Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 8: Драгоценный Меч Цзыцин

Белокожая дева взглянула на Сунь Укуна и сказала: — Это эта вонючая обезьяна внезапно появилась, распугала всех и порвала моё свадебное платье и фату!

Царь Драконов уже слышал от своих креветочных солдат и черепашьих генералов о том, что кто-то устроил беспорядки на полпути, и в его сердце было сильное удивление и подозрение.

Он искоса взглянул на Укуна и увидел перед собой обезьяну, которая была немного озорной, немного ленивой, хотя и достаточно энергичной, но невысокого роста, поэтому на его лице появилось выражение величия и презрения...

— Ты, дикая обезьяна, как посмел здесь безобразничать?

Укун, услышав это, тут же разозлился. Этот Царь Драконов совершенно не считался с ним. Он подошел, оглядел старого Царя Драконов со всех сторон и с усмешкой спросил: — Ха-ха, ты и есть старый Царь Драконов?

— Мы ведь старые соседи, я живу на Горе Цветов и Плодов... — Хм, так ты дикая обезьяна с Горы Цветов и Плодов. Сегодня ты испортил мне дело, посмотрю, как я тебя проучу!

Царь Драконов в этот момент был крайне разгневан. Видя, что его свадьба испорчена, он не имел никакого желания разговаривать с этой обезьяной, поэтому он ударил ладонью, и Укун, получив удар, пошатнулся.

Укун, остановившись, усмехнулся: — Старый Царь Драконов, если ты ещё раз меня разозлишь, то берегись, я сдеру с тебя драконью шкуру и вытяну твои драконьи жилы.

Царь Драконов опешил, это было не простое потрясение. Никто никогда не осмеливался так говорить с ним, тем более какой-то мелкий демон, неизвестно откуда взявшийся. Кто из больших и малых демонов этого сухопутного моря осмеливался так говорить с Царём Драконов Восточного Моря?

Сегодня эта злая обезьяна осмелилась быть такой дерзкой.

Он пришел в неописуемую ярость.

— Ах ты, обезьянья башка, ты просто ищешь смерти!

Сказав это, он разинул свою кровавую пасть, извергая воду и огонь, чья мощь была неодолима.

Укун взмыл в воздух.

Огонь и вода Царя Драконов снова устремились к небесам...

— Царь Драконов Восточного Моря Ао Гуан! Не смей быть грубым!

Внезапно рядом раздался женский крик.

Царь Драконов снова опешил, обернулся и увидел девушку в фиолетовых одеждах. Хотя она была молода, в его глазах от неё исходила аура бессмертия.

Царь Драконов поспешно свернулся и закрыл пасть. Увидев, как Фея Цзыся подходит ближе, он показал добродушную улыбку: — Осмелюсь спросить, кто вы, Фея?

— Я Фея Цзыся! Вы ведь меня узнаёте, не так ли?

— О, конечно, узнаю, узнаю! — Царь Драконов, продолжая улыбаться, спросил: — Ваш отец... Владыка Восточного Солнца, как он поживает в последнее время?

Стоящие рядом Укун и Бай Цзинцзин невольно остолбенели. Как это только что величественный и строгий Царь Драконов вдруг принял такое льстивое выражение?

Фея Цзыся сказала Царю Драконов: — Я пришла сюда сегодня, чтобы найти вас. Мой Драгоценный Меч Цзыцин случайно упал в Восточное Море и стал невидимым. Мне нужно одолжить ваш коралловый хрустальный шар из Дворца Драконов, чтобы я могла как можно скорее найти свой меч.

Когда я пришла во Дворец Драконов, вас там не оказалось, поэтому я пришла сюда и случайно наткнулась на свадебную процессию. Из любопытства я позволила Сунь Укуну поднять красную фату невесты, и надеюсь, Царь Драконов, вы не будете его винить!

Слова Феи Цзыся явно защищали Сунь Укуна.

Царь Драконов сказал: — О, раз это желание Феи Цзыся, то я не буду ссориться с этой обезьяной!

Царь Драконов сказал это вслух, но в душе он скрежетал зубами от злости на Сунь Укуна, только потому, что эта обезьяна только что оскорбила его и сказала, что сдерёт с него драконью шкуру и вытянет его драконьи жилы.

Он навсегда запомнит эту обиду и не даст этой обезьяне покоя.

— Тогда большое спасибо, Царь Драконов, в следующий раз я хорошо о вас отзовусь перед своим отцом!

— сказала Фея Цзыся.

— Заранее благодарю вас, Фея!

Царь Драконов улыбнулся: — Что ж, тогда вернёмся сейчас во Дворец Драконов и сначала найдём Драгоценный Меч Цзыцин!

— Хорошо!

— ответила Фея Цзыся.

Затем она поднялась и последовала за Царём Драконов во Дворец Драконов.

Уходя, Фея Цзыся не забыла обернуться и скорчить гримасу Сунь Укуну...

Укун понял, что Фея Цзыся боялась, что он пострадает, поэтому увела Царя Драконов.

Но в его сердце было сильное любопытство: почему Царь Драконов боится Феи Цзыся?

Из-за отца Феи Цзыся, Владыки Восточного Солнца?

Он посмотрел на остолбеневшую Бай Цзинцзин и ещё больше удивился: почему такая молодая и красивая девушка должна выходить замуж за такого лицемерного и корыстного старого дракона?

Бай Цзинцзин выглядела потерянной и совершенно не обращала внимания на присутствие Сунь Укуна.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение