Глава 8. Лоли (Часть 1)

Прожив вместе несколько дней, Фу Цзиньчэн заметил несколько закономерностей в поведении Цзян Синьнань.

Днем, на людях, она вела себя вполне нормально, изображая послушную и тактичную девушку.

Но вечером, когда дверь спальни закрывалась, и они оставались наедине, она становилась липкой, словно мечтая превратиться в висящий на нем брелок.

После той встречи с Инь Дунляном в Токио, у того появился проект в Цзянчэне, и он заодно заехал навестить Фу Цзиньчэна.

Как гостеприимный хозяин, Фу Цзиньчэн угощал его лучшей едой и напитками, хотя вина, предлагаемые в заведениях, уступали его собственной коллекции. После ужина Фу Цзиньчэн пригласил Инь Дунляна в старый дом семьи Фу, чтобы продегустировать вино.

Фу Тунхуа с женой смотрели телевизор в гостиной. Инь Дунлян, как старый знакомый, поздоровался с ними: — Здравствуйте, дедушка, бабушка.

Сунь Хайхань сказала: — Дунлян, пришел навестить Цзиньчэна?

Инь Дунлян несколько раз бывал в старом доме семьи Фу, и Фу Тунхуа с женой помнили его, ведь у их внука было не так много друзей, а тех, кого он приводил домой, – еще меньше.

Инь Дунлян ответил: — У меня проект в Цзянчэне, вот я и зашел к Цзиньчэну, выпросить немного вина.

Сунь Хайхань улыбнулась: — Тебе повезло, Цзиньчэн на свадьбу получил много хорошего вина, еще не открывали.

— Правда? Тогда я должен это увидеть.

— Как поживает твоя семья?

— Все хорошо, все хорошо...

Инь Дунлян и Фу Цзиньчэн были совершенно разными по характеру. Инь Дунлян был довольно болтлив, и если кто-то начинал с ним разговор, он мог говорить без умолку.

Сунь Хайхань была от природы очень радушной и, ухватившись за человека, не отпускала. С тех пор, как они вошли в дом, прошло уже десять минут, а они все говорили: от взаимных приветствий перешли к здоровью, поддержанию формы, отношениям между супругами...

Сунь Хайхань, улыбаясь, сказала: — Пинпин повезло выйти замуж за такого мужчину, как ты. Мой Цзиньчэн, хоть и женат, а все как деревяшка, не знает, как угодить жене. Мне приходится ему напоминать, что делать, а он только тогда и делает. Если будет время, научи его, пожалуйста. Нельзя, пользуясь своей привлекательной внешностью, делать все, что вздумается. Жену нужно любить и баловать...

Фу Цзиньчэн посмотрел на часы, выражая нетерпение, и сказал: — Бабушка, мы пойдем.

Сунь Хайхань с видом "как об стенку горох" сказала: — Стоит тебе что-то сказать, сразу недоволен... Ладно, идите.

Инь Дунлян ответил: — Бабушка, прошу прощения, я пойду, поговорим в другой раз.

Винный погреб находился в подвале. Двое мужчин вошли, включили свет. Все четыре стены были заняты винными стеллажами, а в центре стояло еще около десяти рядов стеллажей, на которых размещалось, вероятно, более тысячи бутылок вина.

— Что будем пить?

Инь Дунлян спросил: — Какое вино подарил Лао Чэн на свадьбе?

Лао Чэн был директором одной крупной корпорации и славился своей страстью к вину. Он любил выпить и был очень разборчив в качестве, часто тратил огромные деньги, чтобы достать редкие, почти исчезнувшие вина.

Фу Цзиньчэн был самым богатым человеком в Цзянчэне, и Лао Чэн, учитывая его статус, конечно же, подарил самое лучшее.

Сунь Хайхань только что сказала, что Фу Цзиньчэн получил на свадьбе много хорошего вина, так что это наверняка дело рук Лао Чэна.

Фу Цзиньчэн усмехнулся: — Знаешь толк в вине.

Затем, полагаясь на память, он подошел к нужному месту, достал бутылку красного вина и направился к барной стойке.

После свадьбы прошел месяц, некоторое время его не было дома, и сегодня он впервые открыл вино, подаренное Лао Чэном.

Фу Цзиньчэн наполнил два бокала красным вином. Инь Дунлян взял один, понюхал – аромат ударил в нос.

Сделав глоток, он воскликнул: — Отличное вино! Лао Чэн умеет выбирать. Вино какого производителя? Надо будет и себе купить.

— Чилийская винодельня, закрылась пять лет назад. Это его личные запасы.

Инь Дунлян: ...

Ну да, опять какое-то редкое вино.

Лао Чэн подарил Фу Цзиньчэну восемь бутылок, и тот великодушно отдал две Инь Дунляну.

Фу Цзиньчэн был не особо разговорчив, а Инь Дунлян сосредоточился на дегустации. Попробовав вино Лао Чэна, он перешел к другим известным маркам.

Стало совсем скучно, и он, чтобы как-то разрядить обстановку, спросил: — А где невестка?

Жена Инь Дунляна была дочерью из богатой семьи, не занимала никаких должностей ни в компании родителей, ни в компании мужа, и обычно либо ходила по магазинам, либо пила послеобеденный чай с подругами, либо путешествовала. Они с мужем иногда не виделись по два раза в месяц.

Родственники мужа, видя, что она так любит развлекаться и в свои немалые годы еще не родила ребенка, были немного недовольны.

Инь Дунлян и его жена вступили в брак по расчету, ради укрепления связей между влиятельными семьями, и изначально не испытывали друг к другу чувств. Вопрос о детях был оговорен еще до свадьбы: три года на притирку, если смогут ужиться – родят ребенка.

Они редко виделись, и нельзя было сказать, что их связывали глубокие чувства, но на самом деле Инь Дунлян хотел, чтобы жена больше времени проводила дома, с ним. Казалось бы, он женат, но все равно жил как холостяк.

Фу Цзиньчэн ответил: — На третьем этаже.

Инь Дунлян вспомнил, как видел Цзян Синьнань на свадьбе – милое, спокойное лицо, и сказал: — Невестка, наверное, домоседка?

Фу Цзиньчэн ответил: — Не знаю. Но она занята подготовкой к выпускной выставке, поэтому все время дома.

— Выпускная выставка? Она аспирантка?

Инь Дунлян знал только, что невеста – дочь семьи Цзян, но о ее возрасте и прочем не имел представления.

— Нет, студентка.

Глаза Инь Дунляна расширились от удивления: — Ну ты даешь, братец! Старый бык ест молодую траву.

Фу Цзиньчэн взглянул на Инь Дунляна. Ему не понравилось это сравнение.

Но тот, не унимаясь, продолжил: — Когда ты учился в США, за тобой бегало столько красивых и успешных женщин, а ты ни одной не ответил взаимностью. Оказывается, тебе нравятся лоли.

Фу Цзиньчэн очень серьезно ответил: — Ее рост 167 сантиметров, вес 46 килограммов. Она взрослый человек, а не лоли.

Инь Дунлян рассмеялся: — Да ладно тебе, братец, я же пошутил, не надо так серьезно.

— Муженек~ Почему ты еще не идешь спать? — С лестницы, ведущей в винный погреб, донесся сладкий, кокетливый голос.

Инь Дунлян обернулся и увидел женщину в шелковом халате винного цвета, спускающуюся по лестнице.

Под халатом, вероятно, была надета ночная рубашка, обнажая две белые и стройные ноги. Подняв взгляд выше, он увидел маленькое личико, выражающее панику: — К-как... здесь кто-то есть?

Женщина поспешно убежала вверх по лестнице.

Цзян Синьнань долго ждала Фу Цзиньчэна в спальне, но он все не приходил. Она вышла спросить горничную, и та сказала ей, что Фу Цзиньчэн в винном погребе, но не упомянула, что он там с кем-то.

Она посчитала, что появляться в таком виде перед посторонними неприлично, и поспешно убежала.

Раздался громкий звук "Бум!", видимо, Цзян Синьнань, поднимаясь, обо что-то ударилась.

Но затем послышались быстрые шаги, так что, вероятно, все было в порядке.

— Невестка довольно милая... — Инь Дунлян на мгновение позавидовал. Фу Цзиньчэн не вернулся в спальню, а Цзян Синьнань специально пришла позвать его.

Его жена и не подумала бы беспокоиться о том, вернулся он домой или нет.

Фу Цзиньчэн ничего не сказал, лишь спокойно попивал вино.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Лоли (Часть 1)

Настройки


Сообщение