Глава 19. Чэнь Буюй в детстве

Город Утун славился своей живописной природой и чистым воздухом. В последние годы местные власти активно развивали туризм, и поток посетителей не иссякал.

Чэнь Буюй поверила словам профессора.

— Какое совпадение! Мой дом как раз здесь.

— Да.

После этого они ели молча.

Чэнь Буюй утром толком не позавтракала в автобусе, поэтому, опустошив тарелку, обратилась к хозяину заведения:

— Еще одну порцию, пожалуйста! И побольше кинзы.

Только крикнув это, она вспомнила о Чжоу Иньчжи и тут же опустила ноги на пол. До этого она сидела, закинув ногу на ногу.

Чжоу Иньчжи заметил ее движение и бесстрастно произнес:

— Не стоит так сидеть. Это может привести к искривлению позвоночника.

— Хорошо, — покорно ответила Чэнь Буюй, опустив голову.

Чжоу Иньчжи подошел к стойке и вернулся с бутылочкой молочного напитка Shuang Wai Wai и зеленым чаем. Он вставил трубочку в бутылочку с напитком и поставил ее перед Чэнь Буюй.

Чэнь Буюй не знала, что и думать. Он запрещал ей встречаться с парнями, а теперь покупает детский напиток. Неужели он считает ее ребенком?

— Профессор Чжоу, мне уже двадцать лет, — не выдержала она.

— Я знаю.

Лапша была довольно острой, и Чэнь Буюй сделала глоток Shuang Wai Wai. Вкус не изменился. Раньше бабушка часто покупала ей этот напиток. После ее смерти Чэнь Буюй больше его не пила.

Знакомый вкус вызвал в ней щемящее чувство ностальгии и печали. Не сдержавшись, она заплакала.

Чэнь Буюй быстро опустила голову, делая вид, что вытирает нос.

Чжоу Иньчжи понимал, что она скучает по бабушке. Когда-то давно за ним хвостиком бегала веселая девчушка с бутылочкой Shuang Wai Wai в руках. Но он потерял ее. Девочка выросла, пережила много трудностей, стала молчаливой и серьезной, и больше не узнавала его.

Хозяин заведения принес новую порцию лапши. Он посмотрел на Чэнь Буюй и Чжоу Иньчжи и сказал:

— Вы, кажется, местные?

— Я местная, а он приехал сюда как турист, — ответила Чэнь Буюй.

— А я все думаю, где я вас видел.

Хозяин держал это заведение уже больше двадцати лет. Он видел Чэнь Буюй и Чжоу Иньчжи еще детьми, но девушки так меняются с возрастом, что он их не узнал.

После обеда Чэнь Буюй вызвалась быть гидом:

— Профессор Чжоу, давайте я покажу вам наш город.

— Хорошо.

Сначала Чэнь Буюй шла впереди Чжоу Иньчжи, подробно рассказывая о каждой достопримечательности. Ноги Чжоу Иньчжи были длиннее, и вскоре он оказался впереди.

Они приближались к ее начальной школе.

— Профессор Чжоу, хотите посмотреть мою школу?

— Хорошо.

Всю дорогу говорила в основном Чэнь Буюй, а Чжоу Иньчжи лишь изредка отвечал: «Да». Чэнь Буюй уже привыкла к этому. Он был многословен только на лекциях или когда объяснял ей задачи.

На перекрестке Чэнь Буюй хотела сказать Чжоу Иньчжи, чтобы он повернул направо, но он и без ее подсказки свернул в нужную сторону. Казалось, он хорошо знает эти места. Он уверенно шел к ее школе.

— Профессор Чжоу, вы, кажется, уже были здесь? — с удивлением спросила Чэнь Буюй.

Чжоу Иньчжи подумал, что она наконец-то вспомнила его. Он вдруг испугался встречи с ней лицом к лицу, боясь, что она спросит, почему он ее бросил.

— Я… был здесь раньше.

— Понятно. Я и подумала, что вы хорошо знаете дорогу.

Чэнь Буюй посмотрела на него снизу вверх, и ее улыбка тронула его до глубины души.

Все эти годы Чжоу Иньчжи каждый год приезжал в Утун, но так и не смог ничего о ней узнать.

Стоя у знакомой школы, Чэнь Буюй стала еще разговорчивее.

— Вот здесь я училась в начальной школе. В первом и втором классе меня в школу водила бабушка, а потом я стала ходить сама.

У нее не было друзей. Соседи знали, что у нее нет ни отца, ни матери, и боялись, что она плохо повлияет на их детей.

Напротив начальной школы находилась средняя школа, где в то время учился Чжоу Иньчжи. В детстве его родители часто ссорились, в доме царила холодная атмосфера, и Чжоу Иньчжи, предоставленный самому себе, часто играл в одиночестве.

Его бабушка, Юнь Шу, боясь, что неблагоприятная семейная обстановка плохо скажется на внуке, увезла его жить в деревню. Чжоу Иньчжи прожил там шесть лет.

В тот год, когда они переехали в Утун, родилась Чэнь Буюй. Он часто слышал, как жители городка обсуждали ее семью. Ее отец был приезжим рабочим, который познакомился с Чэнь Нуань. Чэнь Нуань была образованной женщиной, выпускницей техникума, работала учительницей китайского языка в старших классах.

Через несколько месяцев после того, как она начала встречаться с этим мужчиной, он бросил ее. Чэнь Нуань была очень расстроена, а вскоре выяснилось, что она беременна. Она не захотела делать аборт и родила Чэнь Буюй.

В те времена общественные предрассудки и ограничения для женщин были еще сильнее, чем сейчас. Никто не осуждал безответственного мужчину, все обвиняли Чэнь Нуань в распутстве и бесстыдстве. Из-за этого она потеряла свою престижную работу в школе. В отчаянии она, по слухам, бросилась в реку. Люди нашли только ее туфли на мосту. Так маленькая Чэнь Буюй осталась на попечении пожилой бабушки.

Бабушка Юнь Шу была единственной, кто защищал Чэнь Буюй. Она часто говорила Чжоу Иньчжи:

— Ты не должен быть как все и презирать Буюй. Она и так натерпелась, как и ее мать, и бабушка. Виноват не ее мать, а тот негодяй. Когда ты вырастешь, ты должен стать настоящим мужчиной и нести ответственность за свои поступки.

Юнь Шу часто приносила семье Чэнь Буюй овощи и фрукты. Она очень любила девочку и часто брала ее к себе в гости.

Маленькие дети часто плачут, и Чэнь Буюй не была исключением. Поначалу Чжоу Иньчжи раздражал ее плач.

Однажды Юнь Шу принесла Чэнь Буюй к себе и, оставив ее с внуком, ушла работать в огород. Чэнь Буюй было чуть больше восьми месяцев, она только научилась ползать. На полу лежал ковер, и Чжоу Иньчжи, делая уроки, побоялся оставлять малышку на кровати, чтобы она не упала, и положил ее на пол.

Он решал задачу, когда вдруг почувствовал тепло у своей левой ноги.

Чжоу Иньчжи вскочил. Чэнь Буюй описала ему ногу.

Он очень рассердился, но не мог злиться на маленького ребенка, который, лепеча что-то невнятное, сосал пальчик и улыбался ему, пуская слюни.

Чжоу Иньчжи, не успев переодеться, отнес Чэнь Буюй домой в мокрых штанах.

— Бабушка Сунь, она описалась.

Бабушка Сунь, прервав свою работу, перепеленала Чэнь Буюй.

Чжоу Иньчжи с детства был очень чистоплотным. Когда вернулась Юнь Шу, он уже в пятый раз мыл ноги.

Юнь Шу, обыскав весь дом, выбежала во двор:

— Где Буюй?

— Она описалась, я отнес ее домой, — сердито ответил Чжоу Иньчжи.

Юнь Шу, глядя на моющего ноги внука, рассмеялась:

— Она что, описала тебе ногу? Умираю со смеху!

Чжоу Иньчжи надел чистые носки и туфли и, проходя мимо бабушки, буркнул:

— Детский сад.

После этого, когда Чэнь Буюй приходила к ним, он старался держаться от нее подальше. Но это не всегда помогало, и Чэнь Буюй снова могла описать его. Самое интересное, что это случалось только с Чжоу Иньчжи. Юнь Шу в шутку говорила, что другие красавчики привлекают девушек, а он — «дождь». Чжоу Иньчжи так обиделся, что весь день не разговаривал с бабушкой.

Юнь Шу смеялась, глядя на рассерженного, но ничего не могущего поделать внука. Эта малышка полностью подчинила себе ее гордого внука.

Их дома стояли рядом, и, когда Чэнь Буюй научилась ходить, она часто приходила к Чжоу Иньчжи в обуви, которая скрипела при каждом шаге.

Каждый раз, когда Чжоу Иньчжи делал уроки, он слышал этот характерный скрип и понимал, что она пришла. Боясь, что она упадет, он выбегал и брал ее за руку.

Маленьким детям нравятся красивые люди, и в то время Чэнь Буюй считала Чжоу Иньчжи очень красивым. Научившись говорить, она часто показывала на него пальцем и говорила:

— Красивый.

Двое стариков смеялись, а Чжоу Иньчжи хмурился, но ничего не мог с этим поделать.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Чэнь Буюй в детстве

Настройки


Сообщение