Фу Цзиньчэн вернулся в комнату, неся Цзян Синьнань на руках, и осторожно положил ее на кровать.
Тихо спросил: — Хочешь пить?
— Да, — девушка, словно слабый котенок, издала звук.
Фу Цзиньчэн принес ей теплой воды и осторожно напоил.
У Цзян Синьнань, помимо головокружения, болели поясница и ягодицы. Врач сказал, что ничего серьезного, нужно просто втереть лечебную настойку.
В таком состоянии она не могла сама это сделать, поэтому попросила мужа о помощи: — Муженек, помоги мне втереть настойку.
Фу Цзиньчэн помог ей перевернуться, приподнял ее одежду, обнажая спину, и без всяких посторонних мыслей начал втирать лечебную настойку.
При втирании нужно было немного надавливать, и боль пронзила все нервы Цзян Синьнань. Ей было совсем не до мыслей о том, что муж трогает ее спину и ягодицы.
Фу Цзиньчэн, решив, что достаточно, помог Цзян Синьнань поправить одежду и перевернуться на спину.
Цзян Синьнань почувствовала, что ей стало немного лучше, и сказала: — Спасибо, муженек.
Фу Цзиньчэн промычал в ответ и сел на край кровати рядом с ней.
Цзян Синьнань смотрела на него с благодарностью в сердце. Хотя он казался холодным и равнодушным, он умел заботиться о людях.
С детства у нее не было родителей, только дедушка по материнской линии любил ее.
После смерти дедушки ее забрали в семью Цзян, где никто о ней не заботился, а родственники по боковой линии опасались, что она посягнет на их имущество.
Она так долго была одинока, что малейшее проявление доброты заставляло ее таять.
— Муженек… — позвала девушка. В ее голосе не было нарочитой нежности, это был ее обычный мягкий голос.
— М?
— Я хочу взять тебя за руку, — Цзян Синьнань протянула руку из-под одеяла.
Фу Цзиньчэн пошевелил рукой и положил ее на ладонь девушки.
Девушка с довольным видом сжала его руку.
Он не понимал, почему она так счастлива.
Примерно через час Инь Дунлян вернулся с едой.
Деревенская жареная лапша была приготовлена на некачественном масле, и у Фу Цзиньчэна не было аппетита.
Зато Цзян Синьнань ела с удовольствием, совсем не привередничая. Как она могла есть такую невкусную еду?
К счастью, Инь Дунлян купил еще фруктов, и Фу Цзиньчэн съел пару яблок, чтобы утолить голод.
У Цзян Синьнань болела поясница, и она не могла двигаться, лежа на кровати.
Фу Цзиньчэн был рад, что сегодня вечером никто не будет к нему липнуть. Как хорошо!
На следующий день Цзян Синьнань из-за травмы не смогла пойти в горы, и им пришлось раньше вернуться в Цзянчэн.
Супруги Фу Тунхуа, увидев, что молодожены вернулись раньше, да еще и Фу Цзиньчэн нес Цзян Синьнань на руках, забеспокоились.
Сунь Хайхань спросила: — Что с Наньнань?
— Упала, болит поясница. Врач сказал, что ничего серьезного, — Фу Цзиньчэн не хотел волновать пожилых людей и не стал говорить о легком сотрясении мозга.
Сунь Хайхань с сочувствием сказала: — Бедняжка, Наньнань, как же ты так неосторожно?
— Бабушка, не волнуйся, со мной все в порядке, — Цзян Синьнань улыбнулась, стараясь выглядеть бодрой.
Сунь Хайхань сказала: — Цзиньчэн, скорее отнеси Наньнань отдохнуть.
— Хорошо, — Фу Цзиньчэн понес девушку к лифту, и дворецкий Чжун нажал кнопку.
Устроив Цзян Синьнань, Фу Цзиньчэн вернулся на первый этаж. Завтрак в гостевом доме ему не понравился, он съел всего пару кусочков и был голоден.
Он собирался пойти на кухню и найти что-нибудь поесть, но Сунь Хайхань позвала его: — Цзиньчэн, иди сюда.
Сунь Хайхань сидела в саду возле ресторана. Фу Цзиньчэн подошел и спросил: — Бабушка, что случилось?
Старушка достала из кармана визитку, протянула ему и сказала: — Сходи при случае.
Фу Цзиньчэн развернул визитку и увидел: "Центр китайской медицины Хуан Чжундэ".
Мужчина с недоумением спросил: — Китайская медицина?
Сунь Хайхань: — Это мне порекомендовала моя подруга. Доктор Хуан занимается медициной уже более сорока лет и очень хорошо разбирается в таких состояниях, как у тебя. Найди время и сходи к нему.
— Что ты имеешь в виду?
Сунь Хайхань убеждала его: — Цзиньчэн, ты еще молод, не скрывай свою болезнь и не избегай врача.
Фу Цзиньчэн: — ???
Сунь Хайхань продолжила: — Ради продолжения рода семьи Фу ты не должен опускать руки.
Фу Цзиньчэн: — ???
Сунь Хайхань добавила: — Наньнань – хорошая девочка, она ни словом не упрекнула тебя в такой ситуации. Ты должен хорошо к ней относиться, понял?
Фу Цзиньчэн: — ???
Хотя бабушка говорила по-китайски, он не понимал ни слова.
Когда он успел заболеть? Бабушка советует ему обратиться к врачу традиционной китайской медицины и хорошо относиться к Цзян Синьнань.
Смятение.
Фу Цзиньчэн, проголодавшись, пошел на кухню в поисках еды. Он почувствовал запах супа, который готовился на кухне, и этот запах напомнил ему тот суп, который Цзян Синьнань специально оставила для него в прошлый раз.
Его лицо напряглось, и он спросил повара, который был занят на кухне: — Это молодая госпожа велела приготовить?
Повар ответил: — Нет, это велела старая госпожа.
Дедушке восемьдесят лет, и суп явно не для него.
Остается только он.
Он, кажется, понял, в чем дело. Наверняка Цзян Синьнань рассказала дедушке и бабушке о том, что велела приготовить суп, и они подумали, что у него проблемы с "этим".
Поэтому Сунь Хайхань сегодня специально порекомендовала ему врача традиционной китайской медицины для лечения.
Мужчина беспомощно вздохнул.
В двух словах не расскажешь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|