Увидев это, Фэн Жоянь не стала задерживаться. Прежде чем ее выгнали, она повернулась и ушла, направившись в аптеку напротив.
Эта аптека была поменьше. Внутри не было помощников, только мужчина лет тридцати, который дремал за прилавком.
Фэн Жоянь вошла, постучала по прилавку и сказала: — Лавочник, ваша аптека принимает лекарственные травы?
Лавочник проснулся от звука. Увидев их, он подумал, что они пришли просить милостыню, достал из кармана несколько медных монет и зевнул.
— Возьмите. Больше нет.
Сказав это, он снова задремал.
Фэн Жоянь не знала, смеяться ей или плакать.
Фэн Жоцин потянул ее за рукав: — Сестра, какие лекарственные травы ты собираешься продавать? Я не видел, чтобы ты что-то брала с собой.
Фэн Жоянь ответила: — Хорошая вещь. Продам ее, а потом куплю тебе что-нибудь вкусненькое.
Фэн Жоцин все еще не понимал.
Фэн Жоянь снова постучала по столу, на этот раз громче: — Лавочник, я пришла не за деньгами, я пришла продать лекарственные травы.
Услышав о продаже лекарственных трав, лавочник наконец проснулся и посмотрел на Фэн Жоянь и ее брата: — Продать лекарственные травы? Что вы продаете? Обычные я не беру.
— Можно поговорить в другом месте?
Фэн Жоянь попросила Фэн Жоцина подождать снаружи, а сама последовала за лавочником в заднюю комнату, чтобы показать товар.
По пути она узнала, что фамилия лавочника — Цянь.
В месте, где он не мог ее видеть, она достала жэньшэнь из пространства и завернула его в ткань.
Когда Лавочник Цянь увидел жэньшэнь, его глаза расширились, и он даже не мог говорить нормально.
— Э-это... Э-это... Двухсотлетний... Двухсотлетний Жэньшэнь! — К тому же, он был свежим и идеально сохранившимся.
О Небеса!
Лавочник Цянь чуть не упал в обморок от счастья.
Действительно, она разбиралась в товаре!
Фэн Жоянь была очень довольна его отношением. Если бы не острая нужда в деньгах, она бы не продала этот жэньшэнь. Если бы он рос дальше, возможно, он стал бы еще старше.
Когда она смотрела на жэньшэнь прошлой ночью, ему было сто лет, но сегодня утром, когда она посмотрела снова, ему уже было двести лет. Она сама была потрясена.
— Лавочник Цянь, вы посмотрели товар. Если вы его берете, назовите цену. Если нет, я пойду в другую аптеку.
— Беру! Я беру! Тысяча лянов, как вам?
Глаза Лавочника Цяня так пристально смотрели на жэньшэнь, что казалось, они вот-вот прожгут его насквозь.
Его аптека, находящаяся под давлением Хуэйчуньтана, уже была на грани закрытия, и ему очень нужен был шанс переломить ситуацию.
Он не ожидал, что Небеса пошлют ему двухсотлетний жэньшэнь. Только этот корень, толщиной с руку младенца, был достаточен, чтобы он разбогател на некоторое время.
Он тщательно осмотрел жэньшэнь. Такой идеальный, без единого изъяна двухсотлетний жэньшэнь. Увидеть его было просто невероятным везением.
Фэн Жоянь замерла. Она не ожидала, что он так быстро согласится. Тогда ей нечего было притворяться.
— Хорошо. Тогда прошу лавочника разменять мне десять лянов на медные монеты и пятьдесят лянов на серебряные слитки.
— Хорошо, хорошо, — Лавочник Цянь с улыбкой пошел за деньгами.
Они заключили сделку, и деньги были переданы за товар.
Когда Лавочник Цянь проводил Фэн Жоянь до двери, его глаза сияли от радости: — Девушка, если у вас еще будет такой хороший товар, приносите его ко мне. Я обязательно дам вам хорошую цену. Вы спасли мою аптеку!
Фэн Жоянь согласилась и увела Фэн Жоцина.
— Сестра, ты продала лекарственные травы?
— Да, продала, — сказала Фэн Жоянь. — Проголодался? Сестра купит тебе что-нибудь вкусненькое.
— Хорошо! — Хотя Фэн Жоцин не знал, откуда у сестры взялись лекарственные травы, он был счастлив, видя ее хорошее настроение и зная, что будет еда.
Они сели в лавке вонтонов. Фэн Жоянь сказала: — Хозяин, две большие миски вонтонов с мясом.
Фэн Жоцин, услышав, что сестра так щедра, испугался и потянул ее за руку: — Сестра, вонтоны с мясом стоят на шесть медных монет дороже. Давай возьмем с овощами.
Хозяин лавки вонтонов, услышав это, нахмурился и с отвращением спросил: — Так с мясом или с овощами?
Фэн Жоянь сказала: — С мясом, побольше мяса.
Сказав это, она положила двадцать медных монет, искоса взглянула на хозяина и повернулась к Фэн Жоцину: — У сестры есть эти деньги, не волнуйся. Сестра позволит тебе наесться досыта.
Фэн Жоцин, увидев медные монеты, расширил глаза. Сердце его сжалось от боли.
Но, почувствовав ароматный запах супа с вонтонами, он так захотел есть, что у него потекли слюнки, и он ничего не сказал.
Когда они ели вонтоны, вдруг перед ними стало темно. Чья-то рука взяла миску вонтонов, стоявшую перед Фэн Жоцином.
— Вот как! Вы двое посмели прийти и поесть бесплатно!
Фэн Жоянь подняла голову и увидела перед собой мужчину лет двадцати, который недоброжелательно смотрел на них.
Фэн Жоянь узнала его — это был четвертый дядя из семьи Фэн.
Она резко стукнула палочками по столу: — Что за чушь ты несешь? Где ты видел, чтобы мы ели бесплатно?
— По-моему, ты ослеп.
Фэн Сылан посмотрел на Фэн Жоянь и замер, словно не узнавая ее.
Фэн Сылан постоянно учился в городе и не был хорошо знаком с Фэн Жоянь. Но, подумав, он решил, что у этих племянника и племянницы, живущих как нищие, откуда могут быть деньги на вонтоны?
Неужели его жадная мать сошла с ума и дала им денег?
Невозможно!
Он хорошо знал свою мать.
— Хм, откуда у вас двоих деньги?
— Вы украли? Говорите!
Фэн Жоянь ответила: — Откуда у нас деньги, какое тебе дело?
Фэн Сылан крикнул: — Хм, по твоему виноватому виду видно, что вы украли у моей матери! Отдайте деньги!
Сказав это, он попытался схватить их вонтоны.
Да еще и вонтоны с мясом! Это десять медных монет за миску! Деньги точно краденые.
Шум привлек внимание, и вскоре собралась толпа зевак, которые начали перешептываться.
Фэн Жоянь рассмеялась от злости. Где это она выглядела виноватой?
— Хватит! Ты постоянно говоришь, что мы украли деньги, какие у тебя доказательства?
— Разве нужны доказательства?
— Откуда у вас двоих могут быть деньги? Кроме как украденные, неужели вы сами их заработали?
Фэн Жоцин, видя, что сестру обижают, сказал: — Это сестра заработала деньги, мы не крали.
Фэн Сылан насмешливо сказал: — Она заработала деньги?
— Чем она заработала?
— С ее внешностью, использовать свое тело, чтобы зарабатывать деньги?
— Такая распутная в юном возрасте, что же будет, когда вырастет?
— Что, хочешь стать куртизанкой?
Зеваки тут же с презрением посмотрели на Фэн Жоянь, словно она совершила что-то отвратительное и грязное.
Фэн Жоянь задохнулась от злости. Она поставила миску с вонтонами и ударила Фэн Сылана по лицу: — И это ты называешь себя ученым? Говоришь такие грязные вещи!
— По-моему, ты учился, но все знания ушли собаке под хвост!
— Ты посмела меня ударить!
— А что такого, если ударила!
— Из собачьей пасти не вылетают слоновьи клыки. Такой, как ты, никогда не получит титул Чжуанъюаня!
— Ты проклинаешь меня!
Фэн Сылан разозлился. Он замахнулся, чтобы сильно ударить ее по лицу.
Его можно было ругать как угодно, но только не говорить, что он не сможет получить титул Чжуанъюаня.
— Сестра... — воскликнул Фэн Жоцин.
Фэн Жоянь совершенно не обращала внимания на нападение этого слабого ученого.
Она только собиралась поднять руку, но другая рука опередила ее.
В следующее мгновение перед ней появился человек и крепко схватил Фэн Сылана за руку.
— Как это ты?
Фэн Жоянь замерла, увидев Шао Тетоу.
Шао Тетоу спокойно сказал: — Я пришел продать добычу и как раз увидел, что у тебя неприятности.
На самом деле, он узнал, когда Фэн Жоянь отправилась в город.
Их дома были так близко, что любое движение быстро замечалось.
Он просто в это время вышел, чтобы продать добычу, и не ожидал, что они окажутся впереди него.
А брат и сестра были так увлечены осмотром окрестностей, что совсем его не заметили.
Он не ожидал, что, вернувшись после продажи добычи, снова увидит, как над ними издеваются.
— Шао Тетоу, не суй свой нос не в свое дело!
Фэн Сылан пытался вырваться из руки Шао Тетоу, но никак не мог.
Чем он питается, что у него такая сила!
Шао Тетоу проигнорировал Фэн Сылана, повернулся к Фэн Жоянь и спросил: — Вы в порядке?
— Он вас не поранил?
— Мы в порядке, — Фэн Жоянь покачала головой, а затем сердито посмотрела на Фэн Сылана, — Он и не смог бы нас ранить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|