Глава 6: Возрождение (3)

Пока она предавалась этим безумным мыслям, лев уже был перед ней. В отчаянии Су Жуцзинь показалось, что она видит его огромную раскрытую пасть. У неё даже возникло ложное чувство, будто её голова уже отделена от тела.

Именно в этот момент раздался резкий щелчок — «Щёлк!». Су Жуцзинь увидела самую прекрасную картину с тех пор, как попала в этот мир: из-за решётки метнулся хлыст и ударил льва прямо по голове. Она видела, как лев рухнул перед ней и, скуля, медленно попятился назад.

Спаситель пришёл! Меня пришли спасти!

Су Жуцзинь с радостью подумала об этом и подняла голову. За клеткой стоял мужчина в роскошных одеждах. На нём был тёмно-красный халат, расшитый сложными узорами, выглядевший очень богато. Пояс из шоушаньского камня с изумрудно-зелёной нефритовой подвеской в форме дракона подчёркивал его высокую и стройную фигуру. Чёрные как смоль волосы были высоко собраны пурпурной нефритовой заколкой, открывая точёные черты лица. Под бровями-мечами скрывались тёмные глаза, глубокие, как море, — спокойные, но словно таящие бурю. В руке он держал чёрный хлыст с узором дракона. Он просто стоял там, и весь его облик излучал холодность и властность.

Кто это?

Он пришёл спасти меня?

Су Жуцзинь невольно засмотрелась на него. Он был невероятно красив, даже красивее некоторых современных звёзд. Но в следующую секунду слова другого человека разрушили все её иллюзии.

Из группы людей, стоявших неподалёку от этого мужчины, вышел скромно одетый мужчина средних лет. Взглянув на Су Жуцзинь в клетке, он на мгновение выказал сочувствие, но, повернувшись к знатному мужчине, скрыл все эмоции, почтительно поклонился и спросил:

— Удельный князь Жуй, как прикажете поступить?

Удельный князь Жуй бросил взгляд на жалкую Су Жуцзинь в клетке. На его лице не дрогнул ни один мускул, словно она была уже мертва. Он указал на неё и сказал:

— Оставьте эту женщину. Через пару дней во дворец прибудут почётные гости, они пожелают увидеть представление с дикими зверями. Пусть эта женщина будет реквизитом для представления.

Холодный голос негромко разнёсся по арене. «Щёлк, щёлк, щёлк…» — звуки ударов хлыста по шкурам зверей не прекращались, но слова удельного князя Жуя заморозили сердце Су Жуцзинь ещё сильнее.

Реквизит?

Я всего лишь реквизит?

Что за представление с дикими зверями? Такое же, как в прошлой жизни, — выступать вместе с этими львами и тиграми?

Су Жуцзинь посмотрела на окружавших её львов и тигров. Видя, что они по-прежнему хищно смотрят на неё, она невольно вздрогнула.

Удельный князь Жуй холодно окинул взглядом арену и равнодушно произнёс:

— До того дня я хочу, чтобы эта женщина оставалась жива.

Сказав это, он передал хлыст стражнику позади себя и широким шагом покинул арену.

Как только удельный князь Жуй и его стражники ушли, атмосфера на арене мгновенно разрядилась. «Фух…» — выдохнул один из работников арены, хлопая себя по груди. — «Как страшно…»

— Вот именно! Этот удельный князь Жуй и вправду железный князь! Какие манеры…

— Я чуть не умер от страха…

Люди на арене собрались группами по трое-пятеро и наперебой заговорили, словно пытаясь высказать всё, что не успели раньше. Прежняя тишина сменилась гомоном.

— Кхм-кхм… — Мужчина средних лет, который разговаривал с удельным князем Жуем, очевидно, занимал высокое положение на арене. Он кашлянул в кулак, и шум мгновенно стих, а вскоре воцарилась прежняя тишина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Возрождение (3)

Настройки


Сообщение