Глава 10

Сегодня был третий день их свадьбы, по традиции — день возвращения невесты в родительский дом.

Когда Линь Цзюньи было шесть лет, ее мать умерла. Отец создал новую семью с женщиной, которая была старше его на десять с лишним лет, и больше не возвращался.

Ее вырастила бабушка, зарабатывая на жизнь шитьем. В ее мире родными были только бабушка и мама.

После смерти бабушки, в шестнадцать лет, отец забрал ее к себе, где она терпела унижения и козни мачехи и сводной сестры. Два года назад она поступила в Университет Жун, и связь с семьей отца постепенно сошла на нет.

Она помнила, что в прошлой жизни после развода с Фу Цином больше их не видела.

Люди такие — избегают неприятностей.

Если бы сегодня Фу Цин не заговорил о визите к семье Линь, она бы и забыла, что у нее вообще есть семья.

Она сидела в машине, глядя на пейзаж за окном, и ее глаза покраснели.

Постепенно она поняла, что это не дорога к дому ее отца. Прохожих становилось все меньше, они уже выехали за пределы Жунду.

— Куда ты меня везешь? — с сомнением спросила Линь Цзюньи.

— Скоро узнаешь.

Машина остановилась у подножия горы. Вверх по склону тянулись ровные ряды сосен. На табличке у подножия было написано: «Кладбище Жунси».

Линь Цзюньи вышла из машины и, замерев, смотрела на эти слова.

Она уже догадалась, зачем Фу Цин привез ее сюда. Здесь покоилась с миром ее бабушка.

Теплая мужская рука сжала ее ладонь. Фу Цин посмотрел на нее серьезным взглядом.

— Я привез тебя навестить бабушку.

Фу Цин подвел ее к могиле бабушки и ласково потрепал по голове.

— Как ты нашел это место?

После того, как Линь Цзядун забрал тело бабушки, она потеряла всякую информацию о месте ее захоронения.

— Расспросил твою семью.

Расспросил… Он сказал это так просто, но Линь Цзюньи знала, что семья не дала бы Фу Цину ответ без веской причины.

Наверняка он снова пошел на уступки в каком-то проекте.

Фу Цин еще раз погладил ее по голове и повернулся, чтобы уйти.

— Ты куда? — Линь Цзюньи быстро схватила его за руку, ее голос дрожал от слез.

— Я подожду тебя внизу.

— Останься здесь со мной. Я еще не представила тебя бабушке!

Фу Цин помедлил, затем кивнул в знак согласия.

Линь Цзюньи присела на корточки, поглаживая фотографию бабушки на надгробии. Слезы катились по ее щекам, но она старалась улыбаться.

— Бабушка, как давно я тебя не видела. Как ты там, на небесах? Встретилась с мамой? Есть ли там пирожки с начинкой, которые ты так любила? Если нет, как же тебе грустно!

— Бабушка, я вышла замуж, — Линь Цзюньи подняла взгляд на Фу Цина. — Его зовут Фу Цин. Он замечательный: у него прекрасный характер, он очень красивый, из хорошей семьи и отличный работник. А главное, он очень заботится обо мне и любит меня. Он полностью соответствует всем твоим критериям для выбора спутника жизни!

— Бабушка, когда ты ушла, мне было так одиноко и тоскливо. Я думала, что больше никто не будет ко мне так добр, как ты. Но он появился в моей жизни и показал, что в этом мире есть еще кто-то, кто любит меня так же, как ты.

— Бабушка, мы же договаривались, что, когда я вырасту, я буду заботиться о тебе. Но теперь… Иэр выросла, а ты ушла. Почему ты не подождала меня?

Линь Цзюньи разрыдалась. Фу Цин обнял ее, пытаясь успокоить.

— Я здесь, не плачь.

«Если ты будешь плакать еще сильнее, мое сердце разорвется».

Линь Цзюньи уткнулась лицом в пальто Фу Цина и заплакала еще горше.

Линь Цзюньи не хотела расставаться с бабушкой и еще долго рассказывала у могилы истории из своего детства. Фу Цин стоял рядом и слушал, иногда улыбаясь, иногда погружаясь в молчание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение