Подумав, Бэй Ань ответила: — Начальник, я могу выйти на сверхурочную работу.
Отправив сообщение, Бэй Ань задумала кое-что другое.
В субботу Бэй Ань вместе с другим сотрудником, которого начальник также оставил на сверхурочную работу, начала наклеивать маркировочные этикетки.
Тот коллега ходил с мрачным лицом, словно его постигло величайшее несчастье.
— Сяо Ню, ты займись первым и вторым этажами, а я возьму третий, четвёртый и пятый, — предложила Бэй Ань.
Услышав это, коллега по имени Сяо Ню заметно повеселел. Первый и второй этажи — отлично, не придётся подниматься по лестнице, да ещё и на один этаж меньше работы. Он с радостью согласился.
Бэй Ань потратила полдня на третий и четвёртый этажи, а затем пошла обедать в столовую вместе с Сяо Ню.
— Бэй Ань, вообще-то я должен был тебе помочь, но у меня назначена встреча, после обеда мне нужно в город… — начал Сяо Ню.
— Ничего страшного, Сяо Ню.
— Остался только тот маленький архив на пятом этаже. Он совсем крошечный, всего одна комната, я быстро там всё наклею. Я справлюсь сама.
— Иди развлекайся, повеселись.
— Спасибо, Бэй Ань.
Доев, Сяо Ню убежал. Бэй Ань же вернулась в то здание. Каждый шаг к пятому этажу был похож на приближение к разгадке тайной истории — истории, полной неизвестности, волнения и, возможно, ещё большего зла.
Наконец, она добралась до пятого этажа, открыла дверь и вошла.
Она быстро наклеила этикетки, затем придвинула стремянку к тому самому месту. Она немного нервничала, её тело слегка дрожало.
Забравшись наверх, она отодвинула папки с документами, увидела уголок дневника и, дрожащими руками, вытащила его.
Это была тонкая тетрадь, похожая на те, что бывают у младших школьников. Бэй Ань сложила её пополам, быстро сунула за пояс сзади, поправила рубашку, слезла вниз и поставила стремянку на место.
В комнате не было камер наблюдения, но они были в коридоре, поэтому Бэй Ань не могла вынести дневник открыто.
Закончив работу, она вышла из здания архива и направилась к общежитию.
На тенистой тропинке, ведущей к общежитию, она встретила Нань Юя.
— Здравствуйте, директор, — поздоровалась Бэй Ань, стараясь выглядеть как можно естественнее.
Нань Юй посмотрел на Бэй Ань и кивнул: — Здравствуй.
Они обменялись приветствиями и разошлись, но Бэй Ань вдруг услышала, как Нань Юй окликнул её: — Бэй Ань.
Бэй Ань обернулась. — У тебя рубашка помялась, — сказал Нань Юй.
Лицо Бэй Ань мгновенно залилось краской. Чувство вины делало её вид встревоженным и неловким. Она поспешно поправила рубашку, чувствуя, что дневник всё ещё на месте, надёжно спрятан. Неужели Нань Юй что-то заметил?
Нань Юй, видя смущение Бэй Ань, пояснил: — Сотрудники должны следить за своим внешним видом.
— Я запомню, директор, — быстро ответила Бэй Ань.
После разговора с Нань Юем Бэй Ань поспешно ушла. Нань Юй же нашёл её поведение странным: почему эта Бэй Ань так суетится? Проводив её взглядом, он повернулся и пошёл своей дорогой.
Вернувшись в общежитие, Бэй Ань плотно закрыла дверь, достала дневник и начала его листать. Руки немного дрожали от волнения.
Она положила дневник на кровать, пытаясь успокоиться, но не прошло и минуты, как в дверь позвонили.
Этот внезапный звук напугал Бэй Ань. Схватив дневник, она огляделась в поисках укрытия, наконец, открыла шкаф, засунула тетрадь в стопку сложенной одежды, закрыла дверцу и пошла открывать.
За дверью стоял Нань Юй.
Его приход в этот момент довёл Бэй Ань до крайнего напряжения. Видеть его было всё равно что столкнуться с назойливым типом, от которого не отделаться. Они же только что виделись, неужели он что-то обнаружил?
Нань Юй как ни в чём не бывало вошёл. Бэй Ань с тревогой последовала за ним. Он оглядел комнату, затем повернулся к Бэй Ань и спросил: — Что с тобой? Ты плохо выглядишь.
Бэй Ань покраснела до корней волос, не зная, что ответить.
Нань Юй пристально посмотрел на неё, затем снова обвёл взглядом комнату и спросил: — Что, ты кого-то прячешь в комнате?
Бэй Ань широко раскрыла глаза и поспешно возразила: — Нет, нет!
Нань Юй посмотрел на Бэй Ань: — Ты… почему ты так нервничаешь? И одежда сегодня в беспорядке. Что случилось?
Бэй Ань не знала, что ответить.
Неожиданно Нань Юй подошёл к шкафу и распахнул все дверцы. Затем заглянул под кровать, в туалет, в ванную — никого.
Бэй Ань с замиранием сердца взглянула на тот шкаф, где был спрятан дневник. К счастью, она положила его довольно незаметно и не нарушила порядок в одежде.
Она наблюдала за подозрительными действиями Нань Юя. Закрыв дверцы шкафа, она сказала: — Директор, как вы можете рыться в шкафу у девушки?
— Что такого в проверке шкафов и багажа? Это не… — Нань Юй осёкся, поняв, что сказал что-то не то.
Затем он спросил: — Ты же не изменяешь никому, никого не прячешь. Так в чём дело? Неужели ты сделала что-то неподобающее в здании архива?
От этих слов лицо Бэй Ань стало ещё более несчастным. Неужели он догадался?
Нань Юй почти уверился в своих подозрениях и строго отчитал её: — Бэй Ань, мы не против свободных отношений между молодыми людьми, но нужно знать меру. Нельзя терять голову и забывать о приличиях в любом месте…
Бэй Ань замерла, но вдруг, кажется, поняла, что именно имел в виду Нань Юй. В критический момент она нашлась с ответом: — Директор, что вы такое говорите?
— У меня внезапно начались месячные раньше срока, поэтому я так торопилась в общежитие, вот и одежда в беспорядке.
На этот раз настала очередь Нань Юя смущаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|