Глава вторая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Новый год пришёл, и всё вокруг обновилось. На улицах непрерывно раздавался треск петард и весёлый смех детей. В каждом доме семьи собирались за праздничным столом.

В Резиденции Ян Дэн Лифан и госпожа Хэ готовили ужин. Ян Хуань и Чжу Лянь играли во дворе с Нюань Нюань.

После ужина Ян Хуань отправился в Резиденцию Сюй. Было уже поздно, и он не мог пройти через парадный вход, поэтому ему пришлось перелезть через стену, что он сделал с такой лёгкостью, будто перебирался через собственный забор. Осторожно пробравшись к задней части одного из зданий, он влез в комнату через окно.

Вскоре послышались шаги. Ян Хуань спрятался, а звуки приближались всё сильнее. Когда дверь отворилась, и он увидел Сюй Лай, Ян Хуань вышел из укрытия. Сюй Лай с удивлением посмотрела на него, торопливо оглянулась и закрыла дверь. — Как ты сюда попал? Не боишься, что отец снова тебя обнаружит и отлупит?

Ян Хуань с полной уверенностью ответил: — Не волнуйся! В этот раз меня не найдут. — Затем он сел, достал из-за пазухи пакетик с пирожными и, открывая его, сказал: — Лай’эр, разве тебе не нравятся пирожные, которые готовит моя бабушка? Она специально оставила их для тебя и попросила меня принести.

Сюй Лай спросила: — И она велела тебе принести их прямо сейчас?

Ян Хуань ответил: — Конечно, нет. Просто они только что были приготовлены, и я хотел, чтобы ты съела их горячими.

От пирожных всё ещё исходил тёплый пар.

Ян Хуань взял одно пирожное и поднёс к её губам, придерживая другой рукой снизу. Сюй Лай взглянула на лакомство в его руке, затем на него. Ян Хуань подмигнул, приглашая её поесть. Он так и держал пирожное, думая, что она не хочет есть таким образом, и когда уже собирался опустить руку, Сюй Лай схватила его за запястье и откусила кусочек.

— Всё так же вкусно.

— Тогда съешь побольше!

Сюй Лай кивнула, но не успела съесть и пары кусочков, как Сюй Бо постучал в дверь, спрашивая, спит ли она.

Сюй Лай тут же отозвалась: — Только собиралась ложиться. Что-то случилось, папа? — Взволнованно она потянула Ян Хуаня к окну, подталкивая его уходить.

Выбравшись за окно, Ян Хуань всё же вернулся и, приникнув к подоконнику, тихо прошептал: — Не забудь съесть их тёплыми! — Сюй Лай махнула рукой, показывая, чтобы он поскорее уходил.

Тем временем Сюй Бо говорил у двери: — Ах, ничего особенного. Просто увидел, что в твоей комнате ещё горит свет, вот и заглянул. Отдыхай пораньше, а я пойду.

— Хорошо, папа, и ты тоже, — ответила Сюй Лай, и Сюй Бо вернулся в свою комнату.

Новый месяц, окружённый россыпью звёзд, не сиял ярко. В комнате Сюй Лай сидела, глядя на почти остывшие пирожные на столе. Она почему-то улыбнулась, затем завернула их и подошла к окну, через которое только что выбрался Ян Хуань. Вглядываясь в чернильную темноту за окном, она видела, как небо то и дело озаряется всполохами фейерверков…

Пять дней спустя

Ян Хуань отправился в Ресторан семьи Чжан забрать заколку у Чжан Инь. Едва он свернул в переулок, как путь ему преградила группа людей.

— Босс, это тот парень и его телохранитель испортили мне все дела, — произнёс тот самый бездельник, что учинил скандал в ресторане, обращаясь к мужчине, которого называл своим старшим братом.

Старший брат бездельника смерил Ян Хуаня взглядом с ног до головы. Не зная, то ли бездельник обманывает его, то ли сам по-настоящему считает себя дураком, он сказал: — Он? Этот парень так тебя унизил? — Ян Хуань выглядел чистым, стройным и только высоким, но совсем не походил на того, кто занимается боевыми искусствами. Скорее на того, кого в народе называют «смазливым юнцом».

Бездельник кивнул.

Ян Хуань понял, что они ищут повода для драки, и не хотел нарываться на неприятности, поэтому повернулся, чтобы уйти. Но не успел он сделать и пары шагов, как путь впереди оказался тоже заблокирован. Ему оставалось лишь беспомощно повернуться и посмотреть на них, ожидая, что они предпримут.

Бездельник прошептал своему старшему брату на ухо: — Не волнуйся, босс, сегодня он один, его телохранителя нет. Если бы он владел боевыми искусствами, зачем ему телохранитель? Я уверен, что он не умеет драться. — Эти слова бездельника показались его брату вполне разумными, и он надменно произнёс: — Малец, сегодня тебе не повезло, что ты на нас нарвался. Отдай мне все свои ценности, и сможешь спокойно уйти. А если не отдашь, то будешь ползти отсюда на четвереньках.

Ян Хуань холодно хмыкнул, размял суставы и вызывающе произнёс: — Посмотрим, как ты заставишь меня отсюда ползти.

Старший брат бездельника скомандовал своим подручным: — Покажите ему, что к чему.

Всего за несколько мгновений Ян Хуань поверг их на землю, и оттуда раздавались их жалобные стоны.

Бездельник и его старший брат, увидев, что дело принимает плохой оборот, бросились наутёк. Ян Хуань заметил это, пнул ногой палку с земли и метнул её в бездельника. Тот, падая, увлёк за собой и своего босса.

Старший брат бездельника отпихнул своего товарища, который лежал на нём, и, не обращая внимания на боль от падения, продолжил ползти вперёд. В этот момент Ян Хуань преградил ему путь и присел на корточки.

— Я ползком уйду?

Старший брат бездельника дрожащим голосом произнёс: — Герой, это я с моей собачьей слепотой недооценил вас. Это я поползу, это я…

Ян Хуань предупредил его: — Если я ещё хоть раз увижу, что вы пристаёте к женщинам или занимаетесь вымогательством, не вините меня за то, что я не буду церемониться.

Старший брат бездельника поспешно кивнул в знак согласия.

— А теперь проваливайте!

Он поднялся и вместе со своими подручными в беспорядке бросился бежать.

Ян Хуань поднялся, отряхнул с одежды пыль и продолжил путь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение