Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Царь, Царь Драконов сам по себе является царём демонов, рождённым в нижнем мире. Однако его отношения со многими божествами верхнего мира необычны. Царь Драконов получил одобрение Нефритового Императора и теперь отвечает за погоду в нижнем мире. Он по праву и по закону является правителем нижнего мира, именуемым Драконом-бессмертным, уже принадлежащим к числу божеств! — с глубоким смыслом произнёс генерал Ма Лю.
— Верно, будь то царь демонов нижнего мира или святой царь, в любом случае, авторитет Царя Драконов в нижнем мире никто не осмелится оспаривать! — добавил генерал Чи Цзю.
— Хм, я вижу, что этот Царь Драконов совсем не из добрых! — Сунь Укун скрежетал зубами, вспоминая, как Царь Драконов унизил его в тот день.
Генерал Ма Лю, видя это, поспешно утешил: — Царь, если мы сможем наладить отношения с Царём Драконов и получить оружие, это будет наилучшим вариантом. Но ни в коем случае нельзя действовать силой, ведь мы яйцом камень не разобьём!
Услышав это, Сунь Укун почувствовал сильное недовольство: — Хм, Ма Лю, я назначил тебя генералом, зачем ты постоянно поднимаешь чужой дух и гасишь свой престиж? Ты так говоришь, будто презираешь меня, Старого Суня!
Ма Лю поспешно поклонился и взмолился: — Царь, я думаю о Вас, о Вашем прямодушном нраве и склонности заступаться за несправедливо обиженных. Боюсь, что Вы можете навлечь на себя большие неприятности.
Сунь Укун слушал и злился всё больше.
Макака Шесть Ушей выступил вперёд и сказал:
— Генерал Ма, как Вы можете быть таким бесхребетным? Разве Царь Драконов не полагается на поддержку небесных божеств? Если он придёт нас обижать, мы, конечно, будем сражаться до смерти! Как может настоящий мужчина отступать, быть тем, кто благоразумно заботится о себе и боится смерти?
Сунь Укун кивнул. Слова Шести Ушей были ему очень по душе, и он взглянул на Шесть Ушей по-новому.
В это время издалека прибежали две обезьянки, в панике, задыхаясь, крича: — Ца… Царь, не… нехорошо, кто-то снаружи… прорвался!
— Кто? — поспешно спросили все.
— Это… это… женщина, очень красивая, но с буйным и свирепым нравом!
Сунь Укун повёл обезьян к подножию горы и увидел Бай Цзинцзин, держащую в руке цепь из белой кости. Её белые одежды развевались, и от неё веяло холодом.
Лицо Бай Цзинцзин было полно гнева, но её очарование, способное очаровывать всех существ, всё ещё приводило всех в смятение.
— Демоническая обезьяна, сегодня твой смертный час! — Бай Цзинцзин взмахнула костяным кнутом, и место, куда он попал, тут же взорвалось, повсюду летели песок и камни, поднялась пыль.
Сунь Укун и обезьяны в панике отскочили в сторону, думая про себя: «Эта Бай Цзинцзин, хоть и выглядит хрупкой, но действует так импульсивно, без лишних слов начинает бой!»
Сунь Укун в тот день не испытал силу цепи Бай Цзинцзин, но сегодня, увидев её, понял, что она действительно впечатляет. Он снова подпрыгнул и исчез.
— Демоническая обезьяна, быстро выходи, иначе я этим божественным кнутом-цепью сровняю гору Цветов и Плодов с землёй! — Сунь Укун появился, усмехнувшись: — Белая госпожа, зачем так злиться? Когда это Старый Сунь Вас обидел?
— Вы притворяетесь незнающим! В тот день Вы на полпути испортили мою свадьбу и публично унизили меня. Как можно не отомстить за такую обиду! — Бай Цзинцзин вспомнила ту ситуацию и всё ещё таила обиду.
— Ха-ха-ха, я бы сказал, Белая госпожа, Вы должны быть мне благодарны!
— Хм!
— Что хорошего в том старом Царе Драконов? Он стар и ужасно уродлив, и, похоже, он недобрый и неискренний человек. Если бы Вы, Белая госпожа, действительно вышли за него замуж, Вы бы прыгнули в огненную яму! — оправдывался Сунь Укун.
Бай Цзинцзин злобно сказала: — Что Вы понимаете! У меня были свои планы на брак с Царём Драконов, и это не Ваше дело, демоническая обезьяна!
Сунь Укун не рассердился, лишь усмехнулся: — Какие у Вас планы, Белая госпожа? Хотите, чтобы я пошёл к старому Царю Драконов и снова свёл вас вместе, ха-ха…
Лучше бы он не упоминал об этом, но, упомянув, он ещё больше разозлил Бай Цзинцзин: — Этот старый Царь Драконов вчера уже передал письмо, сказав, что о нашей свадьбе доложили на Небеса, и Нефритовый Император недоволен, поэтому он сказал, что хочет разорвать отношения со мной! — с обидой произнесла Бай Цзинцзин.
— Ха-ха, так даже лучше, лучше! Иначе, выйдя замуж за старого Дракона, Вы бы только унизились!
— Хм, это всё благодаря Вам, Вы испортили мне дело! — сказала Бай Цзинцзин, снова взмахнув костяным кнутом. Этот кнут, сделанный из белого железа, обладал огромной силой. Куда бы он ни попал, будь то камень или твёрдая земля, всё превращалось в пыль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|