Глава 12. Господин Е

— Сяо Юнь!

Мама Ли была ошеломлена. Она недоверчиво воскликнула, не веря, что ее дочь может быть такой свирепой.

Старший брат Ли тоже застыл как истукан. «У сестренки… откуда столько силы?»

Ли Жуюнь повернулась и с грохотом захлопнула дверь: — Старший брат, забудь об этой женщине. Она тебя недостойна. Брат Ли Жуюнь заслуживает лучшую женщину в мире.

— Сяо Юнь! — папа Ли почувствовал, что дочь слишком замахнулась. — С нашим положением найти такую женщину уже было большой удачей.

Ли Жуюнь метнула на него такой взгляд, что папа Ли не осмелился больше пикнуть. Старший и второй братья съежились вместе.

— Что значит «удача»? Обычная женщина не может войти в двери нашей семьи Ли. Старший брат, подожди, когда я приведу Чанъэ… — Она только хотела сказать, что сосватает Чанъэ своему брату, как вспомнила, что у Чанъэ были весьма теплые отношения с Небесным Императором, и она не из тех, кто будет сидеть дома. — Чанъэ недостойна старшего брата. Я подумаю еще… Ах да! Третья принцесса Короля Драконов Западного моря очень хороша собой, к тому же нежная и добродетельная. Брат, решено! Когда-нибудь я приведу ее тебе в жены.

— Сестренка! — старший брат Ли испугался и потрогал лоб Ли Жуюнь. — Жара нет. Почему ты говоришь такой бред? Сестренка, нам не нужна никакая третья принцесса. Лишь бы женщина не презирала нашу бедность.

«Как это возможно?» — Ли Жуюнь уже приняла решение. Ее брат так хорош, разве смертная женщина может быть ему ровней? Даже третья принцесса из Драконьего дворца Западного моря едва дотягивает. Если в будущем она восстановит свои силы и поговорит со старым Королем Драконов, тот, возможно, сам с радостью отдаст свою дочь. Ведь слава Биюнь Няннян гремела по всем Небесам.

— Вся семейка — сборище негодяев! Мужики — воры, бабы — гулящие! Заслужили всю жизнь не найти жену, остаться холостяками, нищими…

Тетя Лю продолжала ругаться снаружи. Старший брат Ли покраснел от гнева, схватил метлу и хотел открыть дверь, чтобы прогнать ее. Папа и мама Ли схватили его: — Лао Да, нельзя бить людей! У тебя рука тяжелая, вдруг покалечишь?

Ли Жуюнь резко распахнула дверь. Ее нежная ладонь взметнулась в воздухе, и от одной пощечины тетя Лю упала на землю, выплюнув несколько сгустков крови. Сидя на земле, тетя Лю запричитала:

— Ой, беда! Беда! Убивают! Все сюда! Смотрите, дочка Лао Ли убивает!

Ли Жуюнь была сыта по горло. Даже на Небесах она не терпела такого унижения, а спустившись в мир смертных, должна была сносить оскорбления от простолюдинов. На мгновение Ли Жуюнь захотелось убить ее. Хотя ее силы исчезли, ее мощное божественное сознание осталось. Убийственная аура вместе с величественным давлением окутали тетю Лю. Та почувствовала себя словно в ледяном погребе, все тело дрожало от холода, будто к шее приставили бесчисленные стальные клинки. Она по-настоящему испугалась, все ее тело тряслось, жир ходил ходуном. Она больше не смела плакать, только в ужасе смотрела на Ли Жуюнь.

— Уа-а-а! — Когда Ли Жуюнь убрала свою ауру, тетя Лю не выдержала и разрыдалась. Ли Жуюнь тут же почувствовала запах мочи и поняла, что тетя Лю обмочилась от страха.

— Ха-ха… — Несколько соседей, услышав крики, вышли поглазеть на происходящее. Увидев, в каком состоянии тетя Лю, они не смогли сдержать смех.

Лицо тети Лю залилось краской от стыда. Она чувствовала, что опозорилась на весь свет. Собравшись с силами, она встала и, пытаясь выглядеть грозно, пригрозила Ли Жуюнь:

— Ты у меня дождешься! Жди! Муж двоюродной сестры невестки сына брата моей матери — начальник полицейского участка! Жди расправы!

— Катись! — холодно фыркнула Ли Жуюнь. — Бесстыжая!

Она плотно закрыла дверь и обернулась. Вся семья Ли сбилась в кучу и смотрела на нее со смесью благоговения и страха.

— Сестренка! — первым заговорил Ли Яньмин. — Эта тетя Лю здесь очень влиятельна, у нее связи и в криминальном мире, и среди чиновников. Ты так ее обидела, наша семья теперь…

Ли Жуюнь нахмурилась. Она действительно поступила опрометчиво. Думая лишь о том, что достоинство золотого бессмертного нельзя оскорблять, она забыла, что теперь у нее есть семья. Она не боялась тети Лю, но ее родные боялись. Что, если тетя Лю придет мстить, когда ее не будет рядом? Это может плохо кончиться.

— Брат, все в порядке. Через пару дней я что-нибудь придумаю, и мы переедем, — сказала Ли Жуюнь с огромным разочарованием. Если бы у нее были прежние силы, ей не пришлось бы так себя ограничивать. Даже если бы у нее не было прежних сил, а хотя бы третий или четвертый уровень стадии Очищения Ци, эти смертные не были бы для нее проблемой.

Ли Жуюнь твердо решила как можно скорее найти жилье и перевезти семью. Этот старый, грязный район был ужасен, а их квартира — нелепо мала. Прежняя Ли Жуюнь была неблагодарной и могла бросить родителей и братьев, но она так поступить не могла.

— Переехать? — папа Ли немного расстроился. — Хорошо. Сначала снимем квартиру и поживем там какое-то время. Когда все уляжется, вернемся.

— Тук-тук! — Снаружи раздался стук в дверь, напугавший всю семью. Папа Ли крепко сжал руку мамы Ли. Старший брат заслонил собой второго брата и хотел спрятать Ли Жуюнь за спину.

Ли Жуюнь покачала головой: — Что суждено, того не миновать.

Она открыла дверь. Перед ней стоял мужчина лет двадцати с небольшим, одетый в безупречный костюм, — явно представитель элиты. Мужчина улыбнулся:

— Госпожа Ли, господин Е просит вас пройти к нему.

Господин Е? Ли Жуюнь нахмурилась. Потребовалось время, чтобы вспомнить, кто этот так называемый господин Е.

Прежняя Ли Жуюнь умерла из-за него. Господин Е — тот самый суперзавидный жених, бриллиантовый холостяк, идеальный во всех отношениях красавец.

— Не пойду! — решительно ответила Ли Жуюнь. — Если хочет меня видеть, пусть сам приходит. Кем он себя возомнил? Думает, может звать меня… по первому требованию?

Она хотела сказать «меня, хозяйку дворца», но вспомнила, что находится в мире смертных, и осеклась.

Элитный мужчина выглядел растерянным: — Госпожа Ли, не усложняйте нам жизнь. Кто осмелится перечить господину Е? Госпожа Ли, если не думаете о себе, подумайте хотя бы о своей семье.

Ли Жуюнь прищурилась. Настроение было отвратительным. Неужели она выглядит такой беззащитной, что каждый встречный пытается наступить ей на голову?

— Ты мне угрожаешь?

В тот момент, когда она прищурилась, ее взгляд стал ледяным, словно из глаз вырвались тысячи ледяных клинков. Элитный мужчина почувствовал себя так, будто оказался посреди снежной пустыни, и его пробрала дрожь.

Он сильно испугался. Когда он пришел в себя, Ли Жуюнь по-прежнему была красивее небесной феи. Хотя она была недовольна, ее взгляд не казался таким уж ледяным.

Решив, что ему показалось, он улыбнулся: — Это не угроза, а констатация факта. Госпожа Ли, не вынуждайте нас применять силу.

— Катись! — холодно бросила Ли Жуюнь одно слово. Старший брат Ли потянул ее за руку и встал перед ней:

— Что вам нужно?

Элитный мужчина оглядел старшего брата Ли с ног до головы, затем снова посмотрел на Ли Жуюнь и улыбнулся еще мягче:

— Госпожа Ли, вы оставили кое-какие вещи у господина Е. Неужели вы не хотите их забрать?

«Вещи прежней хозяйки тела?» — Ли Жуюнь задумалась. Она не могла вспомнить ничего об этом. Но раз прежняя Ли Жуюнь была готова умереть ради этого господина Е, то неудивительно, что у него могли остаться ее вещи. Раз уж она теперь Ли Жуюнь, ей следует разобраться с прошлым. Возможно, ей действительно стоит встретиться с этим господином Е.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Господин Е

Настройки


Сообщение