Стоит ли что-то сказать? (Часть 1)

Стоит ли что-то сказать?

Би Цзяци впервые увидела этого парня, когда шла в учительскую во время вечернего самоподготовления.

За окном низко нависли темные тучи, подул порывистый ветер. Дождь вот-вот должен был начаться.

Би Цзяци шла в класс с кипой тетрадей с упражнениями в руках, когда навстречу ей попался кто-то, непрерывно повторявший: «Пропустите, пожалуйста, пропустите, спасибо!»

Она отошла в сторону, стараясь не попасть под горячую воду, которую только что налили в стакан идущему навстречу человеку.

И в этот момент она вдруг почувствовала, как что-то мягкое врезалось ей в спину!

Похоже на человека…

Тетради выпали у нее из рук. Она быстро обернулась и, не глядя на того, кто столкнулся с ней, извинилась и присела, чтобы собрать книги: — Извините, я не нарочно.

Вокруг сновали люди, а она сидела на корточках и собирала тетради. Урок должен был начаться с минуты на минуту, и если она не успеет в класс, то опоздает.

Она ускорила движения.

— Ничего страшного, — ответил голос позади.

Би Цзяци решила, что на этом инцидент исчерпан, но когда она наклонилась, чтобы достать упавшую чуть дальше тетрадь, увидела, как ее поднял и протянул ей тот самый человек.

Би Цзяци взяла тетрадь: — Спасибо.

— Куда ты их несешь? Давай я помогу.

Голос был приятный, немного хрипловатый из-за ломки голоса. Он говорил без улыбки, поэтому звучал холодно и отстраненно.

Парень тоже присел на корточки и, взяв часть тетрадей из рук Би Цзяци, положил их сверху на свои несколько книг.

Би Цзяци заметила, что на его белоснежных кроссовках красовался след от ее обуви.

Это она только что случайно наступила…

Нести такую кипу тетрадей действительно было тяжело, у нее до сих пор болели руки, поэтому она не стала отказываться от помощи и, встав, сказала: — Седьмой класс, спасибо большое.

— Угу.

Би Цзяци наконец подняла голову и посмотрела на своего собеседника. В школе строго следили за внешним видом, поэтому у него была короткая стрижка. Свет с потолка освещал его холодные глаза и плотно сжатые губы.

Голос полностью соответствовал его внешности.

Седьмой класс находился в конце коридора, и, поскольку урок вот-вот должен был начаться, все спешили в свои классы.

Би Цзяци посмотрела на тетради в своих руках, а затем на парня, который нес в два раза больше.

Открыла рот…

Закрыла…

Хмм…

Она хотела завязать разговор, но эта «ледышка» смотрела прямо перед собой, не удостоив ее даже взглядом.

Би Цзяци кашлянула и спросила: — Ты… в каком классе?

— В восьмом.

— Наши классы рядом! Почему я раньше тебя не видела? — услышав, что он из восьмого класса, Би Цзяци оживилась. Когда это у них появился такой красавчик, а она и не заметила?

Несколько дней назад она слышала, что в восьмой класс пришел новенький, но тогда она готовилась к соревнованиям и не обращала внимания.

Наверное, это он и есть?

Как и ожидалось, над ее головой раздался отстраненный голос.

— Я перевелся всего несколько дней назад.

О-о-о… Вот почему.

Би Цзяци кивнула и промычала в знак согласия.

Дорога была недолгой, и вскоре они подошли к двери седьмого класса. Се Летянь помог ей поставить тетради на кафедру.

Краем глаза Би Цзяци заметила, что, войдя в класс, он немного смутился.

Возможно, ему было неловко находиться в чужом классе.

Подумала она.

Се Летянь поставил тетради и, уже выходя из класса, обернулся и еще раз посмотрел внутрь.

Как и ожидалось, вечером начался сильный дождь. Ветер с силой бросал капли дождя в окно.

Кровать Би Цзяци стояла у окна, и перед сном, желая проветрить комнату, она открыла окно. В итоге ночью начался такой ливень.

Ах! Так холодно, не хочется вставать.

Она плотнее закуталась в одеяло, совершенно не желая вставать с постели. Перевернулась на другой бок, спиной к ветру. Разум подсказывал ей, что нужно закрыть окно и дверь, но тело упорно отказывалось двигаться.

Потом она еще немного подвинулась.

Ладно, ничего страшного, если я замерзну за ночь. Я слишком устала, правда слишком устала, и никто не помешает мне спать!

На следующее утро.

Соседка по парте, увидев ее, поздоровалась: — Доброе утро, Би Цзяци.

— …Доброе, — пробормотала она гнусаво, безжизненно растекаясь по стулу. В следующую секунду она уже лежала на парте.

— Что с тобой? Простудилась?

— Ага, вчера не закрыла окно, — Би Цзяци вяло повернула голову и улыбнулась соседке по парте.

Вымученная улыбка — лучше бы она вообще не улыбалась.

Только когда прозвенел звонок, она медленно выпрямилась. Голова кружилась и болела.

С трудом продержавшись весь урок, она расслабилась, услышав звонок.

Наконец-то можно снова полежать.

Учительница английского не обратила внимания на звонок. Она постучала свернутой тетрадью по кафедре и строго сказала: — Я задала эту контрольную еще позавчера. Объем небольшой, можно было сделать за полчаса, а вы до сих пор не сдали! Те, кто не сделал, встаньте!

Этот голос был настолько властным, что Би Цзяци на мгновение пришла в себя.

…Контрольная? …Английский… …та контрольная…

Бам! Все пропало! Она хотела сделать ее на утреннем самоподготовлении, но как только пришла, сразу же уснула!

Сердце Би Цзяци бешено заколотилось. Она осторожно оглядела класс, чтобы увидеть, кто еще не сдал.

Те, кто сидел за партами, начали вставать. Кто-то в панике пытался одолжить контрольную у соседа, чтобы хоть что-то списать.

Учительница стояла у кафедры, все еще держа в руке свернутую тетрадь, и, уперев руку в бок, напоминала фермера, играющего в «Ударь крота».

Би Цзяци, опираясь руками на стол, неловко поднялась.

Учительница смотрела на стоящих учеников, и ее брови хмурились все сильнее. Увидев Би Цзяци, она едва смогла сохранить самообладание.

— Би Цзяци, ты тоже не сделала?

Би Цзяци смущенно ответила: — Угу.

Когда больше никто не встал, учительница пересчитала всех «кротов» и отправила их писать контрольную в коридор.

Би Цзяци же повели в учительскую.

Учительница английского села на стул и начала отчитывать ее: — Почему ты не выполнила домашнее задание? Я задала его позавчера, объем был небольшой, можно было сделать за полчаса. И ты даже это не смогла сделать?

Девушка смущенно молчала, с того момента, как вошла в учительскую, она стояла, опустив голову и теребя пальцы.

Хотя она и не была старостой по английскому, но ее оценки по этому предмету были лучшими в классе, она даже часто представляла школу на олимпиадах по английскому языку. Такая контрольная для нее была пустяком, и то, что она ее не сделала, выглядело странно.

Учительница, не дожидаясь ответа, заметила, что Би Цзяци плохо выглядит, и спросила: — Ты плохо себя чувствуешь?

Теперь ее голос был гораздо мягче, она спрашивала с заботой.

Учителя всегда были более снисходительны к хорошим ученикам.

— Да, я простудилась, — ответила Би Цзяци и для убедительности шмыгнула носом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение