Глава седьмая: Чем старше, тем одиноче

Дочерей, которых семья Лу так усердно воспитывала, конечно же, нужно было отправить в лучшее место. Император — это Верховное Существо, кто может быть важнее Императора? Поэтому супруги Лу не жалели средств на воспитание двух дочерей, чтобы однажды одна из них могла стать Императрицей. Только тогда семья Лу обретет еще больше власти и влияния.

В нынешние времена отбор наложниц — большое событие. Он проводится раз в четыре года. Отобранные девушки проходят годичное обучение, в основном изучая дворцовый этикет, чтобы хорошо служить Императору.

У семьи Лу две дочери, но участвовать может только Лу Маньюнь. Родители совсем не делали ставку на Маньсюэ, их надежда — только старшая сестра Маньюнь. Подумав об этом, Маньсюэ невольно помрачнела. Лу Маньюнь прекрасно понимала ее мысли и позвала ее сюда именно для того, чтобы поставить младшую сестру на место.

— Хе-хе, сестра шутит. День рождения — это всего лишь день рождения, его можно отметить когда угодно. А вот отбор сестры, наверное, самое большое счастье для родителей. Если сестра действительно станет Императрицей…

Маньсюэ не успела договорить, как Маньюнь упрекнула ее со смешком: — Как ты смеешь говорить такую ерунду? Еще ничего не решено!

Маньсюэ не стала спорить. Она привыкла быть одна долгие годы, тем более прошло уже тринадцать лет. Чем старше она становилась, тем одиноче себя чувствовала. В детстве она этого не понимала, но теперь начала ощущать.

Маньюнь, увидев, что у Маньсюэ неважный вид, с некоторой заботой сказала: — Сестренка, у тебя плохой цвет лица. Тебе нездоровится?

— Если что-то не так, обязательно скажи сестре. Папы и мамы нет дома, а сестра в последнее время очень занята: нужно управлять всеми делами в доме, да еще и готовиться к отбору. Возможно, я не смогу уделить тебе достаточно внимания.

Маньсюэ поняла, что имела в виду Маньюнь. На словах это звучало очень приятно, но подтекст был более чем очевиден: она очень занята в последнее время, просто завалена делами, и надеется, что Маньсюэ не будет создавать проблем и просто будет вести себя прилично.

Маньсюэ искренне считала это лицемерием. Под предлогом того, что она, возможно, простудилась, она сказала, что хочет вернуться и отдохнуть. Маньюнь на словах выразила сочувствие, велела Маньсюэ хорошо заботиться о себе и сообщать, если что-то понадобится, но на самом деле даже не собиралась вызывать врача. Маньсюэ и не нуждалась в этом. Подойдя к двери, она вдруг вспомнила, что Цуйэр сказала, что старшая сестра позвала ее посмотреть письмо. Она уходит, а сестра даже не упомянула о нем. Если родители потом спросят, будет неудобно.

Повернувшись, она сказала: — Кстати, сестра, я слышала от Цуйэр, что от папы и мамы пришло письмо. Как они?

Маньюнь, словно только что опомнившись, воскликнула, что это ее упущение: — Посмотри на мою голову, я совсем ничего не помню! Если бы не сестренка напомнила, я бы и правда чуть не забыла! — Она встала и велела служанке принести письмо, но служанка сказала, что не может его найти. Маньюнь резко отчитала ее, а затем сказала Маньсюэ: — Прости, сестренка, я так занята, что совсем забыла. В любом случае, я письмо уже прочитала. Родители в порядке, велели нам не беспокоиться.

Маньсюэ не интересовала вся эта игра Маньюнь. В любом случае, она спросила, и если родители потом спросят, у нее будет оправдание.

— Может, сестренка напишет папе и маме ответное письмо? Спросишь, смогут ли они вернуться к двадцать второму июня, чтобы отметить твой день рождения, — сказала Маньюнь с выражением, похожим на вину.

— Да, хорошо, я напишу, как только вернусь в комнату, — сказала Маньсюэ, глядя на Лу Маньюнь. — Тогда младшая сестра не будет больше беспокоить. Сестра, отдыхай пораньше.

Маньсюэ, казалось, очень надеялась, что родители смогут приехать на ее день рождения. На самом деле, Маньсюэ не мечтала о таком же празднике, как у Маньюнь. Она не хотела приглашать много людей, не хотела, чтобы на ее день рождения приходили знакомые и незнакомые люди, чтобы поздравлять ее. Она просто хотела, чтобы вся семья могла спокойно поужинать вместе. Возможно, она действительно надеялась, поэтому велела Ляньэр растереть тушь и той же ночью написала родителям письмо.

На следующий день у Маньсюэ было прекрасное настроение. Она не только съела все сладости, которые принесла Ляньэр, но и послушно съела тонизирующее средство.

Ляньэр была очень удивлена. Обычно, даже если бы ее заставили, Маньсюэ вряд ли съела бы столько.

Верно говорят: хорошая новость поднимает дух!

Хотя Маньсюэ и волновалась, она прекрасно понимала, что письмо дойдет до родителей не сразу. Собравшись, она потащила Ляньэр на прогулку по магазинам. Она хотела хорошо нарядиться к своему четырнадцатому дню рождения, чтобы родители увидели, что она тоже может быть очень женственной, если постарается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая: Чем старше, тем одиноче

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение