Глава 4. Недовольный профессор Слизерина (Часть 1)

Если волшебник чувствует угрозу со стороны кого-то, но не уверен в его намерениях, лучший способ справиться с этим — получить часть тела противника в качестве рычага давления.

Волосы, ногти и, самое действенное, кровь.

Они являются необходимыми компонентами как для проклятий, так и для таких простых зелий, как Оборотное.

Кровь можно использовать для отслеживания, выяснения происхождения, а также для наложения смертельных проклятий или более изощренных пыток.

Поэтому, соответственно, опытный волшебник должен быть особенно осторожен и ни в коем случае не позволять другим брать свою кровь.

Если кровь попадет в чужие руки, остается только молиться о милосердии врага или надеяться, что у него скудное воображение в отношении пыток.

В отличие от того, что думали юные волшебники Хогвартса, Сера на самом деле была доброй девушкой.

Раньше она никак особенно не проявляла себя в присутствии Квиррелла.

С одной стороны, он был слишком слаб, чтобы заинтересовать ее, а с другой — неприятный запах Квиррелла, вызывавший насмешки студентов, напоминал Сере о ее собственном детстве.

Эта мысль отбивала у нее всякий интерес.

Когда Сера порезала Квирреллу шею, это выглядело пугающе, но она сделала это, чтобы проверить его.

На самом деле она не хотела мучить Квиррелла, взятие крови было лишь мерой предосторожности.

Теперь, когда она знала, что он всего лишь бедняга, которым управляют, она тем более не собиралась ничего с ним делать.

Кровь Квиррелла не поможет проклясть душу Волан-де-Морта.

Однако, на всякий случай, Сера все же взяла немного крови и наложила проклятие, которое мешало Квирреллу смотреть ей в глаза.

Поскольку она пока не знала, как распространяется влияние Волан-де-Морта, это было все, что она могла сделать.

Оставшуюся кровь она собиралась отдать Дамблдору.

——————

— До свидания, профессор Квиррелл, — чтобы проверить действие проклятия, Сера специально пришла на скучный урок Защиты от Тёмных Искусств и поздоровалась с Квирреллом после окончания занятия.

— До с-свидания, Сера, — Квиррелл застенчиво улыбнулся и неловко помахал ей рукой.

Сера подняла голову, их взгляды встретились, и Квиррелл тут же отвел глаза, словно его укололи.

Он инстинктивно поднял руку, чтобы потереть глаза.

Сера довольно улыбнулась и вышла из класса.

Квиррелл вел себя как обычно.

Фальшивка.

Он притворялся.

Сера считала, что ее Заклинание забвения не могло подействовать на Волан-де-Морта, и тот наверняка рассказал Квирреллу о ее действиях.

…Должно быть, он хороший актер.

Хотя, возможно, Волан-де-Морт отдыхал или что-то в этом роде и не знал о случившемся, но Сера решила действовать, исходя из худшего сценария.

Размышляя, Сера быстро шла и вскоре добралась до класса зельеварения.

— Она была так осторожна из-за него, Северуса Снейпа.

Человека, который во всех смыслах превзошел все ее ожидания.

Сере потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к анализу «временных линий», и она быстро заметила особенности Снейпа.

Изменения Дамблдора и МакГонагалл были ожидаемыми.

Дамблдор — лидер сил добра и директор Хогвартса, МакГонагалл — декан Гриффиндора, и они обязательно должны были сыграть важную роль в истории трех юных волшебников — конечно же, положительную.

А Избранный, или, вернее, школа Хогвартс, намекали на исход истории.

Только Снейп был особенным.

Почему он стал таким красивым? Это означало, что он не был плоским злодеем, который просто создает проблемы главным героям, и не был обычным человеком с холодной внешностью и добрым сердцем.

Ему наверняка предстояло выполнить более интересную задачу — совершить поворот, неожиданный для всех.

Сера почти догадалась о его роли.

Ничего себе, у Волан-де-Морта все подчиненные — прирожденные актеры.

— Поэтому она понимала его положение. Хотя впереди его ждали еще более сложные испытания, но уже сейчас — с момента поступления Гарри — он ходил по лезвию ножа.

По разным причинам этот человек в настоящее время занимал очень высокое место в приоритетах Серы, поэтому ей нужно было следить за своими действиями, чтобы не создавать ему дополнительных проблем.

Сера вошла в класс, Снейп уже был на своем месте.

С уважением, подобающим опасному студенту, он равнодушно взглянул на нее и, дождавшись, пока она сядет, снова уткнулся в книгу.

Сера же не могла наглядеться на него — черт возьми, даже морщинки между его бровей и в уголках губ казались ей такими привлекательными.

Теперь Сера могла без всяких колебаний сидеть в первом ряду, поскольку от Снейпа больше не пахло.

Она призвала свою книгу из соседнего шкафа и положила ее на стол.

На самом деле запах не был таким уж сильным, и в классе зельеварения всегда немного пахло чем-то подобным, но Сера была очень чувствительна — забавно, что теперь она невольно начала искать ему оправдания.

Снейп не мог игнорировать ее пристальный взгляд и то, что она села в первый ряд. Он снова поднял на нее глаза, словно спрашивая: «Что ты опять задумала?»

Мерлин! Сера обнаружила, что уже может что-то прочитать в бездонных глазах Снейпа.

Снейп и раньше так смотрел на нее.

Его взгляд всегда был спокойным, он одинаково относился ко всем студентам, словно они были мертвецами.

Нет, погодите, она слышала, что с первого урока он был очень строг с Гарри Поттером.

Что у Гарри Поттера общего со Снейпом? Тот мальчик казался довольно милым.

Сера была бунтаркой по натуре. Видя напряженный вид Снейпа, она не могла удержаться от желания вывести его из себя. Ей было любопытно, что последует за его мрачным взглядом «я слежу за тобой» — какое наказание он придумает.

Под влиянием этой мысли с первого курса она начала специально плохо учиться или даже делать все неправильно, взрывая котел на каждом уроке.

Однако Снейп тоже был не промах. Поначалу, когда он еще думал, что ее можно спасти, он выражал свой гнев, ругая или высмеивая ее, но потом, видимо, понял, что это бесполезно, и просто холодно снимал баллы, не давая ей никакого удовольствия.

Она ничего не добилась, кроме еще худшей репутации в Когтевране.

Ей казалось, что он не испытывал к ней особой ненависти, он относился к ней как к обычной студентке, которую обыкновенно не любил.

Он даже перестал придираться к ней.

Сера тоже хотела, чтобы к ней придирались!

Почему она так заботилась о нем? Даже до того, как он изменился?

Потому что ее профессор зельеварения, хоть и был мрачным и сальным, но отнюдь не был бездарностью.

Он был гением, это было легко понять, пообщавшись с ним.

Одного этого было достаточно, чтобы любопытство Серы заставляло ее пытаться открыть черный ящик по имени Снейп.

…Может быть, Снейп тоже был таким? Может, ему тоже нравилось издеваться над хорошими детьми?

До этого Хэллоуина Сера ни за что бы не стала притворяться паинькой перед Снейпом.

Он не заслуживал такого внимания.

Ее следующим планом было тайно отравить Снейпа или поджечь ему волосы, чтобы не оставить улик, но чтобы Снейп догадался, что это она.

Однако в ночь на Хэллоуин Снейп сам исполнил ее желание.

Его жажда убийства была подобна острым камням, скрытым под темной гладью озера.

В тот момент, когда сверкнула молния, Сера наконец увидела истинное лицо Снейпа.

Это привело ее в восторг, и ей захотелось увидеть больше.

— А его преображение открыло для нее двери в новый мир.

Студенты постепенно заполняли класс, и в воздухе зазвучали тихие разговоры.

Пенелопа подошла к ней и тихо сказала: — Встань! Урок начинается.

Сера промолчала, но все же встала, как она и просила.

Потому что Снейп тоже встал, и если бы она продолжала сидеть, ей пришлось бы смотреть на него снизу вверх.

Пенелопа стала партнершей Серы по зельеварению из-за своего обостренного чувства ответственности: она считала своим долгом по мере возможности не давать Сере снимать баллы с факультета.

Сера не возражала, ей было все равно на баллы факультета, а поддразнивать Пенелопу иногда было довольно забавно.

— Тишина. Откройте ваши учебники, — голос Снейпа был негромким, но действенным.

Потому что большинство студентов боялись его.

— О! — О боже! — на этот раз с первого ряда послышались тихие возгласы.

— Их нельзя было винить, потому что хрустальный шар, постоянно парящий рядом с Серой, внезапно потерял управление и полетел прямо в котел, стоящий между ней и Пенелопой.

Некоторые студенты инстинктивно закрыли уши руками.

В последний момент Пенелопа успела поймать шар.

Она не стала ругать Серу, а, поймав шар, испуганно посмотрела на профессора Снейпа с мольбой в глазах.

— …Пять баллов с Когтеврана. За нарушение порядка в классе, — увидев, что это Сера, Снейп успокоился и даже не удостоил ее взглядом.

— Чтобы больше такого не повторялось.

Пенелопа раздраженно сунула хрустальный шар Сере, но та не взяла его.

— Что-то не так, мисс Кристал? Хотите, чтобы я добавил вам баллы за своевременное спасение вашего котла? — Снейп заметил, что Пенелопа, похоже, рассержена.

Она что, возмущается?

— Нет, сэр. Спасибо, — тихо ответила Пенелопа.

Этот урок был практическим.

Снейп не собирался тратить больше времени на этот маленький инцидент. Взмахом палочки он написал на доске белым мелом этапы приготовления зелья.

— Успокоительное зелье, — произнес Снейп. — Это зелье лучше всего демонстрирует искусство «точности» в зельеварении — в пределах ваших возможностей, — он сделал паузу и посмотрел на студентов. — Учитывая, что вы уже шестикурсники, мне больше не придется терпеть большинство из вас. Только те, кто получит «Отлично» на СОВ, смогут продолжить посещать мои уроки, — его взгляд словно оценивал, кто из них останется.

Он снова взмахнул палочкой, и маленькие бутылочки с ингредиентами разлетелись по столам студентов, по одной на каждую пару.

В то же время он неторопливо спустился с кафедры и начал медленно ходить между рядами, проверяя столы.

Все это время Сера просто смотрела на Снейпа, не отрывая глаз.

Это еще больше разозлило Пенелопу. Она сердито посмотрела на Серу, но, боясь профессора Снейпа, не издала ни звука и, обнимая хрустальный шар, стала слушать лекцию.

Снейп краем глаза наблюдал за ними, и его голос становился все быстрее: — Поскольку это зелье требует чрезвычайной точности в выполнении всех этапов, СОВ особенно благосклонны к нему — хотя большинство из вас смогут приготовить из него только снотворное, да и то такое, которое не годится даже на роль снотворного — оно лишь принесет вам мучительный и тяжелый сон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Недовольный профессор Слизерина (Часть 1)

Настройки


Сообщение