Глава 19. Обида

— Не может быть! — Ледяной голос Фу Цина эхом разнесся по комнате. Линь Цзюньи почувствовала, как ее запястье вот-вот сломается в его хватке.

Слезы боли навернулись на глаза. — Нет, это не так, — прохрипела она.

Она отчетливо ощущала гнев и раздражение Фу Цина. Неужели у него начинается приступ?

Линь Цзюньи знала, что у Фу Цина вспыльчивый характер, но никогда не видела его в таком состоянии.

Только слышала рассказы.

Она попыталась повернуть запястье, сдерживая боль. — Фу Цин, мне больно! Ты делаешь мне больно!

Он ведь любит ее, он не причинит ей вреда, правда?

И действительно, Фу Цин, услышав ее слова, медленно разжал руку. На запястье остался ярко-красный след.

Линь Цзюньи быстро отдернула руку и крепко сжала ее, опустив глаза.

Фу Цин ошеломленно смотрел на девушку. Ее глаза были полны слез, она напоминала испуганного кролика, вызывая жалость.

Фу Цин встал и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

Линь Цзюньи свернулась калачиком на кровати и заплакала. Что же ей сделать, чтобы Фу Цин перестал относиться к ней с подозрением и полностью ей доверял?

Она не знала, сколько проплакала, но веки отяжелели, и она уснула.

Когда Фу Цин вернулся с лекарством, Линь Цзюньи все еще лежала, свернувшись калачиком, на ее щеках блестели слезы.

Он нежно и бережно нанес мазь на ее запястье, осторожно дуя на ушибленное место, чтобы не причинить ей боль.

Линь Цзюньи во сне перевернулась и оказалась в его объятиях. Фу Цин крепко прижал ее к себе. Линь Цзюньи распахнула глаза и, мгновенно проснувшись, перевернулась лицом к Фу Цину, обняв его за шею.

— Фу Цин, ты все еще злишься? — Она потерлась о его грудь. — Не сердись, пожалуйста. Я правда не общалась с Лу Ифэном. Можешь проверить мой телефон, я добавила его в черный список.

Линь Цзюньи подняла голову, пытаясь понять его настроение. Его глаза были темными и блестящими, и она, словно завороженная, провела пальцем по его веку.

— Не балуйся, щекотно, — пробормотал Фу Цин, перехватывая ее руку.

— Фу Цин, давай получим свидетельство о браке!

Она чуть ли не перевернула весь дом, но так и не нашла их свидетельства о браке.

Она хотела избежать повторения сегодняшней ситуации, хотела, чтобы он чувствовал себя уверенно рядом с ней.

Линь Цзюньи услышала, как быстро забилось сердце Фу Цина, и улыбнулась.

— Я попрошу Пэй Ли заняться этим.

Линь Цзюньи шутливо ударила Фу Цина в грудь. — Такое важное событие, как получение свидетельства о браке, а невесты рядом нет! Все поручаешь Пэй Ли! Может, тебе с ним и пожениться?!

— Обиделась?

— Да, обиделась! Очень обиделась! И меня не так-то просто задобрить!

— Пэй Ли только что привез жареного цыпленка с ттокпокки из кафе.

— Если это из кафе… — Линь Цзюньи сглотнула. — Тогда я тебя прощаю. Но только в этот раз!

Пока она думала о еде, ее живот предательски заурчал. Фу Цин тихонько рассмеялся.

— Вставай, будем обедать.

— Возьми меня на ручки, — попросила Линь Цзюньи, протягивая к нему руки.

Фу Цин подхватил ее на руки и отнес на диван. Линь Цзюньи нетерпеливо открыла пакет. Аппетитные кусочки жареного цыпленка и ттокпокки так и манили ее.

Она взяла кусочек ттокпокки и поднесла ко рту Фу Цина. — Первый кусочек — самому любимому!

«Самому любимому…»

Аромат риса наполнил рот Фу Цина. — Вкусно, — сказал он с легкой улыбкой.

Линь Цзюньи с аппетитом уплетала жареную курицу, забыв обо всем на свете. После обеда Фу Цин вытер ей пятнышки с уголков губ.

Раздался стук в дверь.

— Мне нужно на совещание. Сиди здесь и никуда не уходи, — ласково сказал Фу Цин.

— Хорошо, — кивнула Линь Цзюньи.

Фу Цин никак не мог сосредоточиться на совещании. Выслушав отчеты, он поспешил обратно.

Вернувшись в кабинет, он не обнаружил Линь Цзюньи и заглянул в комнату отдыха.

Пусто…

Фу Цин нахмурился и уже собирался уходить, когда краем глаза заметил девушку.

Линь Цзюньи вытирала влажные волосы. На ней была уже не зеленая кофта, а белая рубашка Фу Цина, едва прикрывающая бедра, оставляя открытыми ее стройные ноги.

Линь Цзюньи не ожидала, что Фу Цин вернется так быстро, и немного растерялась. — Я хотела сделать фотографии, а для этого нужен официальный наряд, поэтому я позаимствовала твою рубашку.

Фу Цин застыл на месте. Он подумал, что она ушла, что она снова его покидает…

В голове эхом отдавались слова Лу Ифэна. Он понимал, что не может жить без Линь Цзюньи, и не мог рисковать, боясь, что она уйдет от него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение