Фу Цзиньчэн смотрел на свою юную жену в этом наряде и вспоминал слова Инь Дунляна, сказанные вчера, о том, что он "старый бык, поедающий молодую травку", и что ему нравятся лоли.
Нет, не нравятся.
Если спросить, что ему нравится, он и сам не сможет ответить.
Почему он выбрал Цзян Синьнань в жены?
Потому что она казалась тихой и не создающей проблем.
На самом деле, она, похоже, не такая.
Девушка покружилась перед ним, демонстрируя роскошное платье в стиле лолиты, и, наивно и жизнерадостно подперев щеки руками, спросила: — Красиво?
— Красиво.
Он похвалил ее, исключительно из вежливости.
Девушка тихо пробормотала: — Так вот оно что, оказывается, тебе такое нравится... Неудивительно, что я надевала сексуальную одежду, а ты никак не реагировал...
— Что ты сказала? — Фу Цзиньчэн не расслышал.
— Ничего, ничего, — Цзян Синьнань улыбнулась, подмигнула и сказала: — Я буду теперь всегда так одеваться, хорошо?
Фу Цзиньчэн решительно ответил: — Нет.
Девушка не поняла: — Но ты же сказал, что красиво?
— Ты напугаешь дедушку и бабушку.
Цзян Синьнань задумалась и, посчитав его слова разумными, кивнула в знак согласия: — Тогда я буду надевать это в комнате, для тебя.
Фу Цзиньчэн привык к ее ежевечерним выходкам и сказал: — Как хочешь. Я пойду приму душ.
— Хорошо, я подожду тебя, — сказала Цзян Синьнань, покраснев, и пошла сесть на кровать.
Фу Цзиньчэн почувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.
Он вышел из ванной, аромат геля для душа наполнил комнату. Он переоделся в серую пижаму.
Время было позднее, а Цзян Синьнань все еще была в платье в стиле лолиты и не смыла макияж.
Фу Цзиньчэн спросил: — Ты не собираешься переодеваться и ложиться спать?
Цзян Синьнань опустила голову, теребя пальцы, и, смущаясь, пролепетала: — Му... муженек, давай... сегодня... это...
Во время свадьбы было много дел, и все устали. Через несколько дней Фу Цзиньчэн уехал в командировку за границу.
Он вернулся неделю назад, а они до сих пор не консуммировали брак, это было уже неприлично.
Раньше Цзян Синьнань каждый вечер надевала сексуальное белье, но он оставался равнодушным, и она немного пала духом.
Сегодня она случайно встретила хорошего друга Фу Цзиньчэна, который, казалось, хорошо знал его привычки. Она решила спросить Инь Дунляна, какие женщины нравятся Фу Цзиньчэну.
Тот ответил, что Фу Цзиньчэну нравятся милые девушки, особенно в платьях в стиле лолиты.
Поэтому она специально подготовила такое платье, и, к ее удивлению, Фу Цзиньчэн похвалил ее.
И, пользуясь моментом, она предложила консуммировать брак.
Фу Цзиньчэн не любил близких контактов с людьми, но понимал, что после свадьбы этого не избежать.
В последнее время он придерживался стратегии: не упоминать об этом, если можно, и откладывать, если возможно.
Он не ожидал, что Цзян Синьнань сама поднимет этот вопрос.
— Сегодня было много работы, я немного устал. Давай в другой раз, — Фу Цзиньчэн не стал категорически отказывать, а туманно отложил близость.
Цзян Синьнань, услышав, что он устал, почувствовала себя невнимательной. Он так поздно вернулся с работы, а она требует от него "сдачи налога", это слишком эгоистично.
Она встала, опустила голову и извинилась, чувствуя себя виноватой: — Прости, я была недостаточно заботлива. Муженек, отдохни, а я пойду смою макияж.
Фу Цзиньчэн, увидев, что девушка больше не настаивает на близости, вздохнул с облегчением, тихо хмыкнул и лег в кровать. Цзян Синьнань переоделась, смыла макияж и забралась под одеяло, как обычно, обняв мужа за руку.
На следующий день Инь Дунлян решил, что вчерашняя шутка была немного чересчур, возможно, Фу Цзиньчэн устроил Цзян Синьнань сцену.
Он отправил Цзян Синьнань сообщение, чтобы узнать, как все прошло, и заодно извиниться.
[Лянцзы: Невестка, как все прошло вчера?]
[Наньнань: Спасибо за совет, Цзиньчэн сказал, что ему очень нравится, как я одеваюсь.]
Инь Дунлян был в недоумении: не может быть, Фу Цзиньчэну действительно нравится стиль лолиты?
Несмотря на его крутой внешний вид, он, оказывается, любит такое.
Это была чистая случайность.
[Лянцзы: Рад, что смог помочь.]
[Наньнань: Господин Инь, извините за бестактный вопрос, что должен есть тридцатилетний мужчина, чтобы укрепить здоровье?]
[Лянцзы: Что случилось?]
[Наньнань: Цзиньчэн часто работает сверхурочно и часто чувствует усталость. Я хочу приготовить ему что-нибудь укрепляющее, чтобы поддержать его силы.]
Инь Дунлян каждый раз видел Фу Цзиньчэна бодрым и энергичным, он не выглядел слабым.
[Лянцзы: Мне сложно судить, какие у него симптомы?]
[Наньнань: На самом деле, никаких особых симптомов нет. Он говорит, что устал. Я хочу попробовать приготовить ему лечебный отвар, но не знаю, какой.]
Инь Дунлян не думал, что Фу Цзиньчэн из тех, кто жалуется другим. Он и представить себе не мог, что тот будет жаловаться своей юной жене на усталость. Вот уж действительно, сюрприз.
Некоторые люди снаружи выглядят холодными и безжалостными, а на самом деле любят понежиться.
Инь Дунлян не разбирался в лечебных отварах, поэтому просто поискал в интернете несколько рецептов супов для повышения потенции и отправил их Цзян Синьнань.
Цзян Синьнань, посмотрев на рецепты, которые прислал Инь Дунлян, прочитала вслух: — Бычий пенис, бараньи почки, свиной хвост... Фу! Мужчинам нужно есть такие отвратительные вещи, чтобы укрепить здоровье...
Ингредиенты для супа было не так-то просто достать, и Цзян Синьнань не умела с ними обращаться. Она просто передала рецепты дворецкому Чжуну, чтобы тот распорядился на кухне приготовить для Фу Цзиньчэна тонизирующий суп.
Дворецкий Чжун, посмотрев на рецепты, и, учитывая, что госпожа сказала, что это для господина Фу, не мог не подумать об определенном.
Неудивительно, что Фу Цзиньчэн раньше не хотел заводить отношения, возможно, у него проблемы.
Цзян Синьнань, должно быть, обнаружила это и ищет народные средства, чтобы вылечить мужа.
Это касалось потомства семьи Фу, и дворецкий Чжун счел необходимым сообщить об этом Фу Тунхуа и его жене.
Сунь Хайхань, посмотрев на рецепты, обеспокоенно сказала: — Все для повышения потенции, это же очень сильное средство... Неужели Цзиньчэн действительно...
Вечером у Инь Дунляна было не так много друзей в Цзянчэне. Днем он был занят проектом, а вечером пригласил Фу Цзиньчэна поужинать, поболтать и скоротать время.
Они выпивали в отдельной комнате клуба, у них были широкие интересы, они любили обсуждать политику, финансы и историю.
Время было позднее, Цзян Синьнань позвонила, чтобы поторопить мужа. В комнате были только двое мужчин, и когда Фу Цзиньчэн разговаривал по телефону, Инь Дунлян молчал. В комнате было тихо, и был слышен только нежный голос девушки из телефона: — Муженек, когда ты вернешься домой? Я приготовила тебе суп...
Инь Дунлян подумал, что Цзян Синьнань очень хорошо относится к Фу Цзиньчэну. Утром она спрашивала, какой тонизирующий суп приготовить для мужчины, а вечером уже приготовила.
Фу Цзиньчэн посмотрел на часы. Они так увлеклись разговором, что он забыл о времени. Оказалось, что уже полночь.
— Уже собираюсь.
— Хорошо, суп на кухне, подогревается, обязательно поешь. Я пойду спать.
Фу Цзиньчэн спокойно ответил: — Хорошо, иди спать.
— Спокойной ночи, муженек, целую.
После того, как Фу Цзиньчэн повесил трубку, Инь Дунлян с завистью подумал: — Невестка очень заботится о тебе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|