Глава 1: Две души в одном теле

— Сколько раз я говорил тебе не ходить в Лес магических зверей! Если бы не Его Высочество Лоу Лань, я бы тебя больше не увидел. — Вспоминая, как прошлой ночью нашел свою дочь лежащей на земле, покрытую ранами, Гу Чэнфэн почувствовал, как на его глазах навернулись слезы.

— Ты хочешь сказать, что это он меня спас?!

Лоу Лань Юэ раздраженно смахнул лапой палец Гу Мань, которым она тыкала ему в нос.

— Именно так. Вчера вечером ты самовольно вошла в Лес магических зверей и была атакована его стражем. Если бы не я, тебя бы уже измельчило в фарш.

— Ты… — Гу Мань задохнулась от возмущения.

Что это за крыса такая? Врет и не краснеет!

— Отец, ты же не веришь ему? Это я его спасла прошлой ночью!

— Прекратите спорить! — резко сказал Гу Чэнфэн.

Будучи главой клана Гу, одного из пяти великих кланов Тянь Яо Далу, он был человеком весьма осведомленным и сразу узнал Лоу Лань Юэ.

Белые крысы Лоу Лань, как и клан лис, были легендарными существами для жителей континента. Во время противостояния клана лис и змеиного народа, белые крысы, наделенные божественной силой молнии, стали защитниками лис. Они не только оберегали клан, но и охраняли книгу "Дэн Шен Ми Джи". Позже, когда к власти пришел Тянь Яо из рода змей, он, желая заполучить книгу, истребил белых крыс.

Появление крысы, да еще и рядом с Сяо Мань, слишком напоминало события прошлого.

Неужели история двухтысячелетней давности повторится?

Не только Гу Чэнфэн был обеспокоен. Весть о возрождении змеиного народа быстро распространилась по Тянь Яо Далу. Пять великих кланов отправили шпионов на поиски информации, и все улики указывали на клан Гу.

Под покровом ночи темная фигура бесшумно проникла в императорский дворец, покрытый глазурованной красной черепицей. Достигнув сверкающего Золотого тронного зала, фигура опустилась на одно колено перед троном, окутанным черным пламенем. Постепенно в пламени проступил силуэт мужчины.

Темная парчовая мантия с золотой каймой скрывала фигуру на троне, а лицо было закрыто серебряной маской.

— Приветствую моего господина.

Мужчина на троне промолчал, но одного его взгляда хватило, чтобы коленопреклоненный почувствовал огромное давление. — Я потерпел неудачу. Не ожидал, что Лоу Лань Юэ сможет прорвать барьер Леса магических зверей.

Всем было известно, что Лес магических зверей полон мутировавших зверей, но истинный смысл его существования был скрыт.

Национальный наставник Тянь Яо знал правду. Когда-то его господин вместе со смертниками темной стороны сражался здесь с кланом лис. Чтобы не допустить попадания книги "Дэн Шен Ми Джи" в руки врага, лисы, даже ценой собственной жизненной силы, создали мощный барьер вокруг императорского сада радиусом в пятьсот метров.

Тогда наставник, по приказу оставшись во дворце, избежал гибели. Но он так и не понял, как его господин, непревзойденный в магии, мог потерпеть поражение в той битве. Ему потребовалось две тысячи лет, чтобы выбраться, да и то с тяжелыми ранами, вынуждающими его существовать в теле императора, чтобы поддерживать человеческий облик.

Выслушав наставника, мужчина на троне задумался.

Похоже, время пришло. Побег Лоу Лань Юэ означает, что "Дэн Шен Ми Джи" снова появится в мире. Заполучив книгу, он сможет вознестись и ему не придется делить это бренное тело с императором.

При этой мысли подавленная часть его души начала сопротивляться. Мужчина в маске сжал кулак, и наставник заметил, как вздулись вены на его руке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Две души в одном теле

Настройки


Сообщение