Глава 7. Медальон (Часть 1)

Синьде, наблюдавшая за этой сценой из окна своего кабинета, почувствовала прилив ненависти к Иу. Появление Иу разрушило ее планы мести. Юлэй начал проявлять к ней интерес, и Синьде больше не была центром его внимания. Его мысли теперь занимала Иу. Да и Хаочжэ, похоже, тоже относился к ней неравнодушно…

— Лучше перебдеть, чем недобдеть! Лань Синьде, сейчас не время для сантиментов! Ты должна отомстить!

Синьде шла домой. Пешеходный переход перед ней расплывался в белых полосах. Жестокость и отчаяние охватили ее. Внезапно раздался визг тормозов.

— Скрип… — Машина остановилась в двух сантиметрах от Синьде, оставив длинный черный след на асфальте.

— Ты что, с ума сошла?! Красный свет не видишь?! — закричал мужчина, выскочив из машины. Синьде хотела ответить, но не смогла вымолвить ни слова. Когда она поднялась на ноги, то узнала машину отца.

— Синьде?

— Это ты… Извини, я не заметила красный свет. Но ты же за рулем! Пожалуйста, не превышай скорость! Может, моя жизнь и ничего не стоит, но это не значит, что жизни других людей тоже ничего не стоят! — Синьде отряхнула с одежды пыль. — Вся в мать! Тоже любишь устраивать истерики! — холодно сказал Юй Е.

— Не смей говорить о моей матери! Ты не имеешь права! Пропусти! — Синьде оттолкнула Юй Е и поспешила уйти.

Вернувшись домой, Синьде заперлась в своей комнате и тихонько заплакала. «Как он смеет оскорблять мою мать?! Лань Юй Е, я отомщу тебе! Только подожди!» — Карандаш в ее руке сломался пополам. Синьде вытерла слезы и пошла в комнату Юлэя. Не постучавшись, она открыла дверь и хотела что-то спросить, но увидела, что Юлэй рассматривает необычный медальон. Это было нестандартное сердечко из платины, внутри которого находилась гитара из бриллиантов. Синьде закрыла Юлэю глаза руками.

— Ляньюй, не балуйся! — сказал Юлэй, не задумываясь.

Синьде разочарованно убрала руки.

— Это я, Синьде.

— Синьде? Когда ты стала такой же шаловливой, как Ляньюй?

— Ну… я думаю, что девушки должны быть живыми и игривыми, чтобы нравиться парням, — многозначительно сказала Синьде.

— Не нужно меняться ради кого-то. Это того не стоит, — сказал Юлэй.

— Любовь способна на многое. Конечно, если человек тебя любит, он примет тебя любой. Но я готова на все ради него! Готова измениться ради него! — Щеки Синьде покрылись румянцем. Ее голос становился все тише и тише.

— Вряд ли найдется много людей, способных влюбить в себя нашу старшую сестру, — сказала Ляньюй, стоявшая у двери. В ее голосе слышалась ирония. Юлэй понял, что Ляньюй что-то имеет в виду, но не знал, о чем ее спросить. Да, с тех пор, как в его жизни появилась Иу, он стал меньше внимания уделять семье. После того случая все его мысли занимала Иу. «Кажется, я действительно забыл про Синьде и Ляньюй», — подумал он.

— Ляньюй, мы что, поссорились? — спросила Синьде. Ляньюй показала ей язык. Синьде только покачала головой и с улыбкой сказала: — Ты еще ребенок, — и вернулась в свою комнату.

— Прости, я совсем забыл про тебя, — Юлэй нежно погладил Ляньюй по голове. Она наслаждалась его лаской и теплотой, но не удержалась от язвительного замечания:

— Тебе хватит и сестренки Иу. Про нас можешь не беспокоиться.

— Ну ты и кислая! Только не говори, что ты влюбилась в меня, — с улыбкой сказал Юлэй, слегка ущипнув Ляньюй за щеку.

— Конечно, нет! Сестренка Иу такая замечательная! Кроме нее, ни у одной девушки не хватит наглости влюбиться в тебя!

— …

— Брат, если бы сестренка Иу не ранила тебя ножом в тот вечер, я бы сейчас называла ее невесткой, да? — спросила Ляньюй, видя, что Юлэй молчит.

— Это был несчастный случай. Я был пьян. Уже поздно, иди спать, — Юлэй явно не хотел говорить на эту тему и фактически прогнал Ляньюй из своей комнаты.

Иу, которая только что вернулась с Хаочжэ из ресторана, услышала их разговор, проходя мимо комнаты Юлэя. «Значит, это был не сон… Это было на самом деле… Юлэй скрыл все это, чтобы не расстраивать меня?» — Иу чувствовала себя слабой и беспомощной. У нее не было сил даже уйти.

— Хорошо, — Ляньюй открыла дверь и увидела Иу, стоявшую на пороге. «Она слышала наш разговор?» — подумала Ляньюй.

— Иу! — одновременно воскликнули Ляньюй и Юлэй.

Иу сделала вид, что ничего не случилось.

— Извините, я просто проходила мимо. Общайтесь. Я пойду… — Она развернулась и побежала так быстро, что никто не успел реагировать.

Синьде, увидев расстроенную Иу, торжествовала. Она слишком хорошо знала Ляньюй. Такая простушка рано или поздно проболтается. Синьде предполагала, что этот разговор состоится. Конечно, ей было жаль Юлэя, но она не раз говорила себе, что нельзя сдаваться, чего бы это ни стоило. Даже если придется кого-то ранить.

— Если Лань Юй Е будет страдать, значит, все мои жертвы были не напрасны.

Прохладный ветер обдувал лицо Иу. Она бежала по улице, и в ее голове звучали слова Ляньюй и Юлэя: «То, что произошло в тот вечер, было на самом деле… Это был не сон… не сон… не сон…»

— Нет! Нет! — кричала Иу, не обращая внимания на удивленные взгляды прохожих. Но как бы она ни старалась забыть, воспоминания о той ночи не покидали ее.

Иу упала на землю, и слезы потекли по ее щекам.

— Мама, папа, что мне делать? — Уставшая и замерзшая, Иу уснула прямо в парке.

Увидев, что Иу убежала, Юлэй бросился за ней, но не догнал. Вдруг он вспомнил про Ким Сонын. «Говорят, они с Иу подружились. Нужно попросить ее о помощи», — подумал Юлэй и позвонил Сонын.

— Пф-ф-ф… — Ким Сонын, которая выпивала в баре со своими друзьями, достала телефон. На экране высветился номер Юлэя. Она так долго ждала этого звонка, что от волнения брызнула вином изо рта.

Сонын, сияя от счастья, ответила на звонок. Ее друзья уже привыкли к ее «влюбленности».

— Алло…

— Пф-ф-ф… — Теперь настала очередь ее друзей брызгать вином. Голос Сонын был таким… слащавым.

— Ким Сонын, Иу не приходила к тебе? — «Он позвонил мне ради Иу?!» — Сонын тут же поникла.

— Нет… — вяло ответила она. Друзья удивились такой резкой перемене настроения. Но тут Сонын встревоженно воскликнула:

— Что?! Пропала?! Я сейчас же отправлю людей на ее поиски! Не волнуйся! Будем на связи! — Сонын положила трубку и тут же отдала приказ своим людям найти Иу.

— Она уснула прямо здесь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Медальон (Часть 1)

Настройки


Сообщение