Готовка (Часть 2)

Тун Гэ села, затем сел и Линь Чу. — Попробуй, вкусно ли, по твоему ли вкусу.

Он смотрел на Тун Гэ, сам не прикасаясь к палочкам. Вероятно, из-за того, что она часто бывала на обедах, Тун Гэ привыкла не быть первой, кто берет еду, или, по крайней мере, начинать есть одновременно с остальными за столом.

— Ты тоже ешь, — Тун Гэ посмотрела на него.

— О… хорошо… — Линь Чу поднял правую ногу на стул, немного поколебавшись. — Я только что снова вымыл ноги, ты… не против?

— Конечно, нет.

Линь Чу ничего не сказал, лишь легко улыбнулся и кивнул, а затем наконец взял палочки ногами.

Тун Гэ раньше слышала, что люди без рук едят палочками с помощью ног, но увидеть это своими глазами было очень впечатляюще. Он так ловко управлялся ногами с палочками, словно его ноги были его руками.

Ноги Линь Чу лежали на краю стола, расставленные врозь. Он двигал ими вперед-назад, чтобы брать еду, и визуально это выглядело гораздо более необычно, чем руками.

— Так есть нормально?

Если тебе неудобно смотреть, я могу надеть протезы и есть ложкой с помощью искусственных рук.

У него даже локтей не было, как он мог использовать искусственные руки?

Так было бы еще неудобнее.

Тун Гэ покачала головой: — Мне нисколько не неудобно, наоборот, я считаю, что ты очень талантлив.

Линь Чу тихо сказал «хорошо», затем отодвинул вращающийся стул, сев подальше от нее, опасаясь задеть Тун Гэ своими движениями.

— Сначала попробуй мясное блюдо, — Линь Чу взял баранину и положил в миску Тун Гэ.

— Мм… — Баранина была нежной и ароматной, с запахом лука. — Вкусно, вкусно!

— Хорошо, что вкусно, — Линь Чу наклонился над столом. Кажется, когда он ест, ему приходится так делать, постоянно наклоняться вперед, чтобы дотянуться. — Я так давно не ела это блюдо, с твоим уровнем можно открывать ресторан.

— Учился у бабушки.

В такое переходное время между осенью и зимой есть баранину для укрепления здоровья очень полезно.

У него было иностранное лицо, он прекрасно приготовил баранину с луком, а потом заговорил о «диетическом питании» — это немного не сочеталось.

Тун Гэ с легким любопытством спросила: — Откуда ты родом?

Точнее, откуда родом твоя мама?

— Из города Б. Я никогда не был в России с рождения.

— Правда? Я совсем не слышу у тебя акцента города Б, — Тун Гэ была очень удивлена и не поверила.

— На самом деле, у меня очень сильный акцент, — Линь Чу вдруг сменил акцент, став немного наглым, с ленивым произношением и сильным задненёбным звуком. — Но я работаю в увеселительном заведении. Некоторые клиенты приезжие, им не нравится этот акцент, они не хотят слушать, поэтому я потом изменил его.

— У тебя неплохой языковой талант, акцент меняется так легко, — до этого Линь Чу всегда производил на Тун Гэ впечатление человека, говорящего на стандартном путунхуа, по которому нельзя определить, откуда он. — Тогда ты говоришь по-русски?

— В детстве говорил лучше, потом не с кем было говорить, немного забыл, — он сам засмеялся и палочками положил Тун Гэ водяной шпинат.

— Я сама возьму, — как можно позволить человеку без рук накладывать тебе еду. Тун Гэ поспешно сама взяла еду в свою миску. Он только что сказал, что потом не с кем было говорить по-русски, и это в сочетании с тем, что он говорил о нехватке денег дома, навело ее на мысль: неужели в семье что-то случилось?

Тун Гэ опустила голову, съела несколько кусочков, думая о чем-то и молча.

— Не вкусно? — Линь Чу заметил ее молчание и тихо спросил: — Выпьешь супа?

— Вкусно.

Сейчас они еще мало знают друг о друге, и не стоит слишком много расспрашивать о личных делах.

Тун Гэ ела и думала, о чем бы еще поговорить, и небрежно спросила: — Ты вчера отдыхал?

Не работал?

— Нет, вчера просто не нужно было идти. У нас выходной в понедельник.

— О… значит, ты днем дома, а вечером выходишь? Я вспомнила, как мы в прошлый раз вместе смотрели «Лебединое озеро», ты в тот день специально отпросился?

— Да, можно сказать, что работаю в ночную смену, — Линь Чу улыбнулся. Говоря о своей работе, он был не так разговорчив, как раньше, но все же отвечал искренне и серьезно. — Ну, мы же купили билеты на представление, заранее предупредил.

— Кстати, в прошлый раз я видела тебя в танцевальной студии.

— Да.

Под влиянием семьи, мои родители оба танцоры, профессиональные.

Я тоже учился с детства.

Говоря о танцах, глаза Линь Чу снова загорелись. — Учитель, который тебя учит, мы знакомы с детства.

— Значит, ты учился балету? — Тун Гэ немного удивилась, подумав про себя, что у него нет рук, он даже самые основные движения у станка не сможет делать, как же он учился.

— Да.

Конечно, только те движения, которые я могу выполнять.

До тебя мне далеко.

Я слышал от друга, что ты училась систематически много лет и очень хорошо танцуешь.

— Не сказать, что хорошо, просто довольно настойчиво.

Я начала учиться с начальной школы, тогда даже всерьез думала, стоит ли идти по этому пути, но… семья все же не хотела, чтобы я бросала общеобразовательные предметы.

Я училась до старшей школы, бросила только ради поступления в университет.

После начала работы постепенно вернулась к этому.

Линь Чу слушал с улыбкой, в его глазах мерцала легкая зависть.

Он взглянул на миску Тун Гэ с супом. Она уже выпила половину. — Я тебе еще немного добавлю.

— Я сама, сама.

Тун Гэ встала, чтобы пойти на кухню за супом, и налила одну миску для Линь Чу.

— Ты не любишь морковь? — Линь Чу посмотрел на свою миску, она была оранжевой, с несколькими кусочками моркови.

А в миске Тун Гэ не было ни одного кусочка.

— Не люблю, — Тун Гэ улыбнулась, ее тон был немного упрямым и немного резким. — С детства не любила.

— Понятно, — сказал Линь Чу, зажав ложку ногой, он выловил остальные ингредиенты из миски. — Тогда ты можешь их вытащить.

Тун Гэ удивилась и немного растрогалась.

Она думала, что он скажет, что морковь полезная, и ей нужно есть больше.

Она сказала, что не нужно, но Линь Чу все равно положил ей кукурузу и ребрышки.

Ему было удобно есть ногами, но только на своей «территории». Протягивать их к ее миске было не так легко.

— Ты заметил, что я не люблю корень лотоса?

Линь Чу кивнул и немного осторожно спросил: — Я снова слишком много наблюдаю?

Похоже, внимательность — это его привычка. Тун Гэ поспешно покачала головой: — В тот раз я просто слишком много думала, — хотя она не знала, было ли это чертой характера или профессиональным навыком, но пока что это ей очень нравилось.

— Есть что-то, что тебе особенно нравится есть?

— Насчет того, что особенно нравится, не могу сказать… — Тун Гэ задумалась. — Но, по сравнению с тем, что бегает по земле, я больше люблю то, что плавает в воде.

— Тогда в следующий раз я приготовлю и приглашу тебя, — Линь Чу наклонил голову и снова засмеялся про себя. — Будет ли следующий раз?

Он был на четыре года младше ее, смущался, разговаривая с ней, и много объяснял, но когда говорил такие слова, трогающие сердце, они звучали убедительно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение