Глава девятая: День рождения Маньсюэ

Чжан Цзиньфэн отпил и сказал: — Тогда и ты не зови меня «господин Чжан», а зови просто Цзиньфэн, хорошо?

— Договорились!

Хотя Чжан Цзиньфэн и был сыном чиновника, он жил в этом маленьком городке, а не в столице вместе с Чжан Хунляном. В народе говорили, что шестой сын по судьбе "несчастен для отца" и что это проклятие исчезнет только после восемнадцати лет, поэтому Чжан Хунлян был вынужден отправить шестого сына в это отдаленное место.

В мгновение ока наступило двадцатое июня. Маньсюэ каждый день ждала, что управляющий принесет ей сюрприз, хотя бы просто весточку от родителей, но ничего не было. Чтобы получить новости как можно быстрее (во "вторую очередь"), она даже не выходила из дома целый день. Почему во "вторую очередь"?

В семье Лу сейчас всем заправляет ее старшая сестра, и все слуги ей угождают!

Тогда любые новости сначала доносились до нее, а к тому времени, как они доходили до Маньсюэ, "желтые цветы уже остывали" (т.е. было слишком поздно). Поэтому Маньсюэ велела Ляньэр ждать у дверей и сообщать ей обо всем как можно скорее.

— Барышня, барышня, хорошая... хорошая новость!

Как раз когда Маньсюэ было невыносимо скучно, появилась Ляньэр, да еще и принесла хорошую новость.

— Что за хорошая новость? Папа и мама уже приехали? Где они?

Сказав это, Маньсюэ уже собиралась потащить Ляньэр на выход, чтобы встретить их, но Ляньэр, переведя дух, крепко удержала Маньсюэ, рвущуюся наружу.

— Ой-ой! Моя хорошая барышня, нет, нет. Господин и госпожа еще не вернулись?

Улыбка на лице Маньсюэ тут же исчезла. — О, тогда скажи, что за хорошая новость!

— Только что Ляньэр видела, как какой-то посыльный принес конверт управляющему, а потом пошла за ним до комнаты старшей барышни и услышала их разговор.

Маньсюэ немного засомневалась, глядя на улыбающееся лицо Ляньэр, и ей было жаль ее расстраивать. — И что ты услышала?

— Барышня, это просто потрясающая новость! Ляньэр подслушала разговор управляющего и старшей барышни за дверью. Управляющий сказал, что господин и госпожа приедут послезавтра, они уже в пути. Они прислали письмо заранее, чтобы мы не волновались.

Видя, что Маньсюэ все еще не проявляет особого восторга, Ляньэр продолжила: — Хотя в письме господина ничего не сказано, но что за день послезавтра? Послезавтра — день рождения барышни! Это сюрприз от господина и госпожи.

Маньсюэ, услышав это, вне себя обрадовалась. Время совпадало, и то, что управляющий до сих пор не сообщил ей эту новость, вероятно, тоже было частью плана родителей. Неужели на ее четырнадцатый день рождения родители собираются изменить свое отношение к ней? Она очень ждала этого дня!

Счастливые и долгожданные дни всегда пролетают особенно быстро. Рано утром двадцать второго числа Ляньэр подняла Маньсюэ, занялась прической, макияжем, выбором одежды, хлопоча без устали. Маньсюэ смеясь сказала: — Сейчас ты так занята, а если я когда-нибудь выйду замуж, ты, наверное, до смерти замучаешься!

Хотя это была шутка, Ляньэр и Маньсюэ были лучшими подругами с самого детства. Ляньэр поспешно ответила: — Хорошо, я очень жду этого дня! Интересно, какой счастливый и благородный молодой господин сможет жениться на нашей несравненной барышне Маньсюэ!

Маньсюэ лишь улыбнулась. Они привыкли подшучивать друг над другом каждый день. Обе были людьми, которые говорили всё как есть, никогда ничего не скрывая. Их общий вывод был: "Это слишком утомительно!"

Они ленивые, не могут так!

В поместье тоже царило оживление. Слуги суетились, готовя всё необходимое.

Одни вешали фонари, другие убирались, третьи готовили разнообразные сладости. Лу Маньюнь же в кухне давала указания по поводу вечерних блюд, требуя, чтобы всё было идеально.

Маньсюэ, увидев всё это, очень растрогалась. Подумав о сегодняшнем вечере, она поняла, что все прежние страдания позади, и теперь она пожинает плоды.

Всё стоило того!

Вернувшись в поместье, супруги Лу увидели, что старшая дочь всё устроила в идеальном порядке, и их лица озарились радостью. В конце концов, они устали от долгой дороги, поэтому, умывшись, немного вздремнули. Вечером им предстояло принимать гостей, и сейчас нужно было набраться сил.

Маньсюэ прекрасно это понимала и не стала беспокоить их. В конце концов, она увидит их позже вечером.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятая: День рождения Маньсюэ

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение