Сегодня ночью ждём ветра

Сегодня ночью ждём ветра

Почти все мутанты, которых Бэй Ань спровоцировала той ночью, полностью трансформировались. «Почти» означало, что остался только Вэй Жань.

Бэй Ань и Вэй Жань стояли в Восточном Районе, у здания, и смотрели, как люди в защитных костюмах уносят полностью трансформировавшихся существ в больших мешках. Двоих просто вынесли.

Тётушки с первого, второго и третьего этажей стояли снаружи и смотрели, но Нань Юя не было видно.

Бэй Ань понизила голос и спросила Вэй Жаня: — Что происходит с теми, кого уносят?

Вэй Жань шевельнул губами: — Их просто сжигают.

Бэй Ань повернула голову и взглянула на Вэй Жаня: — То есть, смерть — это тоже форма полной трансформации?

Вэй Жань кивнул.

Взгляд Бэй Ань переместился с этих людей на трёх тётушек. И правда, тётушка с первого этажа была точной копией тётушек с двух других этажей.

Это тройняшки или созданные по одному образцу Сапиенты?

Никакой фантазии.

Вся эта группа мутантов была уведена, и три тётушки тоже повернулись и вошли в здание. Только Бэй Ань и Вэй Жань остались стоять на месте.

— Наш шанс настал? — сказал Вэй Жань Бэй Ань.

— Хм? — Бэй Ань подняла бровь, на лице у неё был вопросительный взгляд.

Вэй Жань произнёс два слова: — Западный Район.

Бэй Ань тут же поняла.

— Возвращаемся? — спросил Вэй Жань.

— Пойдём ко мне, посидим немного, — сказала Бэй Ань.

Так они вдвоём вернулись в комнату Бэй Ань и начали беседовать.

— В ближайшее время сюда не будут присылать новых мутантов, — сказал Вэй Жань.

Бэй Ань открыла пакет с вяленой говядиной и протянула Вэй Жаню. Вэй Жань махнул рукой, затем взял шоколад и сказал: — Я люблю это.

Бэй Ань улыбнулась, принялась есть сама и, жуя, спросила: — Почему ты так уверен, что в ближайшее время никого не будет?

— По моим наблюдениям, когда я здесь работал, оздоровительный центр набирает персонал раз в год. Каждый раз набирают немного людей, а иногда даже не удаётся набрать всех, — сказал Вэй Жань. — Трансформация тоже требует времени. Не все мутанты могут трансформироваться постепенно. Ты не думала, что некоторые просто сразу умирают?

Бэй Ань вспомнила сиделок, заболевших вместе с ней. Её привезли сюда, и она действительно не видела знакомых лиц. Видимо, те люди просто умерли.

— В этой группе, по сути, ты одна, — продолжил Вэй Жань.

Бэй Ань подумала о пациентах в оздоровительном центре и сказала: — Когда мы работали сиделками, пациентов тоже было немало.

Вэй Жань тут же возразил: — Нет.

— Почему ты так уверен? — спросила Бэй Ань.

— Я считаю, что пациенты, переведённые из больницы, — это обычные пациенты, а не такие, как мы, — сказал Вэй Жань. — Если бы все были мутантами, как бы тогда пациенты выздоравливали и выписывались? Это было бы слишком очевидно, и их давно бы уже раскрыли. Я за эти годы много размышлял над деталями и думаю, что это не так.

— Да, верно, — сказала Бэй Ань. — Должно же быть что-то нормальное, чтобы скрыть истинные цели.

— Кстати, ты сказал, что шанс настал. Когда ты собираешься отвезти меня в Западный Район?

— Нужно понаблюдать, найти подходящий момент, — ответил Вэй Жань.

— У меня сейчас ещё один вопрос: здесь такой слабый контроль. Тётушки на этажах не следят, куда мы идём, и даже нет камер наблюдения, — Бэй Ань немного удивилась. За все дни, что она здесь, так и было.

— Какой смысл нас контролировать? Эти Сапиенты просто обслуживают нас, — сказал Вэй Жань. — Думаешь, если нет надзора, ты сможешь сбежать?

— В этом плане Нань Юй очень хитёр.

— Как ты думаешь, куда ты сможешь сбежать?

— Тебя будут считать изгоем, твоя жизнь будет под угрозой, тебя могут забрать эксперты для исследований.

— Подумай об этом, и в итоге поймёшь, что здесь лучше.

— И ты думаешь, что Нань Юй действительно позволяет нам сбегать без ограничений?

— Забыла, как я говорил, что сработала сигнализация, когда я пытался сбежать?

Чем больше Бэй Ань слушала Вэй Жаня, тем больше убеждалась в его правоте. Так оно и есть. Она спросила: — Тогда как мы попадём в Западный Район?

— Пока я ещё могу летать, я тебя перенесу. Мы полетим низко, под линией сигнализации, так что всё должно быть в порядке, — сказал Вэй Жань. — В конце концов, в Восточном Районе остались только мы двое. По ночам мы вдвоём и будем выходить, а тётушки не обратят на нас внимания.

Бэй Ань вдруг сказала: — Тогда сегодня ночью.

Вэй Жань опешил: — Почему ты так торопишься?

Лицо Бэй Ань стало очень серьёзным: — Нань Юя нет несколько дней, а тётушки-Сапиенты не лезут не в своё дело.

— Восточный Район практически пуст. Это лучший шанс.

Вэй Жань ничего не сказал, что означало согласие.

Перед уходом Вэй Жаня Бэй Ань сказала: — В десять вечера, на маленькой площади внизу. Будь там.

Проводив Вэй Жаня, Бэй Ань решила поспать, чтобы набраться сил перед ночной вылазкой.

Она проспала до наступления темноты, затем проснулась и провела время в комнате, ожидая, пока ночь станет глубже и темнее.

В тревожном ожидании она наконец дождалась, когда часы показали десять вечера, и спустилась вниз.

Вэй Жань уже прогуливался по площади. Увидев Бэй Ань, он подошёл к ней.

— Нань Юй вернулся? — спросила Бэй Ань.

— Не заметил.

— А тётушки? — снова спросила Бэй Ань.

— Плевать на них, — сказал Вэй Жань. — Забирайся ко мне на спину.

Бэй Ань так и сделала. Затем Вэй Жань расправил крылья и взлетел. Без всякой подготовки, без малейшей неловкости, они полетели, словно на прогулку, а не на разведку. Так, прижимаясь к крышам, они долетели до Западного Района.

Вэй Жань приземлился в одном из углов. Как только они опустились, Бэй Ань почувствовала, что Западный Район — это действительно Западный Район. Посреди ночи здесь было довольно оживлённо.

Хотя никого не было видно, из здания доносились всевозможные странные звуки.

Были рычание, крики, звуки, похожие то на гром и дождь, то на цирковое представление, а также какие-то невнятные шорохи.

— Здесь просто ужасно шумно, — сказала Бэй Ань.

— Тем лучше, — ответил Вэй Жань. — По крайней мере, эти шумы указывают нам направление.

— Пошли!

Бэй Ань последовала за Вэй Жанем к главному зданию Западного Района. Оно сильно отличалось от Восточного, это было видно сразу по обстановке.

Грубые железные двери были полуоткрыты, изнутри доносились всевозможные неприятные запахи.

Войдя в коридор, они увидели тусклые лампочки, освещавшие его, создавая жуткую атмосферу.

Здесь не было Сапиентов. На каждом этаже было по десять комнат, каждая с большой железной дверью. Нижняя часть двери была из толстого железного листа, а верхняя — из решётки.

— Что будем делать дальше? — спросила Бэй Ань.

— Знал бы, взял бы с собой фонарик или что-то подобное, — сказал Вэй Жань.

Бэй Ань вдруг вспомнила, что у неё на поясе висит ключ от старого дома, к которому бабушка прицепила кусачки для ногтей, ухочистку и миниатюрный яркий фонарик.

Он всегда висел у неё на поясе, будь то на работе или во время болезни. Ключ от старого дома стал частью её самой. Иногда, когда ей было грустно, Бэй Ань прикасалась к нему и чувствовала любовь бабушки.

Подумав об этом, Бэй Ань сняла брелок с ключами, отцепила от него маленький фонарик и снова прицепила брелок на место.

— Что ты делаешь? — спросил Вэй Жань.

— У меня есть солнечный фонарик, его мне подарила бабушка, — объяснила Бэй Ань. — Он может пригодиться.

— Начинаем, — сказал Вэй Жань.

Вэй Жань подвёл Бэй Ань к первой двери. Бэй Ань включила фонарик и посветила через решётку. Комната была пуста, там ничего не было.

Они перешли ко второй комнате. Когда свет упал внутрь, раздалось низкое рычание.

В свете фонаря перед ними предстал Человек-лошадь.

— Ой-ёй, — Бэй Ань отвернулась.

Человек-лошадь в сильном возбуждении бросился к двери и изо всех сил заколотил руками.

Вэй Жань быстро оттащил Бэй Ань в другую часть коридора.

— Ты же видела мутантов, какой смысл пугаться? — сказал Вэй Жань.

Бэй Ань похлопала себя по груди: — Я просто хочу убедиться, что Бай Цзин ещё здесь.

В полумраке Вэй Жань вздохнул.

Бэй Ань вдруг задала вопрос: — Тот Человек-лошадь выглядит не сильно отличающимся от мутантов в Восточном Районе. Что именно считается полной трансформацией?

— Потеря языка, — ответил Вэй Жань.

Бэй Ань сказала «О», поняв.

— После потери языка сознание тоже полностью путается, — добавил Вэй Жань. — Они теряют самоконтроль и не могут ухаживать за собой.

— Конечно, некоторые трансформируются сразу до смерти, как те, кого прямо вынесли из Восточного Района.

Бэй Ань помолчала немного, затем снова оглядела ряд комнат и сказала: — Продолжим. В этом здании тоже три этажа, всего тридцать комнат. Сделаем всё быстро.

Сказав это, они продолжили осматривать комнаты одну за другой. Некоторые были пусты, в других находились мутанты, о состоянии которых лучше не говорить. Если нужно описать, то помните: странность и ужас — вот что чувствовала Бэй Ань каждый раз, видя мутантов.

Осмотрев первый этаж, они поднялись на второй, но Бай Цзин так и не нашли.

После трансформации Бай Цзин приняла облик лисы, но мутантов, похожих на лис, они не обнаружили.

Вэй Жань знал Бай Цзин, так что с ним они точно не пропустили бы её.

— Пошли на третий этаж, — сказала Бэй Ань.

Они осмотрели все комнаты на третьем этаже, но результат был разочаровывающим — Бай Цзин не было.

Бэй Ань и Вэй Жань разочарованно вышли из здания. Бэй Ань было немного грустно. Значит, Бай Цзин действительно больше нет.

Стоя снаружи, Бэй Ань снова взглянула на главное здание Западного Района в свете фонарей. В душе у неё было непередаваемое чувство.

— Возвращаемся, — сказал Вэй Жань.

Бэй Ань немного поколебалась, затем согласилась: — Хорошо.

Она уже собиралась забраться на спину Вэй Жаня, как вдруг услышала очень тихий звук.

— Помогите…

Голос был очень слабым, но Бэй Ань его услышала. Она отпустила шею Вэй Жаня, спустилась и стала оглядываться.

— Что случилось? — спросил Вэй Жань.

— Я слышала, как кто-то кричал «Помогите».

— Ты, наверное, ослышалась, — сказал Вэй Жань. — Это зона полной трансформации, здесь никто не может говорить.

— Помогите… — снова раздался слабый голос.

На этот раз его услышали оба.

Вэй Жань и Бэй Ань переглянулись, затем шаг за шагом направились к источнику звука.

Они подошли к боковой стороне главного здания. Между ним и внешней стеной был узкий проход шириной менее двух метров. Звук исходил оттуда.

В узком проходе они не нашли места, где можно было бы спрятаться. Оглядываясь по сторонам, они снова услышали голос.

— Помогите…

На этот раз, поскольку они были ближе, голос был намного чётче. Они поняли, что звук доносится из-под земли.

Они присели и начали ощупывать землю. В итоге наткнулись на железную плиту.

Бэй Ань включила фонарик и увидела ручку на краю плиты, примыкающем к стене.

Бэй Ань подошла, взялась за ручку и толкнула. Посветив фонариком вниз, она увидела довольно глубокую яму, без лестницы.

— Я перенесу тебя на спине, — сказал Вэй Жань.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение