Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сунь Укун взмыл в воздух, уклоняясь, Бай Цзинцзин тоже взлетела, и они начали сражаться в небе.
Куда бы ни ударял костяной кнут, появлялся луч белого света, казалось, способный прорезать даже небо.
Сунь Укун, видя, насколько грозен костяной кнут Бай Цзинцзин, не осмеливался вступать в прямое столкновение, лишь уклонялся и менял облик. После того как Бай Цзинцзин сделала очередной взмах, он внезапно метнулся к ней, схватил за руку, и Бай Цзинцзин на мгновение оказалась в плену.
Однако рука Бай Цзинцзин могла изменять размер и форму, а другая рука превратилась в когти и метнулась к спине Сунь Укуна.
Сунь Укун не уклонился, и Бай Цзинцзин впилась когтями прямо в его спину.
— А! — Когти Бай Цзинцзин словно наткнулись на твёрдый камень, и её ногти тут же сломались.
Освободив другую руку от Сунь Укуна, она снова взмахнула костяным кнутом, и Сунь Укун поспешно отступил, уклоняясь.
Бай Цзинцзин взглянула на руку, которой только что схватила Сунь Укуна: из сломанных ногтей текла кровь.
Сунь Укун тоже почувствовал тупую боль в спине, там, где его схватили. Он не ожидал, что его неуязвимое для мечей и копий тело всё же может быть ранено зловещими когтями Бай Цзинцзин.
— Вонючая обезьяна, даже если я не смогу убить тебя сегодня, я всё равно погибну вместе с тобой! — сказала Бай Цзинцзин, снова взмахнув костяным кнутом.
Изначально она выглядела довольно хрупкой, а её бледное лицо, чарующая и измождённая внешность, а также печальный и отчаявшийся взгляд словно были последним мгновением её пребывания в мире смертных…
Последовало несколько ударов кнутом, Сунь Укун поспешно уклонялся, видя, как кнут с невероятной скоростью рассекает воздух, а окружающие камни и деревья превращаются в поднимающийся пепел.
Небо тоже затянуло серой мглой.
На горизонте, словно чёрный занавес, надвигались клубы тёмных туч.
Сунь Укун вздрогнул: «Что происходит?»
Бай Цзинцзин была ещё больше удивлена: когда это её костяной кнут мог производить такой эффект?
Неужели она сама превратила эту вонючую обезьяну в облако дыма?
Прежде чем они успели опомниться, с небес, из-за чёрного занавеса, хлынул поток воды.
Оба были поглощены.
Этот потоп сопровождался цунами; небо и земля были охвачены бурными потоками. Все демоны, птицы и звери на Горе Цветов и Плодов пришли в смятение, некоторые, не успев опомниться, были смыты небесным потопом к подножию горы и унесены течением.
Сунь Укун взлетел в воздух и крикнул демонам внизу: — Не паникуйте, скорее на гору, прячьтесь в Пещере Водяной Завесы!
Демоны, птицы и звери толпами бежали на гору, под проливным дождём и шквалистым ветром.
Сунь Укун поднял голову к небу, зная, что это дело рук какого-то демона.
Он тут же взмыл вверх и увидел, что десятки небесных драконов извергают воду на Гору Цветов и Плодов.
Сунь Укун пришёл в ярость, сделал кувырок в воздухе и одним ударом ноги сбил одного дракона на землю, а другим — отбросил прочь ещё одного…
Остальные драконы развернулись и улетели в сторону Восточного Моря. Несколько драконов, сбитых на землю, собирались прыгнуть в бурлящие потоки, чтобы сбежать, но Сунь Укун подлетел к ним, схватил одного за другим, надавил на их смертельные точки и свирепо спросил: — Кто послал вас сюда?
Драконы дрожали от страха, но никто не произнёс ни слова.
В этот момент неподалёку подлетела Бай Цзинцзин в белых одеждах, она тоже была в плачевном состоянии, вся мокрая.
— А разве это нужно спрашивать? — сказала Бай Цзинцзин. — Конечно, это Царь Драконов Восточного Моря!
Сунь Укун посмотрел в сторону Восточного Моря, дрожа от гнева.
Он увидел, что Гора Цветов и Плодов повсюду была в беспорядке, деревья и травы смыты, многие птицы, звери и даже маленькие обезьянки утонули, их тела то и дело проплывали мимо в потоках воды…
— Кроме него, кто ещё мог бы призвать столько драконов, не только небесных, но и морских, а также вызвать потоп и цунами? Только Царь Драконов Восточного Моря! Обезьяна, какая у тебя с ним такая глубокая ненависть? — спросила Бай Цзинцзин, стоя рядом. В этот момент она уже не выглядела такой разгневанной, как раньше.
Сунь Укун на мгновение задумался: «Почему Царь Драконов Восточного Моря решил уничтожить мою Гору Цветов и Плодов?»
Внезапно он вспомнил: в тот день, когда Царь Драконов женился, он оскорбил его и сказал, что снимет с него кожу и вырвет жилы. Но даже если он мстит за малейшую обиду, это не повод начинать такую масштабную войну!
А ещё, вчера он отправился в Восточный Континент Инчжоу, и Принц Инчжоу оказался крёстным сыном Царя Драконов, конь-демон был рекомендован Царём Драконов, а баран-демон — его учеником…
Сунь Укун внезапно всё понял: он забрал оружейную палату Восточного Континента Инчжоу и заставил Царя Драконов и его приближённых потерять лицо. Царь Драконов определённо пришёл мстить за себя и своего крёстного сына!
Поняв это, Сунь Укун тут же пришёл в ярость. Глядя на нескольких драконов, лежащих на земле, он поднял свой хвост, изо всех сил взмахнул им и вырвал драконьи жилы…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|