Глава 1: Ростовщица

Едва произнеся эти слова, Гу Мань тут же пожалела о них.

Черт возьми! Она теперь Гу Мань из Тянь Яо Далу, известная в Тяньфанг Ченге как главный неудачник. Наверняка раньше она часто посещала подобные места.

Чтобы спасти положение, Гу Мань лихо закатила рукава.

— Давно я здесь не играла. Руки чешутся! Пошли скорее!

Как только Гу Мань вошла, шум в игорном доме на пару секунд стих, а затем возобновился с новой силой.

Быстро оглядев помещение, она пробралась сквозь толпу к одному из столов и протянула руку назад.

— Серебро давай!

В тот же миг в ее руке оказался увесистый мешочек с серебром, чуть не вывихнув ей кисть.

— Я просто поиграть. Зачем так много?

— Госпожа Гу Мань, дела идут неважно. Может, в этот раз вы возьмете только проценты? Я обязательно в ближайшее время…

Мужчина с пухлым лицом, кланяясь, не успел договорить, как его пнули и он свалился на пол.

Лю Сяхуэй забрал у Гу Мань мешок, легко подбросил его и вдруг, подняв бровь, процедил сквозь зубы:

— И это все?

Мужчина на четвереньках подполз к Лю Сяхуэю, обхватил его ноги и разрыдался.

— Господин Лю, смилуйтесь! В последнее время дела в игорном доме идут плохо…

Окружающие, казалось, привыкли к подобным сценам. Кто-то крикнул, и все снова увлеклись игрой.

Лю Сяхуэй толкнул Гу Мань и многозначительно подмигнул.

Гу Мань остолбенела. Что происходит?

Они молча смотрели друг на друга.

Тишину нарушил владелец игорного дома, взмолившийся к Гу Мань:

— Госпожа Гу Мань, умоляю, дайте мне еще несколько дней! Прошу вас!

Сейчас он готов был провалиться сквозь землю. Третья госпожа из дома премьер-министра славилась на весь Тяньфанг Ченг своей жестокостью. Он прекрасно знал, что она занимается ростовщичеством, но все равно, как одурманенный, взял у нее деньги, чтобы поддержать свой бизнес.

Теперь же все заработанные им деньги уплывали в чужие руки, а проценты росли как снежный ком. Даже продав весь игорный дом, он не смог бы расплатиться с долгами.

А Лю Сяхуэй, сын главы города и закадычный друг Гу Мань, не только не вмешивался, но и помогал ей выбивать долги.

Он был в безвыходном положении.

Глядя на рыдающего владельца игорного дома, Гу Мань почувствовала странное волнение.

Она скривила губы и влепила ему звонкую пощечину.

— Нечего было брать в долг, если не можешь вернуть!

Затем, схватив его за воротник, она подняла его на ноги и несколько раз пнула.

— Быстро неси деньги!!!

— Как ты смеешь обманывать меня, третью госпожу дома премьер-министра?! Жить надоело?!

Гу Мань яростно избивала владельца игорного дома, пока не выдохлась. Тяжело дыша, она ткнула пальцем в его окровавленное лицо.

— Ты… немедленно найди мне деньги! Через три дня… если не вернешь долг, я отрежу тебе… кое-что очень важное! — закончила она и напоследок еще раз пнула его.

— Сяо Бай, пошли!

Сяо Бай? Это он?

Лю Сяхуэй поспешил за ней. Сегодняшнее поведение Гу Мань его поразило.

Вот оно что! Теперь ей понятно, почему все считали ее странной. Вот ее истинное лицо.

Ростовщичество, значит?

Самодурство и произвол?

Неужели она, Гу Мань, доктор наук, не справится с этим?

Раз так, то она не против продолжить яркую жизнь прежней Гу Мань!

— Сяо Мань, ты сегодня какая-то особенно свирепая.

— Правда? — Гу Мань, подняв бровь, посмотрела на красивого Лю Сяхуэя.

С таким красавчиком под боком и статусом третьей госпожи дома премьер-министра, даже в этом мире, полном странных существ, она сможет жить припеваючи!

— Кто еще в городе нам должен?

— Ресторан «Тяньцы Цзюлоу», охранное агентство «Чанг Фенг Бяоцзю», магазин шелка «Ли Джи Сичоудян»…

Гу Мань не запомнила ни одного названия из тех, что перечислил Лю Сяхуэй. Ей было достаточно знать, что почти все лавки в Тяньфанг Ченге у нее в долгу.

— Разбогатеем! Ха-ха-ха!

Небо постепенно темнело. Довольная Гу Мань, пройдясь по всем улицам и переулкам, изрядно вспотевшая, повисла на Лю Сяхуэе и, как усталый котенок, начала капризничать.

— Сяо Бай, неси меня домой! — заявила она и, не дожидаясь ответа, забралась к нему на спину.

Для Лю Сяхуэя, достигшего уровня Божественного Иллюзиониста, не составляло труда нести эту хрупкую девушку.

Вот только серебро, которое она сегодня награбила, весило немало.

— Сяо Бай, ты же знаешь, что я даже базовые заклинания не освоила. Знаешь, почему?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Ростовщица

Настройки


Сообщение