— Позвольте мне сопровождать вас.
Выражение лица Гунсунь Хуэй потемнело, и после минутного колебания она ответила: — Чжэ Эр, раз ты унаследовал должность Главы Клана, то неизбежно столкнёшься с подобными вещами. Раз уж ты поправился, давай пойдём и посмотрим вместе.
— Да, мадам.
Вместе они покинули главные ворота резиденции, на которых висела табличка с энергичными иероглифами «Семья Ван из Пинъаня», впечатляющее свидетельство их присутствия. И всё же, в сочетании с поблёкшим лаком коридоров и белыми фонарями с иероглифом «Динь», качающимися на ветру, это подчёркивало упадок и запустение пошатнувшегося благосостояния семьи Ван.
— Глава Клана, мадам Гунсунь, карета готова! — Подбежал приближённый слуга Ван Гуй. — Мечи и луки уже в карете.
После короткого обсуждения Ван Шоучжэ и Гунсунь Хуэй сели в одну карету, в то время как остальные четверо стражников каждый верхом на жёлтом коне сопровождали их по обеим сторонам, направляясь к Переправе Диньпу на Реке Пинъань.
В пути Гунсунь Хуэй пересказала весь инцидент, подробно изложив причины и последствия. Вооружившись мышлением как своей прошлой, так и нынешней жизни, Ван Шоучжэ быстро прояснил реальные обстоятельства.
Река Пинъань была большой рекой шириной в сотни чжанов, богатой водными продуктами с отличительными особенностями. Рыболовецкие флоты могли получать долгосрочную экономическую выгоду, вылавливая эти продукты.
Но там, где была выгода, конфликты часто были неизбежны. Три выдающиеся семьи Города Пинъань, естественно, не желали отказываться от такого прибыльного ресурса. После различных столкновений и компромиссов семьи обозначили свои территории, куда они не будут вторгаться. От Переправы Диньпу вправо, простираясь на тридцать ли до Пляжа Хаотических Камней, находились воды территории семьи Ван из Пинъаня.
Однако в последние годы две другие выдающиеся семьи постоянно набирали силу, обладая множеством талантливых людей, и с каждым днём становились всё смелее. Ограниченные общим размером своих владений, им становилось всё более заманчиво залезать в чужие котлы. Постепенно их схема посягательств разыгрывалась, и территория и активы семьи сокращались год за годом. Чем меньше территория, тем скуднее ресурсы, и тем труднее членам клана развиваться, что погружало их в порочный круг.
Что ещё больше усугубляло ситуацию, так это то, что защитница семьи Ван, Старейшина Лунянь, «Осмирительница Моря», казалось, слабела с каждым годом. Недавно она ушла в уединение, даже не показавшись, когда в семье произошёл такой крупный инцидент, что неизбежно привело к внешним спекуляциям о её способности сражаться. Ситуация была далека от оптимистичной, брови Ван Шоучжэ нахмурились.
Кстати говоря, главная резиденция семьи Ван была построена у гор и воды, не более чем в десяти ли от Переправы Диньпу, на хорошо ухоженной дороге, которая была прочной и часто ремонтировалась. С семейными стражниками, расчищающими путь, их путешествие было гладким, и карета прибыла менее чем за полчаса.
Переправа уже была одним из аванпостов Заставы Чаннин при основании Города Пинъань. За более чем сто лет развития Переправа Диньпу стала важнейшей транспортной артерией, соединяющей север и юг. Все три крупные семьи Пинъаня имели там свои доки, паромы, магазины и другую инфраструктуру. На переправе были простые оборонительные сооружения; стены были довольно незамысловатыми, всего пять-шесть метров в высоту, достаточные лишь для отражения небольших атак зверей.
Войдя на переправу, Ван Шоучжэ и его свита направились прямо к глубоководному доку. Под длинным деревянным пирсом находились гигантские деревянные столбы, достаточно толстые, чтобы их могли обхватить два человека, простирая пирс на глубину около трёх-четырёх чжанов, с боковыми ответвлениями, образующими отдельные причалы. У причалов стояли различные лодки, включая паромы, торговые суда и рыболовецкие суда.
Издалека можно было увидеть две группы людей, противостоящих друг другу в конце пирса. Обе держали палки и боевые вилы, их эмоции зашкаливали.
— Шестой Мастер Ван, у вас, конечно, есть наглость. Всё ещё смеете преграждать путь вашему молодому господину Лю Юнчжоу. Вы проситесь на очередную порку? — насмешливо произнёс голос молодого человека.
— Ты, щенок из Клана Лю, — прокричал другой мужчина, голос которого был полон гнева и возбуждения, — на что ты способен, кроме как подкрадываться под водой? Если ты настоящий мужчина, давай сразимся честно в воде с настоящими ножами и копьями. Я, Шестой Мастер Ван, научу тебя, как быть порядочным человеком.
— Шестой Мастер Ван, не вините меня за то, что я смотрю на вас свысока. Вы потратили свои годы впустую, ни капли здравого смысла, — усмехнулся молодой человек, — Засадная тактика — часть войны; должны ли мы заранее объявлять о запрете использования тактики перед боем? О, правда, возвращаясь к старым методам. Лучше убирайтесь из Города Пинъань поскорее и перестаньте тратить еду.
Группа молодого человека разразилась смехом, вторя его насмешкам, выкрикивая: «Убирайтесь из Города Пинъань, убирайтесь из Города Пинъань!»
Переправа Диньпу была полна разнообразной толпы, включая множество проезжающих путешественников и торговцев, которые теперь собрались, чтобы посмотреть на происходящее, их комментарии не умолкали. Сегодняшний конфликт неизбежно распространится далеко и широко благодаря ногам и языкам этих зевак. Семья Ван из Пинъаня, оказавшись в проигрышной ситуации в этом конфликте, станет предметом разговоров в городе и насмешек на некоторое время, нанося ущерб могуществу имени Ван.
— Ты, щенок из Клана Лю, — лицо мужчины побагровело, он был на грани ярости, — ты зашёл слишком далеко, я, твой Шестой Мастер, приму твой вызов!
— Старый пёс семьи Ван, иди сюда, если осмелишься!
Схватка между двумя сторонами вот-вот должна была разразиться с натянутостью тетивы, готовой лопнуть.
— Остановитесь! — Видя срочность ситуации, Гунсунь Хуэй быстро встала между ними. — Ван Диньхай, Лю Юнчжоу, успокойтесь оба, давайте всё обсудим.
Ван Шоучжэ, опасаясь, что мадам Гунсунь может оказаться в невыгодном положении, махнул рукой, и четверо стражников семьи Ван бросились вперёд, чтобы защитить её, в то время как он следовал за ними, продолжая хладнокровно наблюдать за всем происходящим.
Его наблюдения и воспоминания подсказали ему, что молодого человека, одетого в облегающий водный костюм с коротким клинком на поясе, который казался несколько легкомысленным, звали Лю Юнчжоу, член поколения Юн Клана Лю. Говорили, что этот молодой человек превосходно владел водным боем, особенно Техникой Ухода в Воду. Однажды он убил свирепого зверя первого уровня, Красночешуйчатого Угря, весом более 200 фунтов, всего лишь коротким клинком. Лю Юнчжоу прославился в возрасте всего двадцати трёх или двадцати четырёх лет, став «Жеребцом Тысячи Ли» Клана Лю в Пинъане.
Другой мужчина был худощавым и смуглым, явно тем, кто привык зарабатывать на жизнь на воде. Его голова и руки были в синяках, обмотаны льном, что придавало ему довольно растрёпанный вид. Это был никто иной, как дядя Ван Шоучжэ — Ван Диньхай, отвечающий за рыболовные операции семьи в их территориальных водах. Он также был искусен в водном бою и рыбалке, и был главным охотником на Духовного Леща Краснохвостого, которого Ван Шоучжэ ел ранее.
— О, если это не мадам Гунсунь из семьи Ван, — небрежно поприветствовал её молодой Лю Юнчжоу с ухмылкой. Затем он усмехнулся Ван Диньхаю: — Шестой Мастер Ван, подумать только, вы привели свою невестку, чтобы она поддержала вас против такого младшего, как я — Юнчжоу впечатлён, поистине бесподобно.
— Ты… — Тёмное лицо Ван Диньхая покраснело ещё сильнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|