— Хлоп! — Фэн Жоянь без церемоний ударила ее по лицу. — Следи за языком! Если еще раз будешь нести чушь, я разобью тебе рот.
Женщина, увидев это, прикрыла больное лицо, на ее лице было написано недоверие.
Дикая девчонка, у которой еще и пушок не вырос, посмела ее ударить.
— Маленькая шлюха, ты посмела меня ударить.
— А что такого, если ударила? Просто сплетница, захочу — ударю!
Фэн Жоянь была крайне подавлена. Она всего несколько дней здесь, а ее уже несколько раз принимали за воровку.
— Говорю тебе, я человек скромный, но скромность не означает, что у меня нет денег. Тебе бы лучше сходить к лекарю и проверить свои глаза, ведь иметь собачьи глаза очень портит вид города. Полагаю, твою болезнь без нескольких тысяч лянов не вылечить.
Сказав это, Фэн Жоянь перестала обращать на нее внимание и протянула бамбуковые корзины хозяину: — Хозяин, пожалуйста, упакуйте мне вещи сюда. В эту большую положите побольше.
— Хорошо! — Хозяин радостно упаковал все в бамбуковые корзины.
После упаковки брат и сестра Фэн Жоянь взвалили корзины на спины и под пронзительным взглядом женщины покинули рынок.
Проходя мимо кузницы, Фэн Жоянь попросила котел и лопатку, заплатив двести вэней.
Проходя мимо мебельной мастерской, она заказала комплект стола и стульев, потратив один лян серебра.
Фэн Жоянь была потрясена: — Комплект стола и стульев стоит один лян? Вы что, грабите?
Хозяин мебельного магазина рассердился: — Девочка, у нас здесь отличный массив дерева, да и за ручную работу тоже нужно платить. Один лян серебра — это немало.
Уголок рта Фэн Жоянь дернулся. Неужели в эту эпоху бывает поддельное дерево?
Она посмотрела, дерево действительно было хорошим, и неохотно согласилась.
— Тогда хорошо, но вы должны доставить это мне домой бесплатно.
— Хорошо, хорошо, девочка, оставь адрес.
Фэн Жоянь только собиралась пойти, но Фэн Жоцин остановил ее: — Сестра, я пойду.
— Ты умеешь читать и писать?
Фэн Жоцин смущенно кивнул: — Да, немного умею.
Фэн Жоцин последовал за хозяином и написал адрес. Фэн Жоцин специально достал бумажку, чтобы прочитать ее Фэн Жоянь, но та просто взяла ее.
Фэн Жоянь воскликнула: — Почерк неплохой! В каждом штрихе чувствуется сила, но кое-что еще не идеально, нужно потренироваться.
Она думала, что Фэн Жоцин, следуя за этой сестрой, совсем неграмотен, но оказалось, что для восьмилетнего возраста его почерк очень даже хорош. Фэн Жоцин, глядя, как Фэн Жоянь указывает на его почерк, замер на мгновение, а затем сжал губы и ничего не сказал.
Фэн Жоянь не обратила внимания на его настроение и передала бумажку с адресом и пятьсот вэней хозяину.
Она сказала: — Это задаток. Когда вы доставите вещи, я заплачу оставшуюся сумму. Выдайте мне квитанцию.
Хозяин опешил: — Что такое квитанция?
— Это документ, подтверждающий, что сумма нашей сделки — один лян. Сколько я вам дала и сколько осталось доплатить, чтобы избежать проблем.
Хозяин сразу понял, что она имеет в виду, и про себя восхитился: этот ребенок слишком умен.
— Хорошо, подожди немного, я напишу тебе.
Вскоре вышел хозяин с листком бумаги в руке. Он подул на него, подождал, пока чернила высохнут, и только тогда передал Фэн Жоянь.
— Посмотри, что написано. Если не поймешь, я могу прочитать тебе.
Фэн Жоянь: — ...
Она умеет читать и писать, хорошо?
Фэн Жоянь просмотрела содержимое, затем кивнула и написала свое имя. Почерк был изящным и сильным.
— Примерно когда сможете доставить?
— Завтра утром, как насчет этого?
— Лучше после обеда! Утром у меня дела!
Завтра утром ей нужно идти в Фуманьлоу, чтобы доставить грибы.
После того как время было согласовано, брат и сестра Фэн Жоянь вернулись в деревню.
Придя домой, Фэн Жоянь сразу же отправилась на кухню, убрала все вещи в пространство, затем достала немного грибов и цзинь мяса, упаковала их в пакеты и пошла к Старосте.
Проходя мимо двери комнаты, она увидела Фэн Жоцина, сидящего на корточках на земле, подперев щеки руками, с подавленным видом. Фэн Жоянь взглянула, остановилась и присела рядом с ним в той же позе: — Цин'эр, что случилось? Не в настроении?
Фэн Жоцин поднял голову и посмотрел на нее. Он сомневался, действительно ли эта сестра — его сестра.
Прежняя сестра не была такой сильной, не умела вкусно готовить и была неграмотной.
К тому же, сестра уже не была так близка с ним, как раньше.
Сердце Фэн Жоянь екнуло, когда она увидела такой взгляд. Кажется, она что-то поняла.
Она похлопала Фэн Жоцина по плечу и сказала: — Не бойся, сестра всегда рядом, сестра защитит тебя.
Эти слова стали еще одним тяжелым ударом для маленького Фэн Жоцина.
Его сестра раньше только обнимала его и плакала, она никогда не говорила таких слов.
Спустя долгое время он, кажется, что-то понял. Он встал, взял сестру за руку и с улыбкой сказал: — Сестра, куда ты идешь? Я пойду с тобой.
Он хотел стать ближе к сестре.
Фэн Жоянь обратила внимание на его настроение и с улыбкой сказала: — Я иду к Старосте. Тогда пойдем быстрее, потом еще нужно будет готовить ужин.
В доме Старосты Фэн Жоянь достала шестьдесят лянов серебра и положила их на стол.
Рот Дяди Старосты широко раскрылся от удивления: — Это... Откуда у тебя это?
Тетушка Староста и вовсе подскочила с кресла от испуга: — Дитя, это... Что случилось?
— Я заработала, — Фэн Жоянь достала грибы. — Заработала, продав грибы.
Дядя Староста и Тетушка Староста, увидев белые грибы, мгновенно побледнели и оттолкнули деньги к Фэн Жоянь.
Дядя Староста сказал: — Нельзя, быстро верни деньги.
Эта белая штука ядовита, в прошлом году от нее умерла семья из пяти человек.
Тетушка Староста сказала: — Скажи мне, дитя, как ты могла продать это? Ты... Эх, если тебе нужны деньги, скажи нам, но нельзя же этим вредить людям!
Дядя Староста и Тетушка Староста были очень серьезны, словно она совершила что-то ужасное, что потрясло Небеса и заставило плакать богов и призраков.
Дядя Староста продолжал наставлять Фэн Жоянь: — Куда ты это продала? Быстро иди и забери обратно. Если кто-то умрет, это будет ужасно.
Сказав это, он хотел вытолкнуть ее, чтобы она забрала грибы.
Фэн Жоянь, глядя на их преувеличенный вид, улыбнулась.
— Дядя Староста, Тетушка Староста, спасибо вам за такую заботу о нас.
Но я хочу сказать, что эти грибы не ядовиты. Мы с Цин'эром уже ели их, и мы ведь стоим здесь целые и невредимые. Если не верите, можете попробовать.
Фэн Жоянь помыла немного грибов и пожарила блюдо для Старосты и его жены.
Дядя Староста сомневался, но долго не решался взять палочки.
Тетушка Староста тоже была с озабоченным лицом, даже дышать боялась, опасаясь, что отравится.
Стоявший рядом Фэн Жоцин, увидев это, взял кусочек и съел.
— Эх, дитя... — Тетушка Староста, увидев это, поспешила остановить его, но было уже поздно.
Дядя Староста и вовсе заторопился искать Доктора Ли.
Фэн Жоянь поспешила успокоить их: — Дядя, Тетушка, посмотрите внимательно, с Цин'эром все в порядке, разве не так?
Только тогда Дядя Староста и Тетушка Староста внимательно посмотрели на Фэн Жоцина. Прошло время горения одной палочки благовоний, и, увидев, что он жив, они очень удивились.
— Невозможно! Почему в прошлом году та семья из пяти человек умерла, съев эту штуку?
Фэн Жоянь сказала: — Они, наверное, ели цветные грибы. Из этого вида грибов только белые съедобны, остальные цвета очень ядовиты. Нужно просто избегать их.
Дядя Староста и Тетушка Староста переглянулись, а затем взяли палочки, взяли кусочек гриба и положили в рот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|