Глава 6. Случайная встреча

Длинный коридор за входом вел в огромный зал. Стоит отметить, что вход в сам рынок представлял собой непрозрачную световую завесу. Чэнь Мин, наблюдая, как один за другим огромные ездовые животные исчезают в этой завесе, чувствовал себя словно в научно-фантастическом фильме.

Ся Хэ тоже была здесь впервые, и это зрелище привело ее в восторг. С любопытством она протянула руку к мерцающей завесе, а затем отдернула ее обратно.

Чэнь Мин же почувствовал только, как его подняли и просунули в завесу, а затем быстро выдернули обратно.

— Хм... Кажется, безопасно. Ну как, Сяо Сямин, что-нибудь видел? — с ожиданием спросила Ся Хэ, глядя на Чэнь Мина. Тот нервно дернул бровью. — А сама не могла проверить? Ты что, решила использовать меня как подопытного кролика? А если бы там было опасно?!

— А? Не обращай внимания! Я же быстро тебя вытащила, — беззаботно ответила Ся Хэ. — И потом, видишь, сколько людей туда заходит? Значит, там безопасно!

Да уж, верю я тебе! Если бы ты знала, что там безопасно, стала бы меня туда совать?

Однако Чэнь Мин решил не спорить с Ся Хэ, понимая, что бессмысленно объяснять что-либо глупцу. Тем не менее, тот мимолетный взгляд, который ему удалось бросить внутрь, вызвал у него удивление и любопытство, как отреагирует Ся Хэ.

Как только Ся Хэ прошла сквозь световую завесу, держа Чэнь Мина на руках, мир вокруг наполнился шумом. Разноголосый гомон и крики торговцев обрушились на них.

В огромном зале у входа находились специальные сотрудники, которые занимались ездовыми животными, а также раздавали рекламные листовки с информацией о рынке. Ся Хэ взяла одну из них и передала Чэнь Мину, а сама направилась дальше вглубь зала.

Когда они наконец вошли на рынок, перед ними открылось бесконечное множество торговых лавок. Разнообразие товаров поражало воображение. Помимо лотков с товарами разного качества и цены, в воздухе парили «небесные острова» — торговые площадки более высокого уровня. Как гласила листовка, внизу можно было найти все что угодно, но нужно было полагаться на свою удачу и умение разбираться в товарах, в то время как на «небесных островах» располагались проверенные магазины с гарантированным качеством.

— Трава Драконьей Крови! Свежайшая Трава Драконьей Крови! Если цвет недостаточно красный — платить не нужно!

Чэнь Мин взглянул на траву, которую предлагал торговец. Он прекрасно помнил, что в «Основах теории алхимии» было четко написано: Трава Драконьей Крови — духовная трава, произрастающая в местах, омытых кровью дракона. Цвет: темно-зеленый!

— Легендарная Мо Ган! Всего один грамм, и ваше оружие станет уникальным! Добавьте еще немного, и его ранг взлетит до небес!

Чэнь Мин искоса глянул на Мо Ган, которую предлагал торговец... Неужели нельзя было сделать подделку более правдоподобной? Даже если красить металл чернилами... можно было хотя бы не использовать небесно-голубой цвет?

Что же касается торговца, который кричал: «Тысячелетний женьшень! Если размер не соответствует — верну в десятикратном размере!», но продавал при этом обычную редьку, Чэнь Мин мог только сказать, что даже если бы тот вернул ее в десятитысячном размере, все равно остался бы в выигрыше...

— Даже если это место для поиска сокровищ, почему здесь так много подделок? — недовольно спросил Чэнь Мин, глядя на Ся Хэ. Но в глазах девушки горели восторженные искорки.

— Сколько всего интересного! — воскликнула Ся Хэ, отпустила Чэнь Мина и бросилась вперед.

— Сегодня устроим грандиозный шопинг!

Последние слова Ся Хэ донеслись до Чэнь Мина, когда она уже скрылась в толпе. Он растерянно смотрел на то место, где она его оставила... Она что, решила, что он занимает слишком много места и мешает ей делать покупки?

Чэнь Мин почувствовал, как его маленькое сердечко кольнула обида...

Однако он быстро нашел ответ на свой вопрос.

Похоже, Ся Хэ, охваченная покупательским азартом, сама не заметила, что оставила. Эта глупышка...

— Эй, Ся Хэ, подожди! Тут все подделки! — крикнул Чэнь Мин и хотел было броситься за Ся Хэ, которая уже торговалась за «тысячелетний женьшень», как вдруг почувствовал, что его схватили за шею и подняли в воздух.

Мир перевернулся, и Чэнь Мин увидел перед собой морщинистое лицо старика. Внимательно осмотрев его, старик, казалось, удивился. — Настоящий Тао Те? Ха-ха-ха! Какая удача.

— Дедушка, разве вы никогда не видели Тао Те? — Чэнь Мин беспокоился за Ся Хэ. — Вы не могли бы меня отпустить? У меня есть дела.

— Хочешь догнать ту девушку? — старик, не выпуская Чэнь Мина, посмотрел на него. — Ты уверен, что хочешь, чтобы я тебя отпустил?

Чэнь Мин почувствовал неладное и, следуя принципу «умный в гору не пойдет», почтительно спросил: — А... что такого?

Старик усмехнулся. — Ты знаешь, где мы находимся?

— На Рынке Желаний!

— Если быть точным, то на первом уровне Рынка Желаний, — сказал старик, глядя на Чэнь Мина. — Этот уровень также называют Уровнем поиска сокровищ. Это место, где смешаны правда и ложь, где все зависит от удачи и умения разбираться в товарах. Ты хоть представляешь, скольких людей ты оскорбил своими словами?

Чэнь Мин огляделся. Действительно, многие торговцы смотрели на него недобро. Он съежился и тихо спросил: — Дедушка, н-не может быть... Это же Лань Чэн, один из двенадцати главных городов! Этот рынок должен гарантировать мою безопасность, верно?

Старик рассмеялся. — Конечно, здесь они не посмеют тебя тронуть. Но за пределами рынка — кто знает. Среди торговцев много представителей демонических рас. Они не боятся связываться с семьей Ся. Если не хочешь подставить ту девушку из семьи Ся, можешь идти к ней.

— Хочешь, чтобы я тебя отпустил? — старик слегка разжал руку. Чэнь Мин тут же ухватился за его рукав. — Нет, ни в коем случае! Мы с вами так хорошо поладили...

— Хорошо поладили... Ха-ха-ха! Интересное выражение, — старик поднял Чэнь Мина и посадил его к себе на плечо. — Впрочем, ты его правильно употребил.

— А? — Чэнь Мин удивленно посмотрел на старика. С момента своего рождения он обладал всеми воспоминаниями прошлой жизни и не помнил, чтобы когда-либо встречал этого старика.

— У меня есть младший брат по обучению, — сказал старик. — Он часто рассказывал мне об одном своем интересном ученике. Он говорил, что это был первый ученик, которого он встретил, кто еще не ступив на путь совершенствования, уже хотел стать учителем. Его звали Чэнь Мин.

— Это Ся Ши? Вы... мой дядя по обучению? — удивленно спросил Чэнь Мин, глядя на старика.

Старик с улыбкой кивнул. — Но моя фамилия не Ся, а Ван.

— Вы тоже учитель? — удостоверившись в личности старика, Чэнь Мин успокоился и удобно устроился у него на плече.

— Я? И да, и нет, — ответил старик. — Но ты можешь называть меня Ван Ши.

— Ван Ши, — хотя старик говорил загадками, Чэнь Мин, обладая достаточным тактом, не стал задавать лишних вопросов. — Спасибо, что помогли мне. Но Ся Хэ...

— Не беспокойся о ней, — старик покачал головой. — На континенте Синъюань мало кто осмелится обмануть семью Ся.

Услышав эти слова, Чэнь Мин окончательно убедился в том, что семья Ся действительно очень могущественна!

Это было то, о чем он догадывался все двадцать лет, что прожил, не выходя за пределы поместья семьи Ся, но никогда не имел возможности подтвердить.

В следующий миг Чэнь Мин увидел, как в руке старика появился лист бумаги, на котором стали появляться слова. Благодаря своим знаниям языка этого мира, Чэнь Мин смог прочитать написанное: «Передай Ся Цуну, что Чэнь Мина я забрал!»

Затем старик взял руку Чэнь Мина и приложил ее к бумаге. На листе появился черный отпечаток лапы, идеально совпадающий с размером лапы Чэнь Мина. После этого бумага словно ожила и, кружась, полетела в карман Ся Хэ.

— Когда она в следующий раз будет расплачиваться, то обнаружит записку, — старик снял Чэнь Мина с плеча и взял его на руки, направляясь вглубь рынка.

— Мой младший брат по обучению рассказывал, что ты ни разу не покидал поместье семьи Ся и знаешь об этом мире только из книг, — Ван Ши шел все дальше вглубь рынка, держа Чэнь Мина на руках. — Как можно стать учителем, не зная, как устроен мир на самом деле?

Рынок Желаний славится своими скрытыми уровнями... вторым и третьим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Случайная встреча

Настройки


Сообщение