмана с собой не взяла.

Он говорил все более возбужденно, почти крича: — Все мои использовала!

Юй Чань была озадачена, ведь она пользовалась его вещами.

— Накопить такое состояние, мне было легко?.. — Юй Фэй продолжал ворчать.

Когда его так унижали, это было невыносимо.

Юй Чань парировала: — Только ты можешь иметь при себе всякие неортодоксальные и низкопробные штуки!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 118. Перенаправление беды (Часть 1)

Настройки


Сообщение