Глава 11

Кабинет учителя.

— Сатору, то, что я тебе сейчас скажу, может тебя напугать.

— У меня Шесть Глаз, меня ничем не напугать.

— Хорошо. В общем, дело обстоит так… — Яга начал объяснять. — Другой ты, похоже, живет не очень-то сладко.

— Ха? Ты что, меня за дурака… — Годжо не успел договорить, как Масамічи Яга врезал ему кулаком.

Потирая шишку на голове, Годжо поморщился от боли.

— Не ругайся! И будь вежлив! — холодно сказал Яга. — В общем, не вздумай его провоцировать.

Годжо насмешливо улыбнулся. — Учитель Яга, похоже, вы меня еще плохо знаете. Я никогда не буду тем, кто просто стоит и принимает удары. Ни один из меня. Вы говорите, что тот я, возможно, много страдал, перенес несправедливость. Но я так не думаю. Тот парень… высокомерный.

Произнося слово «высокомерный», Годжо стиснул зубы. Он снова вспомнил полную вызова улыбку другого себя.

Если бы не Яга, они бы уже подрались.

Яга считал, что Годжо слишком самоуверен, и возразил: — Сатору, даже если у тебя Шесть Глаз и ты действительно силен, не забывай, что всегда найдется кто-то сильнее. И потом, ты еще ребенок, и он тоже ребенок.

Гу Ву было 18 лет, и, косплеируя Годжо из старшей школы, с этим детским лицом он действительно выглядел ребенком, как по возрасту, так и внешне.

(В Японии совершеннолетие наступает в 20 лет.)

Годжо закатил глаза.

— Ребенок? Вы ждете, что дети из Трех Великих Кланов до подросткового возраста сохранят наивность и детскую непосредственность?

Не смешите меня. Рожденные в могущественных семьях, владеющих силой, дети с момента своего появления на свет перестают быть просто детьми — они становятся топливом для осуществления желаний своих семей. Всю свою жизнь они могут и будут идти только по пути, определенному семьей, как марионетки, как инструменты без собственной воли, даже не люди.

Яга онемел. Он вспомнил того «Годжо Сатору», который прошел через неизвестные ему трудности, и подумал, не довели ли его до безумия собственная семья… Через некоторое время Яга сменил тему.

— …У тебя и Гето в последнее время нет причин брать отгулы?

— Нет, — равнодушно ответил Годжо. — Но насчет Гето я не уверен, спросите его сами. Но, учитель Яга, раз уж вы спрашиваете, это значит, что есть задание, где нужно, чтобы мы с Гето действовали вместе?

— Да, нужно, чтобы вы защитили одного человека.

В этом не было необходимости скрывать что-либо от Годжо и Гето. С их способностями задание не представляло никакой сложности, и они не стали бы болтать лишнего.

В тот момент Яга и не подозревал, что кто-то наймет Тодзи Фушигуро, чтобы убить человека, находящегося под защитой.

— Понял, — лениво сказал Годжо, обхватив голову руками. — Что-то еще?

— Если нет, я пойду.

Яга посмотрел на развязного Годжо и глубоко вздохнул. Он не мог не повторить: — Не провоцируй его и не дерись, понял?

Это прежде всего для твоей же безопасности! Тот Годжо Сатору намного сильнее тебя.

…И намного безумнее.

Вернувшись в класс, Годжо обнаружил, что другого его нет. — А где тот тип? — спросил он у Сёко и Гето.

— Пошел нам мороженое покупать, — ответила Сёко.

Годжо не поверил своим ушам. Очки сползли на нос, открывая один глаз. — Он пошел вам на побегушках?

— Не нам, а нам с тобой, — уточнила Сёко. — Сегодня так жарко, вот другой ты и предложил охладиться мороженым. Гето тоже не отказался.

Годжо тут же посмотрел на Гето, который отвернулся, делая вид, что ничего не происходит.

— Гето! — недовольно воскликнул он.

— Тебе одного меня мало? Или ты просто хочешь посмотреть, как «я» бегаю по поручениям?

Гето повернулся и ответил: — Пожалуйста, не говори то, что может быть неправильно понято. И да, я действительно хотел бы посмотреть, как ты бегаешь по поручениям.

Пусть это и не один и тот же человек, но все же один и тот же типаж. Если округлить, то это тоже Сатору.

— Вот же гад! — прошипел Годжо. — Он портит мой имидж!

Сёко перестала обмахиваться веером. Она подумала о том, что другой Годжо готов был сбегать за мороженым для них, в то время как их собственный Годжо был неугомонным и вечно устраивал какие-то проделки… Хотя это были всего лишь безобидные шалости, но, как говорится, все познается в сравнении. Она невольно заступилась за Гу Ву: — Сатору, он же от добрых намерений.

Годжо почувствовал, что Сёко предала его, причем из-за такой мелочи. — Сёко! Ты на чьей стороне?!

— Я посередине, — серьезно подумав, ответила Сёко.

— … — Годжо потерял дар речи.

— Пф-ф-ф, — Гето прыснул со смеху.

— А-а-а, вы оба гады! — взревел Годжо.

Разъяренный, он засучил рукава, готовясь проучить Гето.

Что до того, почему он не трогал Сёко…

Дело было не в том, что мальчики должны уступать девочкам. В словаре Годжо не было слова «уступать». Просто Сёко была единственным медиком в их школе, да и во всем мире магов, и обижать ее было себе дороже. Иначе потом, если он получит травму, ему не поздоровится.

Хотя Годжо и мог активировать «Безграничный», чтобы защититься от любого урона, сейчас он не мог держать его включенным постоянно. Иначе его мозг перегрелся бы, как процессор, работающий на слишком высоких частотах.

Магазинчик.

Гу Ву стоял перед холодильником с мороженым.

Гето любил шоколадное, Сёко предпочитала клубничное… Сам он любил сочетание шоколада и пасты из красной фасоли — это было самое сладкое. Наверное, Годжо тоже понравилось бы.

Быстро выбрав мороженое, Гу Ву, не скупясь, использовал «Безграничный», чтобы изолировать его от внешней жары и сохранить холодным. Затем он расплатился и направился обратно в класс.

Гу Ву расплатился банковской картой, которую носил с собой. К счастью, в кармане его косплейного костюма был кошелек, иначе было бы очень неловко остаться без денег. И еще больше повезло, что этой картой можно было расплачиваться и после перемещения — спасибо подсказке из «несуществующих воспоминаний».

Гу Ву не стал телепортироваться обратно в класс. У него было хорошее настроение, и, хотя у него и были «воспоминания», прогулка по территории колледжа вживую — это совсем другое дело, совсем другие ощущения. Он даже почувствовал легкую ностальгию.

В любом случае, мороженое не растает.

Проходя мимо тренировочной площадки, Гу Ву увидел, как ученики из другого класса проводят спарринг. Присмотревшись, он заметил среди них ученика с ярко-золотыми волосами.

Это был Кенто Нанами из старшей школы — можно сказать, знакомый. Наставник главного героя, Юдзи Итадори. Довольно интересный человек, Гу Ву питал к нему симпатию.

Жаль только, что в конце концов он погиб.

Отведя взгляд, Гу Ву продолжил путь к классу.

Как раз в тот момент, когда Гу Ву отвернулся, Ю Хайбара, которого загораживал Нанами, сделал шаг вперед и, обернувшись в поисках своего быстро двигающегося спарринг-партнера, увидел Гу Ву. Заметив своего кумира (Годжо Сатору), глаза Ю Хайбары загорелись.

И в этот момент, отвлекшись, он неудачно получил палкой прямо в лицо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение